Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV8745XDOSW1 Numéro de document : 2820528802_FR/ 23-11-20.(10:37)
Page 2
Chère cliente, cher client, Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes de sécurité générale 1.1 Sécurité des enfants ........................5 1.2 Sécurité de l'appareil ......................... 6 1.3 Sécurité électrique ........................6 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes ................7 1.5 Autres ...............................7 2. Instructions en matière de protection de l'environnement 2.1 Conformité...
Page 4
8.4.8 Dosage de la quantité de lessive ....................28 8.4.9 Utilisation des pastilles et de la lessive sous forme de capsule liquide ....... 28 8.4.10 Utilisation de l’amidon ........................29 8.4.11 Utilisation de détartrant ......................... 29 8.4.12 Utilisation des produits à blanchir ....................29 8.5 Durée affichée du programme ...................29 9.
Page 5
Consignes de sécurité générale 1.1 Sécurité des enfants • Tenez à l'écart les enfants de moins de ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. • Ce produit peut être utilisé par les enfants AVERTISS ans et plus, par les personnes dont les EMENT ! capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes...
Page 6
1.2 Sécurité de l'appareil • Débranchez l'appareil lorsqu'il n’est pas en cours d'utilisation. • Faites toujours appel au service agréé pour AVERTISS toute procédure d'installation et de réparation. EMENT ! • Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte s’ouvre immédiatement à...
Page 7
• Ne touchez jamais fiche câble d'alimentation avec des mains mouillées ! 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes • Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient AVERTISS chaude. Pour cela précisément, ne laissez pas EMENT ! les enfants toucher la vitre pendant le lavage.
Page 8
2. Instructions en matière de protection de l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Cette machine ne contient pas les substances nocives et interdites décrites dans la « Directive sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques », publiée par T.R.
Page 9
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace. a) Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine.
Page 10
4. Votre appareil 4.1 Vue d'ensemble 1- Câble d’alimentation 2- Plateau supérieur 3- Panneau de commande 4- Tuyau de vidange d'eau 5- Porte de chargement 6- Bouchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Tiroir à produits FR / 10 Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
Page 11
4.2 Contenu de l'emballage Câble d'alimentation Tuyau de vidange d'eau Boulons de sécurité de transport Tuyau d'arrivée d'eau du réseau Manuel d'utilisation Jeu de connecteurs en plastique • Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. REMARQUE FR / 11 Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
Page 12
4.3- Panneau de commande Bouton de sélection de programme 2 - Bouton de réglage du niveau d’essorage 3 - Bouton de réglage du niveau de température 4 - Affichage 5 - Bouton de Réglage de l'heure de fin 6 - Bouton réglage de lavage rapide Bouton Marche/Arrêt 8 - Bouton Marche/Pause 9 - Bouton de fonction optionnelle 3...
Page 13
4.4 Capture d'écran Indicateur de température 2 - Symbole de température 3 - Symbole d'absence d'eau 4 - Indicateur de déroulement du programme 5 - Indicateur de lavage rapide 6 - Informations sur la durée Voyant des fonctions optionnelles 1 Symboles de dosage 9 - Voyant des fonctions optionnelles 2 10 - Symbole de départ différé...
Page 14
5.Caractéristiques techniques Nom du fournisseur ou marque déposée Beko WTV8745XDOSW1 Nom du modèle 7158448300 Masse maximale de linge sec (kg) Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400 Intégrable Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau • / - •...
Page 15
6. Installation 6.1 Emplacement d’installation approprié • Des produits endommagés peuvent présenter des risques pour votre sécurité. - Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. AVERTISSEMENT ! - Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. •...
Page 16
c) Ne posez pas la machine sur les meubles, gardez une distance entre eux. d) Ne posez pas le produit sur une plate-forme. e) Ne placez ni n’utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser, fours, etc.) sur le lave-linge. 6.2 Retrait des renforts de conditionnement •...
Page 17
b) Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. c) Après le retrait des boulons, fermez les trous avec des bouchons fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation. • Conservez soigneusement les boulons de sécurité afin de les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter la REMARQUE machine ultérieurement.
Page 18
a) Connectez l'extrémité tendue du tuyau d'arrivée du réseau fourni avec la machine au robinet d'eau froide et l'extrémité tordue à l'arrivée d'eau située à l'arrière de la machine tel qu'indiqué dans le schéma. b) Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
Page 19
d) Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le. e) L’extrémité...
Page 20
6.7 Branchement électrique • Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé. DANGER ! a) Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. • Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à...
Page 21
7. Première utilisation 7.1 Nettoyage du tambour • Appliquez cette procédure sans placer de vêtement dans la machine. REMARQUE a) Utilisez le programme Nettoyage du tambour. b) Réglez la température de l'agent nettoyant spécial du tambour au niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services agréés.
Page 22
8. Préparation au lavage 8.1 Trier le linge a) Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. b) Suivez les instructions figurant sur les étiquettes de vos vêtements. c) Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf et de couleur foncée peut déteindre fortement.
