Page 2
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
Page 3
Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé...
Page 4
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à...
Page 5
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé...
Page 6
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants.
Page 7
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé...
Page 8
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
Page 9
Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. S’il vous plaît visitez le site Web suivant pour obtenir plus d’informations sur le produit. http://www.beko.com Sèche-linge / Mode d’emploi 9 / 64 FR...
Page 10
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 60,9 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant 51,5 kg en plastique) Poids net (utilisation de la porte avant 53,5 kg en verre)
Page 11
Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Mode d’emploi 11 / 64 FR...
Page 12
Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche • La surface arrière du sèche-linge doit être placé pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que contre un mur. l'installation électrique et le conduit d’évacuation sur un Ne posez pas le sèche-linge d’eau sont appropriés en vous référant au manuel câble d’alimentation.
Page 13
Installation L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être Ne dévissez jamais les pieds réglables de directement raccordée au tuyau d’évacuation des leurs logements. eaux usées ou au lavabo. 3.5 Branchement électrique Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation voir 1.1.1 Consignes de sécurité...
Page 14
Installation 3.8 Avertissements sur les bruits Il est normal d’entendre parfois un bruit métallique venant du compresseur durant .le fonctionnement L’eau accumulée pendant le fonctionnement est pompée vers le réservoir d’eau. Il est normal d’entendre .un bruit de pompe pendant cette phase Sèche-linge / Mode d’emploi 14 / 64 FR...
Page 15
Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
Page 16
Préparation • N'ouvrez pas la porte de la machine pendant le Les poids suivants sont donnés à titre indicatif. séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, veillez à ne pas la laisser ouverte Linge Poids approximatif (g)* trop longtemps.
Page 17
Utilisation de l'appareil 5.1 Bandeau de commande 1. Sélecteur de programmes 2. Bouton de réglage du niveau de séchage 3. Bouton du niveau d'avertissement audio 4. Affichage 5. Bouton marche/arrêt/annulation 6. Bouton Départ / Pause 7. Bouton de réglage de l'heure de fin 8.
Page 18
Utilisation de l’appareil 5.3 Préparation de la machine • Synthétique Branchez votre machine. Séchez les vêtements moins résistants avec ce Introduisez le linge dans la machine. programme. Recommandés pour les synthétiques. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation 5.6 Programmes supplémentaires pendant une seconde. Pour les cas spéciaux, les programmes supplémentaires Lors de la première utilisation de votre machine, suivants sont disponibles pour l'appareil.
Page 19
Utilisation de l’appareil Les chemises peuvent être légèrement humides à la fin du programme. Il est conseillé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge. • Délicat Vous pouvez sécher à basse température votre linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) pouvant être séché...
Page 20
Utilisation de l’appareil 5.7 Sélection de programmes et tableau de consommation Quantité Vitesse d’essorage du Durée de séchage Programmes Capacité (kg) approximative lave-linge (tr/min) (minutes) d’humidité résiduelle Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-repasser 1000 % 60 Sport...
Page 21
Utilisation de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Sélection du réglage du niveau de séchage Le Bouton Réglage du niveau de séchage Avertissement audio est utilisé pour ajuster le niveau de séchage requis. Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque La durée du programme peut varier en fonction de la le programme se termine.
Page 22
Utilisation de l’appareil Anti-froissement Appuyez sur le bouton Anti-froissement La durée du programme Anti-froissement peut pour activer cette fonction. être modifié à l'aide du Sélecteur de programme Anti- froissement . Vous pouvez utiliser la fonction Anti- Le symbole anti-froissement s’allume à la fin du programme si cette fonction est froissement pour empêcher le linge de se froisser si active.
Page 23
Utilisation de l’appareil 5.9 Symboles d'avertissement. Appuyez sur le bouton « Heure de fin » pour ajuster le temps différé souhaité. Les symboles d’avertissement peuvent • Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le varier en fonction du modèle de votre démarrage différé commence le décompte et le machine.
