Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
R
Betriebsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale delle istruzioni
Handleiding
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschuber
Manual de instrucciones
Perceuse et tournevis sur batterie
Brugervejledning
Trapano e cacciavite senza filo
Bruksanvisning
Draadloze boor en schroevedraaier
Brukerveiledning
Taladro y destornillador sin cable elétrico
Käyttöohje
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
EY6220 EY503
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil.
Prima di usare questa unità, leggere attentamente queste istruzioni.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het appraat in gebruik te nemen.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual.
Gennemalæs venligst denne betjeningsvejledning för brugen.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använder maskinen.
Vennligst les igjennom hele bruksanvisningen før verktøyet tas i bruk.
Lue Käyttöohjeet huolella ennen laitten käyttöönottoa.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY6220

  • Page 1 Ledningsfri bor og skrutrækker Laddningsbar borr/skruvdragare Oppladbar drill og skrutrekker Ladattava porakone/ruuvinväännin EY6220 EY503 Before operating this unit, please read these instructions completely. Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Index/Hinweise/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Deutsch: Seite Français: Page Italiano: Pagina Nederlands: Badzijde 18 Español: Página Dansk: Side Svenska: Norsk: Side Suomi: Sivu Functional description Funktionsbeschreibung Description des fonctions Descrizione delle funzioni Functiebeschrijving Descripción funcional Beskrivelse af funktionerne Funktionsbeskrivning Funksjonsbeskrivelse...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Main switch Battery pack Haupschalter Akkupack Interrupteur principal Batterie Interruttore principale Pacco batteria Hoofdschakelaar Accu Interruptor principal Bloque de pilas Afbryderkontakt Batteri Fram/backomkopplare Batteri Bryter for fremover/revers Batteri Eteen/taakse valitsin Akkupaketti Battery pack release button Battery charger Akkupack-Entriegelungsknopf Ladegerät...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Main switch lock Schaltersperre High Verrou d’interrupteur principal Niedrig Hoch Dispositivo di blocco Lent Rapide dell’interruttore principale Lento Veloce Hoofdschakelaarvergrendeling Laag Hoog Seguro del interruptor principal Lento Rápido Afbryderkontaktlås Høj Låsknapp Låg Hög Main switch Bryter for låsing Høy...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Read “Safety Instructions” booklet and the OPERATION following before using. Hexagonal driving shaft···(A) ADDITIONAL NOTE: When attaching or removing bit, be SAFETY RULES sure to set the main switch lock at the lock position. Select the suitable bit and lightly push it into 1) Be aware that this tool is always in an the hexagonal driving shaft of the main unit.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Main switch (ON/OFF)···(E) Battery charger (EY0020/RE503)···(H) Push the upper half of the switch for forward NOTE: When you charge the battery pack for ) rotation, or the lower half for reverse the first time, or after prolonged ) rotation.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS CORDLESS DRILL & DRIVER (EY6220/EY503) Motor DC Motor 2.4 V LOW: 200 min (rpm) No load speed HIGH: 400 min (rpm) Hexagonal driving shaft 6.35 mm, (1/4″) across flats Maximum drilling dia. for metal 2 mm (5/64″)
  • Page 8 Open the fuse obtained. compartment with a screwdriver and replace A replacement fuse cover can be purchased the fuse and fuse cover if it is removable. from your local Panasonic Dealer. THE FITTED MOULDED PLUG UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie bitte vor der ersten lnbetriebnahme Kuplungsgriff···(B) dieses Geräts das separate Handbuch Wenn das Werkzeug zum Einschrauben von “Sicherheitsmaßregeln” sorgfältig durch. Schrauben in weiche Materialien oder für Anschlußschrauben verwendet wird, besteht ZUSÄTZLICHE SICHER- die Gefahr, daß...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bereichsschalter···(C) Ladegerät (EY0020/RE503)···(H) Hinweis: Beim ersten Aufladen der Akkus Um den unterschiedlichen Anwendungswechen oder beim Aufladen nach längerer des Werkzeugs gerecht zu werden, sind zwei Ruhezeit die Akkus etwa 24 Drehgeschwindigkeiten wählbar. Je nach Stunden lang aufladen, um die volle Verwendungszweck kann zwischen hoher und Kapazität zu erreichen.