Page 23
8.2 Préparation du linge pour le lavage a) Retirez les pièces métalliques telles que fil support, boucles de ceinture ou boutons métalliques ou lavez vos vêtements en les mettant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller. b) Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à...
Page 24
Le tiroir à produits comprend trois compartiments: – (1) Compartiment de détergent liquide – (2) Compartiment de détergent en poudre – (3) Compartiment pour l'adoucissant liquide 8.4.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants • Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement REMARQUE les instructions du fabricant portées sur l’emballage de...
Page 25
a) Allumez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. b) Dans les programmes où l’utilisation du système de dosage du détergent est autorisée, le symbole de détergent ( ) clignote. c) Si le détergent liquide et les compartiments destinés à l’assouplissant sont vides ou les agents résiduels contenus dans ces compartiments sont inférieurs aux limites, dans les programmes où...
Page 26
• Une fois que vous avez mis le détergent et/ou l'adoucissant dans le tiroir à produits : a- Ne tirez pas la machine, MISE EN b- Ne changez pas son emplacement, GARDE ! c- N’inclinez pas la machine sur le côté ou vers l’arrière. •...
Page 27
e) Appuyez sur le bouton Marche/Pause pour lancer le programme. Lorsque la machine commence à prendre de l'eau, le détergent est également absorbé. f) Si vous souhaitez utiliser un détergent liquide dont les caractéristiques sont différentes de celles du détergent dans le compartiment de détergent liquide pour une fois, vous devez ajouter le détergent liquide différent dans le compartiment de détergent en poudre médian et annuler votre sélection de détergent liquide.
Page 28
8.4.5 Lorsque l’appareil est à court de détergent et/ou d’adoucissant : a) Lorsqu’il n’y a plus de détergent dans le tiroir à produits, le symbole de détergent clignote sur l’écran, et la mention « Erreur de dosage de détergent » s'affiche. Lorsque ce symbole clignote, vous devez ajouter du détergent ou l’adoucissant dans le compartiment de dosage.
Page 29
8.4.10 Utilisation de l’amidon a) Ajoutez l’amidon liquide ou en poudre dans le compartiment de l’adoucissant pour lancer le programme de rinçage. b) Évitez d'utiliser à la fois l'adoucissant et l'amidon. c) Procédez au nettoyage du tambour tel que décrit dans la section Première utilisation après l'utilisation de l'amidon.
Page 30
9. Programmes et Fonctions optionnelles 9.1 Sélection de programmes • Les programmes sont limités à la vitesse d'essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements. REMARQUE • Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours encompte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et latempérature d’eau autorisée.
Page 31
• Eco 40-60 Le programme Eco 40-60 permet de nettoyer du linge en coton normalement souillé déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l'écoconception. Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d’énergie et d’eau.
Page 32
• Hygiene+ (Hygiène+) L’application d’une couche de vapeur au début du programme permet d’atténuer facilement la saleté. Utilisez ce programme pour tout linge (vêtements pour bébés, couvertures, linge sous-vêtements, etc. en coton) nécessitant un lavage antiallergique et hygiénique à haute température avec cycle de lavage long et intense. Les conditions d’hygiène optimales sont assurées grâce à...
Page 33
• Essorage+Vidange Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine. • Rinçage Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément. • Chemises Ce programme est utilisé pour laver les chemises en coton, en tissu synthétique et en tissu synthétique mélangé.
Page 34
• Xpress / Super Xpress Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale et sans tâche. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage « Lavagerapide », la durée du programme peut se raccourcir de 14 minutes et la charge de lavage maximale est de 2 (deux) kilogrammes pour ce programme.
Page 35
Sang Chocolat Pudding Herbe Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton « Lavage Rapide » Boue Œuf Beurre Curry Thé Café Jus de fruit Lorsque vous appuyez sur le Ketchup bouton « Lavage rapide » deux Vin rouge fois Amidon Confiture Charbon •...
Page 36
• Doudoune Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les espaces d’air situés entre les duvets. • Lingerie Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements délicats et adaptés au lavage à...
Page 38
• La consommation d'eau et d'énergie peut varier par rapport au tableau suivant en fonction des fluctuations de la REMARQUE pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Page 40
a) Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. a) Le voyant LED de la fonction optionnelle sélectionnée s'allume. • Vous pouvez sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles compatibles avec le programme en cours après REMARQUE le début du lavage. Si le cycle de lavage a atteint un point où...
Page 41
9.4.2 « Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes » • Nettoyage du tambour • Ceci n'est pas un programme de lavage. Il s’agit d’un programme d’entretien. • Évitez d’exécuter le programme quand la machine contient MISE EN un quelconque linge.
Page 42
Modification du dosage de détergent liquide et d’adoucissant : a) Appuyez sur le bouton Fonction optionnelle 3 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. b) Appuyez à nouveau sur le bouton de « Réglage de la température » pour changer les niveaux de dosage de détergent liquide comme suit : 1 : Bas...
Page 43
• Sécurité Enfants Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours. • Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité REMARQUE enfants est activé.
Page 44
10. Réglage du programme 10.1 Sélection de températures a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. b) Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduellement. c) Elle revient à...