Page 24
Utilisation de l’appareil Porte de chargement ouverte Le symbole d'avertissement Pause apparaît et le symbole de progression du programme s'allume lorsque • Toutes les touches à l’exception du bouton la porte de chargement du sèche-linge est ouverte. « Marche/Arrêt/Annulation » sur le bandeau de commande sont désactivées lorsque la sécurité...
Page 25
Utilisation de l’appareil 5.15 Fin du programme Ajouter ou enlever le linge lorsque le sèche- linge est en marche Lorsque le programme s'arrête, les symboles d'avertissement « nettoyage du filtre à peluches » • Pour ajouter ou retirer du linge après le démarrage et «...
Page 26
Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le «...
Page 27
Maintenance et nettoyage Pour la vidange du réservoir d’eau : N’utilisez jamais de solvants, de produits • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec de nettoyage ou de substances similaires soin. lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! •...
Page 28
Maintenance et nettoyage 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton rouge. Les peluches et les fibres n’ayant pas été récupérées par le filtre à peluches, sont bloquées dans le tiroir du filtre situé...
Page 29
Maintenance et nettoyage • Reposez la plaque de protection. Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes. • Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! •...
Page 30
Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
Page 31
Résolution de problèmes Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé. • Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air Le symbole du filtre clignote. Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches. >>> Nettoyer le filtre à...
Page 33
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
Page 34
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Nutzung des Gerätes unterwiesen wurden...
Page 35
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
Page 36
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. • Ungewaschene Textilien. • Textilien, die mit Öl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Paraffin und Paraffinentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor...
Page 37
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Damit keine Gefährdungen durch den Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden. Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B. BHs) sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen.
Page 38
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Stellen Sie die Geräte daher unbedingt auf einem soliden Boden auf, der die Last problemlos tragen kann! Es kann keine Waschmaschine auf dem Trockner aufgestellt...
Page 39
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
Page 40
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um mehr Informationen über das Produkt zu bekommen. http://www.beko.com Trockner / Bedienungsanleitung 40 / 64 DE...
Page 41
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.7 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 60,9 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 51,5 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 53,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min.
Page 42
Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 42 / 64 DE...
Page 43
Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel. und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt 3.2 Transportsicherungen entfernen wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Servicecenter zur Installation des Trockners Entfernen Sie die Transportsicherungen, bevor kontaktieren.(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Page 44
Installation Drehen Sie die Einstellfüße niemals komplett aus ihrer Halterung heraus. 3.5 Elektrischer Anschluss Spezifische Anweisungen beim elektrischen Anschluss während der Installation entnehmen Sie bitte 1.1.1 Elektrische Sicherheit) 3.6 Trockner transportieren • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren.
Page 45
Installation 3.7 Hinweise zu Geräuschen Gelegentlich wird ein metallisches Geräusch vom Kompressor erzeugt; das ist völlig normal. Im Betrieb gesammeltes Wasser wird in den Wassertank gepumpt. In dieser Phase sind Arbeitsgeräusche der Pumpe völlig normal. Trockner / Bedienungsanleitung 45 / 64 DE...
Page 46
Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
Page 47
Vorbereitung • Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Einsatz. (Siehe 6. Wartung und Reinigung) Ungefähres Gewicht • Reinigen Sie die Filterschublade regelmäßig: Wäsche (Gramm)* Entweder dann, wenn das Filterschublade- Baumwollbettbezüge (doppelt) 1500 reinigen-Hinweissymbol aufleuchtet, oder nach jedem 5 Einsatz.
Page 49
Gerät bedienen 5.3 Gerät vorbereiten • Synthetik Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein. Mit diesem Programm trocknen Sie weniger Geben Sie die Wäsche in das Gerät. strapazierfähige Wäschestücke. Empfohlen für Halten Sie die Taste Ein/Aus/Abbrechen 1 Synthetikfasern. Sekunde gedrückt. 5.6 Zusatzprogramme Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes Für spezielle Gelegenheiten stehen Ihnen die folgenden...