  • Page 11 120, 220, 230, 240 V Wechselstrom, setrennt erhaltlich Ladezeit Standardzeit 1 Stunde Gewicht 0,7 kg (1,54 lbs.) Hinweis: Die für dieses Ladegerät geeigneten Akkus sind auf dem Aufkleber am Ladegerät oder im aktuellen Generalkatalog angegeben. Alte Akkus bitte an den Panasonic Fachhändler Zurükgeben.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Lire la notice “Instructions de sécurité” et la FONCTIONNEMENT section suivante avant d’utiliser l’outil. Arbre d’entraînement hexagonal···(A) RÈGLES DE SÉCURITÉ NOTE: A la fixation ou au retrait du foret, COMPLÉMENTAIRES mettez bien l’interrupteur principal en position verrouillée.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur principal (ON/OFF)···(E) Chargeur de batterie (EY0020/RE503)···(H) Appuyez sur la partie supérieure de l’interrupteur pour avancer ( ) ou sur la NOTE: A la première charge d’une batterie, partie inférieure pour reculer ( ou après un rangement de longue (Se reporter aux figures 5) durée, chargez la batterie pendant...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS PERCEUSE ET TOURNEVIS SUR BATTERIE (EY6220/EY503) Moteur 2,4 V c.c. LOW: 220 min (tr/min.) Vitesse sans charge HIGH: 400 min (tr/min.) Arbre d’entraînement hexagonal 6,35 mm, (1/4″) filet plat Diamètre maximum de forage de métal 2 mm (5/64″)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Prima dell’uso, leggere sia il libretto “Norme di FUNZIONAMENTO sicurezza” che questo manuale. Albero motore esagonale···(A) NORME DI SICUREZZA NOTA: Quando si applica o si rimuove la punta, accertarsi di regolare il ADDIZIONALI dispositivo di blocco dell’interruttore principale nella posizione di blocco.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore principale (ON/OFF)···(E) Caricabatterie (EY0020/RE503)···(H) Premere la metà superiore dell’interruttore per NOTA: Quando si carica il blocco batteria per la rotazione in avanti ( ), o la metà inferiore la prima volta, o dopo un lungo dell’interruttore per la rotazione all’indietro periodo di disuso, caricarlo per circa 24 ore in modo da portarlo alla sua...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE TRAPANO E CACCIAVITE SENZA FILI (EY6220/EY503) Motore Motore CC da 2,4 V BASSA: 220 min-1 (giri al minuto) Velocità senza carico ALTA: 400 min-1 (giri al minuto) Albero motore esagonale 6,35 mm, larghezza di 1/4 di pollice Diametro massimo di trapanatura in metallo 2 mm (5/64″)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Lees de “Veiligheidsvoorschriften” en BEDIENING onderstaande aanwijzingen goed door alvorens de machine in gebruik te nemen. Zeshoekige aandrijfas···(A) OPMERKING: Stel de spanningsschakelaar EXTRA VEILIGHEIDS- in de vergrendelde stand alvorens een blad te bevestigen of te verwijderen. VOORSCHRIFTEN Kies een geschikt blad en druk het licht in de zeshoekige aandrijfas van...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdschakelaar (ON/OFF)···(E) Acculader (EY0020/RE503)···(H) Druk op de bovenste helft van de schakelaar OPMERKING: Wanneer u de accu voor het voor het draaien in voorwaartse richting ( eerst of na een lange tijd oplaadt, en op de onderste helft voor het draaien in moet u de accu tenminste 24 uur tegengestelde richting (...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS DRAADLOZE BOOR & SCHROEVEDRAAIER (EY6220/EY503) Motor 2,4 V gelijkstroommotor LOW: 220/min Onbelaste snelheid HIGH: 400/min Zeshoekige aandrijfas 6,35 mm over vlakke kanten Maximale boordiameter voor metaal 2 mm (5/64″) LOW: 2,9 Nm (30 kg-cm)
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Lea el folleto “Instrucciones de seguridad” y la FUNCIONAMIENTO siguiente información antes de usar la unidad. Eje de transmisión hexagonal···(A) REGLAS DE SEGURIDAD NOTA: Confirme que el seguro del interruptor ADICIONALS principal está en la posición de fijación antes de instalar o desmontar la broca.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor principal (ON/OFF)···(E) Cargador de baterías (EY0020/RE503)···(H) Presione la parte superior del interruptor para girar hacia adelante ( ) o la parte inferior NOTA: Cuando cargue la batería recargable para girar hacia atrás. por primera vez o después de haberla (Refiérase a la figura 5) dejado guardada durante mucho...