Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Manuel de l'utilisatieur
FR DE
2960311193_FR/240316.1437
Trockner
Bedienungsanleitung
DS 7334 PX0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DS 7334 PX0

  • Page 1 Sèche-linge Manuel de l'utilisatieur Trockner Bedienungsanleitung DS 7334 PX0 FR DE 2960311193_FR/240316.1437...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
  • Page 4 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 5 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. •...
  • Page 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci- dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse...
  • Page 7 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.
  • Page 8 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent du service autorisé.
  • Page 9 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
  • Page 10 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 11 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) 46,5 kg Poids net (utilisation de la porte avant en verre) 48,5 kg Tension...
  • Page 12 Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 12 / FR...
  • Page 13 Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les plus proche pour l'installation du sèche- bords des autres meubles. linge, assurez-vous que l'installation • Votre sèche-linge peut être utilisé à des électrique et le conduit d’évacuation d’eau températures entre +5 °C et +35 °C.
  • Page 14 Installation Vérifiez qu'aucun élément du montage de sécurité réservé au transport ne reste dans le tambour. 3.3 Raccorder le conduit d’évacuation Les raccordements de tuyaux Dans les appareils équipés d’un doivent être effectués de manière condensateur, l’eau accumulée au cours sûre.
  • Page 15 Installation L’eau accumulée pendant le Ne dévissez jamais les pieds fonctionnement est pompée vers réglables de leurs logements. le réservoir d’eau. Il est normal 3.5 Branchement électrique d’entendre un bruit de pompe pendant cette phase. Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation voir 1.1.1 Consignes de sécurité...
  • Page 16 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 17 Préparation • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le Les poids suivants sont donnés à titre sèche-linge est en marche indicatif. • Nettoyez toujours le filtre à peluche Poids approximatif Linge avant ou après chaque chargement. (g)* (Voir 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la Édredon en coton 1500...
  • Page 18 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection de programme 2. Écran 3. Bouton d’ouverture / d’arrêt 4. Bouton de démarrage/pause 5. Bouton de la durée de fin 6.Bouton de réglage des programmes d’horloges 7. Bouton de niveau d’avertissement sonore 8.
  • Page 19 Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation du sèche-linge Le programme ne se lace pas Branchez la fiche du sèche-linge tout de suite lorsque vous Ouvrez le porte de l’appareil. appuyez seulement sur le Placez votre linge lâche dans le tambour. bouton d’ouverture / d’arrêt Fermez la porte en appuyant.
  • Page 20 Fonctionnement de l’appareil 5.5 Sélection du programme et tableau de consommation Dans le lave-linge Séchage Capacité Programmes Définition du programme Cycle d'essorage Durée (min) (kg)* (tour/minute) Vous pouvez sécher tout votre linge coton sur ce programme. (T-shirt, pantalon, pyjama, bébé Coton Prêt à...
  • Page 21 Fonctionnement de l’appareil Durée de Cycle d'essorage Capacité séchage Programmes Définition du programme du lave-linge (tour/min) (kg)* (min) Utilisez pour aérer et adoucir le ligne en laine qui peut être lavé en machine. N'utilisez Traitement de laine pas pour un séchage complet. Juste après le séchage sortez et aérez le linge.
  • Page 22 Fonctionnement de l’appareil Sélection de réglage du degré de ** : Programme standard de label énergétique (EN 61121:2012) sécheresse Toutes les valeurs du tableau ont été Le bouton de réglage du degré de déterminées selon les normes EN sécheresse est utilisé pour régler le degré de 61121:2012.
  • Page 23 Fonctionnement de l’appareil 5.9 Les symboles d’avertissement Les symboles d’avertissement montrent des variations selon le modèle de votre machine. Le couvercle de chargement est ouvert Nettoyage du filtre de fibre Lorsque le sèche-linge effectue le séchage, Lorsque le programme est fini, un symbole le symbole Pause s’allume si le couvercle d’avertissement apparait pour le nettoyage de chargement est ouvert et le symbole de...
  • Page 24 Fonctionnement de l’appareil 5.10Lancement du programme Lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture/d’arrêt. Le symbole d’ouverture indiquant que le programme a commencé s’allume, le signe “:” au milieu de la durée restante continue de clignoter. Le symbole de Continuation du Programme sur l’écran s’allume.
  • Page 25 Fonctionnement de l’appareil 5.13 Modification du programme après lancement Après le démarrage de la machine, vous pouvez sécher votre linge dans un programme différent en changeant le programme sélectionné • Par exemple, arrêtez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation afin de sélectionner •...