Page 50
Gerät bedienen Hemden können nach Abschluss dieses Programms noch ein wenig feucht sein. Lassen Sie Hemden nicht im Trockner liegen. • Schonprogramm Mit diesem Programm können Sie sehr empfindliche Wäsche (Seidenblusen, feine Unterwäsche etc.) und Wäsche, die nur mit der Hand gewaschen werden sollte, bei niedrigen Temperaturen trocknen.
Page 52
Gerät bedienen 5.8 Zusatzfunktionen Trocknungsgradauswahl Der Trocknungsgrad-Einstellknopf dient dem Tonsignale Einstellen des gewünschten Trocknungsgrades. Diese Beim Abschluss eines Programms informiert Auswahl kann sich auf die Programmdauer auswirken. Sie das Gerät durch ein Tonsignal. Mit der Tonsignallautstärke-Taste stellen Sie die gewünschte Diese Funktion lässt sich erst nach Lautstärke ein.
Page 53
Gerät bedienen Knitterschutz Zum Einschalten dieser Funktion drücken Sie Die Knitterschutzprogrammzeit kann mit der die Knitterschutz-Taste. Knitterschutzauswahltaste geändert werden. Die Knitterschutzfunktion verhinderte ein Zerknittern Das Knitterschutzsymbol leuchtet zum Programmabschluss auf, sofern die der Wäsche, wenn Sie diese nicht gleich nach Knitterschutzfunktion aktiv ist.
Page 54
Gerät bedienen • Während die Endzeit läuft, können Sie weitere Falls das Filter-reinigen-Symbol dauerhaft Wäsche hinzugeben oder Wäsche herausnehmen. blinken sollte, lesen Sie bitte unter 7 Wenn die Zeit abgelaufen ist, erlischt das Problemlösung nach. Endzeitsymbol, das Trocknungsprogramm beginnt, die Programmdauer wird angezeigt. Falls die Gerätetür während der Endzeit geöffnet und geschlossen wird, wechselt das Programm zum Pausemodus.
Page 55
Gerät bedienen Taste Ein/Aus/Abbrechen und der Kindersicherung- Taste gesperrt. • Die angezeigten Symbole ändern sich nicht, wenn der Programmauswahlknopf bei eingeschalteter Kindersicherung verstellt wird. • Wenn der Programmauswahlknopf gedreht und die Funktionstasten gedrückt werden, erscheint die Kindersicherung-Warnung. • Wenn Sie nach dem Beenden eines Programms ein neues Programm starten oder ein laufendes 5.10 Programme starten Programm unterbrechen möchten, müssen Sie die...
Page 56
Gerät bedienen Wenn Sie später Wäsche hinzugeben, kann dies grundsätzlich dazu führen, dass sich bereits getrocknete Wäsche mit feuchter Wäsche vermischt und die Wäsche nach dem Programmabschluss noch feucht ist. Beim Trocknen können Sie Wäsche beliebig oft hinzugeben oder herausnehmen. Allerdings verlängert sich dadurch die Programmlaufzeit, der Energieverbrauch steigt.
Page 57
Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen •...
Page 58
Wartung und Reinigung Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung – es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Leeren Sie den Wassertank aus. 6.3 Wassertank leeren Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit kondensiert und sammelt sich im Wassertank.
Page 59
Wartung und Reinigung • Nehmen Sie den Filterschwamm heraus. • Entfernen Sie die Filterschubladenabdeckung • Entfernen Sie Fusseln, Fasern und sonstige durch Drehen in Pfeilrichtung. Rückstände mit den Fingern oder einem weichen Lappen vom Filtertuch. • Falls sich Rückstände am Filtertuch abgesetzt haben, reinigen Sie das Gewebe durch Auswaschen mit warmem Wasser.
Page 60
Wartung und Reinigung • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! Verschmutzte Fusselfilter und Filterschubladen verlängern das Trocknen und führen zu höherem Energieverbrauch. 6.5 Verdampfer reinigen Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger.
Page 61
Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen. • Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
Page 62
Problemlösung Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet. • Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Ende-Symbol leuchtet. • Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet. • Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter. Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet. • Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse. • Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.