Page 45
• Rinçage d’attente Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Arrêt cuve pleine pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau.
Page 46
10.4 Lancement du programme a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. b) Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’allume. 2 45 10.5 Phases du programme a) Les symboles suivants s'affichent sur l'indicateur de déroulement de programme après le lancement dudit programme.
Page 47
10.6 Fin du programme a) Le symbole de Fin s’affiche à l’écran à la fin du programme. 2 45 • Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, la machine passe automatiquement en mode « ARRÊT ». REMARQUE L'écran et tous les indicateurs sont désactivés. •...
Page 48
11. Options du programme 11.1 Réglage de l’heure de fin • N’utilisez pas de détergents liquides sans le réservoir pour lessive liquide lorsque vous activez la fonction Heure de REMARQUE fin. Vos vêtements risquent de se tacher. • À la fin de la sélection Heure de fin, l’heure affichée à l’écran est l’heure de fin choisie en plus de la durée du programme sélectionné.
Page 49
Ajoutez du linge pendant le compte à rebours de l’heure de fin. a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause. b) La porte de chargement s’ouvre et le symbole de la porte sur l’écran s’éteint. c) Ouvrez la porte de chargement et ajoutez du linge. d) Fermez la porte de chargement.
Page 50
c) Si le niveau d’eau dans la machine est approprié, le verrou de porte se désactive et la porte s’ouvre, pour vous permettre d’ajouter des vêtements. L’icône de verrouillage de porte sur l’écran s’éteint lorsque le verrouillage de porte est désactivé. d) Après avoir ajouté...
Page 51
12. Caractéristiques supplémentaires 12.1 Activation et désactivation de l'alarme sonore a) Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour activer et désactiver l'alarme sonore. b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte à...
Page 52
12.2.1 Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique : • En cas de panne électrique, vous pouvez recourir à la poignée d'urgence de la porte de chargement située REMARQUE sous le bouchon du filtre de la pompe pour procéder à l'ouverture manuelle de la porte de chargement.
Page 53
13. Entretien et nettoyage 13.1 Nettoyage du tiroir à produits 13.1.1 Quand nettoyer a) Si vous ouvrez le couvercle du réservoir de lessive et vous y trouvez du détergent solidifié, visqueux ou de l’adoucisseur, b) Si vous n’êtes pas satisfait avec les résultats de lavage (le détergent ou l’adoucisseur ne peuvent pas être introduits pendant le lavage car ils ont durci), c) Si les liquides dans le compartiment ne diminuent pas pendant...
Page 54
13.1.2. Nettoyage : Avant le nettoyage, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter l’appareil et débranchez-le. • Nous vous recommandons de porter un gant pour éviter tout contact avec le détergent que vous retirerez du tiroir à REMARQUE détergent et d’autres agents de lavage. a) Appuyez sur la partie en bleue qui se trouve au milieu du tiroir à...
Page 55
g) Utilisez un tournevis plat pour retirer les languettes en tenant le couvercle supérieur du tiroir à détergent (il en existe 6 au total : deux du côté droit du tiroir, deux du côté gauche et deux à l’arrière) et laver l’intérieur du tiroir. h) Après le lavage, remettez le couvercle à...
Page 56
13.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté...
Page 57
13.5.1 Nettoyage des filtres sales • La température de l’eau contenue dans la machine peut monter jusqu’à 90 ˚C. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyez le filtre après le refroidissement de l'eau qui se MISE EN trouve dans la machine. GARDE ! a) Débranchez l'appareil.
Page 58
14. Dépannage Problème Cause Solution Les programmes Vous n’avez pas appuyé sur • Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ le bouton Départ/Pause/ Annulation. ne peuvent pas Annulation. commencer après • Réduisez la quantité de linge et assurez- En cas de chargement excessif, la fermeture il vous sera difficile de fermer vous que la porte de chargement est...
Page 59
Problème Cause Solution La machine s’est Le lave-linge s’est arrêté de • Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau façon provisoire en raison arrêtée juste après d’une basse tension. normal. le démarrage du programme. La machine vidange La hauteur du tuyau de •...
Page 60
Problème Cause Solution La durée du La minuterie pourrait s’arrêter • L’indicateur de la minuterie n’effectuera aucun procédé de comptage jusqu’à ce que pendant le prélèvement de programme l’eau. la machine prélève une quantité adéquate n’effectue aucun d’eau. La machine attendra jusqu’à ce procédé...
Page 61
Problème Cause Solution Les résultats La quantité de détergent • Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et utilisée est insuffisante. de lavage sont au linge. nuls : Les taches Du linge a été ajouté en •...
Page 62
Problème Cause Solution Le linge s’est raidi La quantité de détergent • Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut utilisée est insuffisante. après le lavage. (**) amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité...
Page 63
Problème Cause Solution Une quantité Vous avez utilisé un détergent • Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. inapproprié pour le lave-linge. excessive de mousse se forme La quantité de détergent • N’utilisez qu’une quantité suffisante de utilisée est excessive. détergent.
Page 64
à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s’abstenir de tenter d’effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de...