  • Page 26 Fonctionnement de l’appareil 5.15 Fin de programme Lors du séchage du linge, le À la fin du programme, les symboles processus d’ajout et de retrait de d’avertissement Nettoyage du filtre de fibre linge peut être répété. Cependant, et Réservoir d’eau s’allument. Le couvercle de comme le processus de séchage chargement peut s’ouvrir et la machine est sera constamment coupé, ce...
  • Page 27 Maintenance et nettoyage • Une couche peut se former sur les pores La durée de vie de l'appareil augmente et du filtre et entraîner un bouchage du les problèmes fréquemment rencontrés filtre après avoir utilisé le sèche-linge diminuent s'il est nettoyé à intervalles pendant un certain temps.
  • Page 28 Maintenance et nettoyage 6.2 Nettoyer le capteur 6.3 Vidanger le réservoir d'eau Votre sèche-linge est équipé de capteurs L'humidité du linge est enlevée et condensée d’humidité qui détectent si le linge est sec ou durant le processus de séchage et l'eau non.
  • Page 29 Maintenance et nettoyage • S'il y a une accumulation de bouloches • Retirez le tiroir du filtre. dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante. • Réinstallez le réservoir d’eau à sa place. Si le conduit d’évacuation d’eau direct est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau.
  • Page 30 Maintenance et nettoyage • Lavez l'éponge du tiroir du filtre à la main • Reposez la plaque de protection. pour enlever les fibres et les peluches à la surface. Après avoir lavé l'éponge, pressez-la à la main pour éliminer l’excédent d’eau. Bien sécher l'éponge avant de la conserver.
  • Page 31 Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués.
  • Page 32 Résolution de problèmes L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe). Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >>> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. La lampe est défectueuse. >>> Appelé le service agréé pour faire remplacer la lampe Le symbole «...
  • Page 34 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Page 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
  • Page 36 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
  • Page 37 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden. Der Trockner darf vor Abschluss der Reparatur durch den autorisierten Kundendienst keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden.
  • Page 38 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen...
  • Page 39 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie Weichmacher vergleichbare Produkte grundsätzlich streng nach Anleitung des Herstellers. Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
  • Page 40 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
  • Page 41 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.4 Sicherheit von Kindern • Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern. • Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Kinder im laufenden Betrieb vom Gerät fern.
  • Page 42 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 46,5 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 48,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min.
  • Page 43 Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 43 / DE...
  • Page 44 Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische nichts gegen die Rückwand stößt (z. Installation und Anschluss des B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und Wasserablaufs ordnungsgemäß dergleichen). entsprechend der Bedienungsanleitung • Halten Sie einen Abstand von durchgeführt wurden, bevor Sie das mindestens 1 cm zu den Kanten von nächstgelegene autorisierte Servicecenter anderen Möbelstücken ein.
  • Page 45 Installation 3.3 Wasserablauf anschließen Der Ablaufschlauch sollte in Bei Geräten, die mit einem Kondensator einer Höhe von maximal 80 cm ausgestattet sind, sammelt sich das beim angeschlossen werden. Trocknen anfallende Wasser im Wassertank. Achten Sie darauf, dass nicht Das gesammelte Wasser sollte nach jedem auf den Wasserablaufschlauch Trocknen abgelassen werden.
  • Page 46 Installation Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu transportieren. Falls ein Transport in aufrechter Position nicht möglich sein sollte, sollte das Gerät – von vorne betrachtet – zur rechten Seite geneigt transportiert werden. 3.7 Hinweise zu Geräuschen Gelegentlich wird ein metallisches Geräusch vom Kompressor erzeugt;...
  • Page 47 Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 48 Vorbereitung • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Wir raten davon ab, mehr Wäsche hinzu, während der Trockner in Betrieb als angegeben in das Gerät zu ist. füllen. Die Wäsche wird nicht • Reinigen Sie den Fusselfilter vor mehr richtig trocken, wenn Sie oder nach jedem Einsatz.
  • Page 49 Gerät bedienen 5.1 Bedienfeld 1. Prorammauswahl-Taste 2. Anzeige 3. Ein/Aus-Schalter 4. Start/Pause Taste 5. Zeitverzögerungstaste 6. Timerprogrammauswahl-Taste 7. Tonsignal Lautstärke-Taste 8. Trocknungsgradauswahl-Taste 5.2 Bildschirmsymbole Warnsignal-Stufensym bol Schrankt rocken Filt erfach- Reinigung Warnsym bol Filt erreinigung Warnsym bol Kindersicherung Warnsymbol Wassert ank Warnsym bol Program m ende St art /Pause- Sym bol Knit t erschut z...