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TALADRO Y DESTORNILLADOR SIN CABLES (EY6220/EY503) Motor Motor de CC de 2,4V BAJA: 200min. (R.P.M.) Velicodad sin carga ALTA: 400min. (R.P.M.) Eje de transmisión haxagonal 6,35 mm, (1/4″) por corrociones Diámetro máximo de perforación para metal 2 mm (5/64″)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Gennemlæs den ille bog “sikkerhedsinstruktioner” BETJENING og det efterfølgende inden brug. Sekskantet skaft···(A) EKSTRA BEMÆRK: Husk at sætte afbryderkontaktens SIKKERHEDSREGLER lås i løst stilling, når du på-eller afmonterer boret. Brug et passende bor og tryk det forsigtigt ind 1) Vær opmærksom på...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Afbryderkontakt (ON/OFF)···(E) Batterioplader (EY0020/RE503)···(H) Tryk på den øverste halvdel af kontakten for BEMÆRK: Når batteriet oplades første gang forlæns ( ) rotation eller på den nederste for eller hvis det ikke har været brugt baglæns ( ) rotation.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKATIONER BATTERIDREVET BOR & SKRUEBOR (EY6220/EY503) Motor 2,4 V jævnstrøm LAV: 200 min (omdr./min.) Ubelastet hastighed HØJ: 400 min (omdr./min.) Sekskantet skaft 6,35 mm, nøglevidde Maksimal borediameter gældende for metal 2 mm (5/64″) LAV: 2,9 Nm (30kg-cm) Max.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Läs häftet “Säkerhetsföreskrifter” och 12) Byt inte utväxling (LOW-HIGH) nedanstående före användning. avtryckaren intryckt. Det förorsakar skada på motor och växellåda. BEAKTA 13) Bär hörselskydd, när verktyget används under långa perioder. NEDANSTÅENDE VID DRIFT ANVÄNDNING Drivenhet···(A)
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollera valt rätt Batteriladdare (EY0020/RE503)···(H) rotationshastighet för skruvning resp. borring Tryck fast batteriet i laddaren. genom att köra maskinen obelastad. Laddningslampan lyser under laddningen. En (Se figur 6) inbyggd cmkopplare slår ifrån strömmen automatiskt efter avslutad laddning för att Låsknapp···(D) undvika överladfdning.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKA DATA Maskin (EY6220/ EY503) Motor 2,4 V likspänning Låg: 200 r/m Tomgängs varvtal Hög: 400 r/m Maximal diameter för borrning i metall 2 mm (5/64″) Låg: 2,9 Nm Maximalt vridmoment Hög: 1,5 Nm Totallängd...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Les heftet “Sikkerhetsinstruksjoner” og det 11) Ikke betjen hastighetsvelgeren (LOW-HIGH) følgende før du tar verktøyet i bruk. med hastighetskontrollen inntrykt. Dette kan forårsake at det oppladbare batteriet utlades FORSIKTIGHETSREGLER hurtig, eller det kan føre til skade på motorens interne mekanisme.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollér at hensiktsmessig hastighet er valgt Batterilader (EY0020/RE503)···(H) ved á “skru i luften” før selve skruoperasjonen Sett batteriet i laderen. skal utføres. Ladelampen lyser under lading. En innerbygd (Referer til figur 6) omkobler slår strømmen automtisk av etter avsluttet lading for å...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Maskin (EY6220/EY503) Motor 2,4 V DC (likestrøm) Lav: 200 ˚/min. Tomgangsturtall Høy: 400˚/min. Maksimum drillediameter for metall 2 mm (5/64″) Lav: 2,9 Nm Største dreiemoment Høy: 1,5 Nm Samlet lengde 239 mm...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Lue “Turvaohjeet” lehtinen ennen koneen 12) Käytä korvasuojaimia, kun käytät työkalua käyttöä. pitempiä aikoja. HUOMAUTUKSIA TOIMINTA RUUVINVÄÄNTIMEN Vetoakseli···(A) Valitse sopiva kärkikappale ja työnnä se KÄYTÖSTÄ kevyesti ruuvinvääntimen vetoakselin reikään. (Katso kaavio 2) 1) Puhdista päälaite pyyhkimällä se pehmeällä, Sopivat terät, katso kaavio 2.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Lukitsin···(D) Akkulaturi (EY0020/RE503)···(H) Aseta lukitsin asentoon LOCK aina käytön Aseta akku tiukasti lataajaan. jälkeen ja ennen varastointia. Latauksen aikana merkkivalo on päällä. (Katso kaaviot 7) Kun akku on latautunut, sisäinen elektroninen kytkin laukeaa ja estää ylilatautumisen. Akkupaketti (EY9021/EY903)···(F) Jos merkkivalo ei syty, tarkista, että...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT Kone (EY6220/EY503) Moottori 2,4 V tasavirtamoottori LOW: 200 l/min Nopeus ilman kuormaa HIGH: 400 l/min Enimmäishalkaisija porattaessa metallia 2 mm (5/64″) LOW: 2,9 Nm Ei kuormitusnopeutta HIGH: 1,5 Nm Koko pituus...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Matsushita Electric Works, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan No.3 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN Printed in Japan EY971062204 H1702...

Ce manuel est également adapté pour:

Ey503