  • Page 50 Gerät bedienen 5.3 Vorbereitung des Wenn die Taste Ein/Aus/ Trockners Abbrechen einfach nur gedrückt wird, wird das Programm Stecken Sie den Netzstecker des abgebrochen. Starten Sie Wäschetrockners ein. das Programm nach der Gerätetüre öffnen. Programmauswahl mit der Taste Geben Sie die Wäsche locker in die Trommel. Start/Pause.
  • Page 51 Gerät bedienen 5.5 Programmwahl und Verbrauchstabelle Schleuderge- Trocknung Kapazität Programme Programmbezeichnung schwindigkeit (rpm) Dauer (Min.) (kg)* der Waschmaschine Sämtliche Baumwollwäsche können Sie in diesem Programm trocknen. (T-Shirt, Hosen, Pyjama, Baumwolle 1000 Babywäsche Unterwäsche, Laken usw.) Ihre Wäsche Schranktrocken wird so getrocknet, dass kein Bügeln mehr nötig ist, bevor Sie die Wäsche in den Schrank hängen.
  • Page 52 Gerät bedienen Schleudergesch- Trocknun- Kapazität windigkeit (rpm) in gsdauer Programme Programmbezeichnung (kg)* der Waschmaschine (Min.) Dieses Programm ist geeignet zum Lüften und Aufweichen von Wäsche aus Wolle, die in der Waschmaschine Wolle Auffrischen gewaschen werden können. Nicht zum kompletten Trocknen verwenden. Nach Abschluss des Programms sofort die Wäsche aus dem Gerät nehmen und lüften.
  • Page 53 Gerät bedienen ** : Energieetikette Standardprogramm (EN Trocknungsgrad 61121:2012) Trocknungsgrad-Auswahltaste Alle Werte auf der Tabelle wurden wird zum Einstellen des gewünschten entsprechend dem Standard EN 61121:2012 Trocknungsgrades gewählt. Die Dauer des festgesetzt. Diese Werte können je nach Programms kann je nach Auswahl variieren. Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Diese Funktion können Sie Umgebungsbedingungen und...
  • Page 54 Gerät bedienen 5.7 Hinweissymbole Hinweissymbole können je nach Modell Ihrer Maschine. Fusselfilter reinigen Gerätetür steht offen Nach Programmabschluss leuchtet ein Sollte die Gerätetür des Trockners, während Hinweissymbol auf, das Sie an die Reinigung dem Trocknungsvorgang offen geblieben des Filters erinnern soll. sein, wird das Pause-Symbol leuchten und das Programmfortschritt-Symbol blinken.
  • Page 55 Gerät bedienen 5.8 Programm starten Durch Drücken der Taste Start/Pause das Programm starten. Das StartSymbol leuchtet auf und zeigt den Beginn des Programms an, der Doppelpunkt (:) in der Restzeitanzeige blinkt weiter. Das Symbol Programmfortschritt leuchtet auf. 5.9 Programmfortschritt Während die Zeitverzögerung läuft, können Sie weitere Wäsche hinzugeben oder Wäsche herausnehmen.
  • Page 56 Gerät bedienen • Bei aktiver Kindersicherung verändern Wäsche bei angehaltenem Programm hinzugeben oder herausnehmen sich die angezeigten Symbole nicht, So geben Sie nach Programmstart weitere wenn der Programmauswahlknopf Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche heraus: bei laufender oder gestoppter • Bringen Sie das Gerät durch Drücken Maschine verstellt wird.
  • Page 57 Gerät bedienen 5.12 Programme abbrechen Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen möchten, halten Sie die Taste Ein/Aus/ Abbrechen 3 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Da das Innere der Maschine nach dem Abbrechen eines Programms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen laufen.
  • Page 58 Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände •...
  • Page 59 Wartung und Reinigung So leeren Sie den Wassertank: Reinigen Sie die Metallflächen der • Ziehen Sie die Schublade heraus, Sensoren viermal pro Jahr. entnehmen Sie den Wassertank vorsichtig. Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung...
  • Page 60 Wartung und Reinigung 6.4 Filterschublade reinigen • Öffnen Sie die Filterschublade durch Drücken des roten Knopfes. Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Das Warnlicht leuchtet zur Erinnerung periodisch nach spätestens jeweils 5 Trocknungszyklen bei jenen Geräten auf, die über eine Warnleuchte „*“...
  • Page 61 Wartung und Reinigung • Schließen Sie die Frontblende. Der Schwamm muss nur dann gereinigt werden, wenn sich reichlich Fasern und Fusseln daran angesammelt haben. • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! • Schließen Sie die Filterschublade;...
  • Page 62 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>>...
  • Page 63 Problemlösung Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen. • Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. >>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes Programm. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein.