Page 1
Sèche-linge Manuel de l'utilisateur Trockner Bedienungsanleitung DPS 7343 X DS 7333 RX0 DS 7333 PX0 DS 7332 PX0 FR DE 2960311057_FR/290317.1155...
Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
Page 3
Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
Page 4
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé...
Page 5
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Tout câble d'alimentation endommagé doit être remplacé, suivi d'une notification au service agréé. Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 1.1.2 Sécurité...
Page 6
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche- linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse...
Page 7
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. •...
Page 8
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
Page 9
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
Page 10
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Page 11
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte 45 kg avant en plastique) Poids net (utilisation de la porte 47,5 kg avant en verre)
Page 12
Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 12 / FR...
Page 13
Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les plus proche pour l'installation du sèche- bords des autres meubles. linge, assurez-vous que l'installation • Votre sèche-linge peut être utilisé à des électrique et le conduit d’évacuation d’eau températures entre +5 °C et +35 °C.
Page 14
Installation 3.3 Raccorder le conduit Les raccordements de tuyaux d’évacuation doivent être effectués de manière Dans les appareils équipés d’un sûre. Votre domicile sera inondé condensateur, l’eau accumulée au cours si le tuyau sort de son logement du cycle de séchage est récupérée dans le pendant la vidange.
Page 15
Installation 3.5 Branchement électrique L’eau accumulée pendant le Pour des instructions spécifiques au fonctionnement est pompée vers branchement électrique nécessaires lors le réservoir d’eau. Il est normal de l'installation voir 1.1.1 Consignes de d’entendre un bruit de pompe sécurité électriques) pendant cette phase.
Page 16
Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
Page 17
Préparation • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le Les poids suivants sont donnés à titre sèche-linge est en marche indicatif. • Nettoyez toujours le filtre à peluche Poids approximatif Linge avant ou après chaque chargement. (g)* (Voir 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la Édredon en coton 1500...
Page 18
Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt 4. Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.2 Symboles de l’écran Volume haut Volume haut Mettre en Réservo r Nettoyage Mettre en Sécur té...
Page 19
Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation de la machine Pour les informations détaillées Branchez la machine sur le programme, reportez- Placez le linge à l’intérieur de la machine. vous à la section « Sélection Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. des programmes et tableau de 4.
Page 20
Fonctionnement de l’appareil • Rafraîchir • Jeans Seule l’aération est réalisée pendant Utilisez ce programme pour sécher les jeans 10 minutes sans air chaud. Grâce à ce essorés à une vitesse élevée dans votre programme, vous pouvez aérer vos machine à laver. vêtements en coton et en lin qui sont restés •...
Page 21
Fonctionnement de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation Quantité Vitesse d’essorage du approximative Durée de séchage Programmes Capacité (kg) lave-linge (tr/min) d’humidité (minutes) résiduelle Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt à porter 7 / 3,5 1000 % 60 174 / 107...
Page 22
Fonctionnement de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Annulation de l’alerte sonore À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, appuyez sur le bouton « Notification sonore ». Porte de chargement ouverte Le témoin correspondant s’allumera après Le témoin Départ/Pause clignote lorsque une pression sur ce bouton, et l’alerte sonore...
Page 23
Fonctionnement de l’appareil 5.12 Sécurité enfants Modification de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le La machine est équipée d’une sécurité compte à rebours : enfants qui permet d’éviter toute Annulez le programme en appuyant interruption de programme en verrouillant sur le bouton Marche/Arrêt.
Page 24
Fonctionnement de l’appareil 5.14 Annulation d’un Ajout/retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer le linge après programme le lancement du programme de séchage : Si voulez annuler un programme et arrêter Appuyez sur le bouton Départ/Pause l’opération de séchage pour une raison pour passer au mode Veille.
Page 25
Maintenance et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et Une couche peut se former sur les pores les problèmes fréquemment rencontrés du filtre et entraîner un bouchage du filtre diminuent s’il est nettoyé à intervalles après avoir utilisé le sèche-linge pendant un réguliers.
Page 26
Maintenance et nettoyage 6.2 Nettoyer le capteur Ne retirez jamais le réservoir Votre sèche-linge est équipé de capteurs d’eau lorsqu'un programme est en d’humidité qui détectent si le linge est sec ou cours. non. Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, Pour nettoyer les capteurs : votre machine s’arrêtera de fonctionner •...
Page 27
Maintenance et nettoyage 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton rouge. Les peluches et les fibres qui n’ont pas été retenues par le filtre à peluches sont bloquées dans le tiroir du filtre derrière la plaque de protection.
Page 28
Maintenance et nettoyage Procéder au séchage sans éponge dans le tiroir du filtre pourrait causer des dommages à la machine ! La durée de séchage sera plus longue et la consommation d‘énergie plus élevée si le filtre à peluches et le tiroir du filtre sont sales.
Page 29
Résolution de problèmes Le processus de séchage est beaucoup trop long. • Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude. • Il est possible que le tiroir à filtre soit bloqué >>>Dans ce cas nettoyez la mousse qui se trouve à...
Page 30
Résolution de problèmes L’ampoule du tambour ne fonctionne pas. (Pour les modèles dotés de voyants) • Le sèche-linge n’est pas mis en marche avec le bouton Marche/Arrêt. >>> Assurez-vous que le sèche-linge est mis en marche. • L’ampoule est défectueuse. >>> Appelez l’agent de service agréé pour faire remplacer l’ampoule.
Page 31
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
Page 32
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
Page 33
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein-und ausgeschaltet wird.
Page 34
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Nutzen Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des Trockners an die Stromversorgung; es besteht eine gewisse Stromschlaggefahr. • Der Netzstecker muss nach der Aufstellung frei zugänglich bleiben. Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden.
Page 35
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen...
Page 36
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie Weichmacher vergleichbare Produkte grundsätzlich streng nach Anleitung des Herstellers. Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
Page 37
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
Page 38
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
Page 39
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
Page 40
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff- 45 kg Fronttür) Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 47,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer...
Page 41
Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 41 / DE...
Page 42
Installation • Das Gerät sollte nach der Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische nicht mehr verrückt werden. Achten Installation und Anschluss des Sie bei der Aufstellung darauf, dass Wasserablaufs ordnungsgemäß nichts gegen die Rückwand stößt (z. entsprechend der Bedienungsanleitung B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und durchgeführt wurden, bevor Sie das dergleichen).
Page 43
Installation 3.3 Wasserablauf anschließen Achten Sie darauf, dass nicht Bei Geräten, die mit einem Kondensator auf den Wasserablaufschlauch ausgestattet sind, sammelt sich das beim getreten werden kann und dass Trocknen anfallende Wasser im Wassertank. der Schlauch nicht zwischen Das gesammelte Wasser sollte nach jedem Ablauf und Maschine eingeklemmt Trocknen abgelassen werden.
Page 44
Installation 3.6 Trockner transportieren • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. • Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab. • Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs entfernen Sie anschließend den Schlauchanschluss. Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu transportieren. Falls ein Transport in aufrechter Position nicht möglich sein sollte, sollte das Gerät –...
Page 45
Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
Page 46
Vorbereitung • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Nachfolgend finden Sie einige hinzu, während der Trockner in Betrieb Gewichtsbeispiele. ist. Ungefähres • Reinigen Sie den Fusselfilter vor Wäsche Gewicht (Gramm)* oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6. 1 Baumwollbettbezüge Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür 1500 (doppelt) reinigen)
Page 47
Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld Programmselektionsregler Restdauer-Anzeige An/Aus-Knopf 4. Start/Pause-Knopf Endverzögerungs-Knopf Warnton-Knopf 5.2 Bildschirmsymbole Lauter Kn tterschutz Tank K nders cherung F lter Stumm Lauter Stumm voll re n gen Trockner / Bedienungsanleitung 47 / DE...
Page 48
Gerät bedienen 5.3 Maschine vorbereiten Für detaillierte Informationen Schalten Sie die Maschine ein betrachten Sie die Platzieren Sie die Wäsche in der „Programmauswahl und Maschine Verbrauchstabelle“ Drücken Sie den An/Aus Knopf 4. Wenn Ihre Maschine sich erstmalig 5.5 Hauptprogramme anschaltet, geschieht dies mit dem Die Hauptprogramme werden unten Erklärungsprogramm (Baumwolle abhängig von der Stoffart angezeigt...
Page 49
Gerät bedienen • Express • Programme mit Timer Sie können dieses Programm nutzen um Sie können die 30 Min und 45 Min Baumwollwäsche zu trocknen die sie bei Programme nutzen um den gewünschten hoher Drehzahl in Ihrer Waschmaschine finalen Trockenheitsgrad bei niedriger geschleudert haben.
Page 51
Gerät bedienen 5.8 Hilfsfunktionen Befülltür offen Start/Pause LED blinkt wenn die Befülltür Akustische Warnung abbrechen des Trockners geöffnet ist. Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das 5.10 Endzeitpunkt Programm beendet ist. Wenn Sie keine Sie können den Endzeitpunkt des Programms Tonbenachrichtigungen möchten, drücken um bis zu 24 Stunden verzögern mit der Sie den den “Warnton”...
Page 52
Gerät bedienen Abbrechen der Endverzögerungs- Die Schloss-LED auf dem Funktion Bildschirm leuchtet auf, wenn die Wenn Sie den Endverzögerungs-Countdown Kindersicherung aktiviert ist. abbrechen und das Programm direkt starten Die Kindersicherung wird möchten: deaktiviert, wenn die Maschine Brechen Sie das Programm ab indem mittels des An/Aus-Knopfes aus- Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Page 53
Gerät bedienen 5.14 Programmabbruch Das Hinzugeben von Wäsche Wenn Sie das Programm und den nach dem Beginn des Trocknens Trockenvorgang aus irgendeinen Grund kann für eine Vermischung während des Betriebs abbrechen möchten, der getrockneten Wäsche in drücken Sie den An/Aus-Knopf. der Maschine mit der feuchten Wäsche sorgen und bewirken, Da es extrem heiß...
Page 54
Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät • Im Laufe der Zeit können sich die Poren gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar des Filters zusetzen. Zum Entfernen nicht erst auf. von Rückständen waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Lassen Sie den Fusselfilter vollständig Gerätetür reinigen...
Page 55
Wartung und Reinigung 6.2 Sensor reinigen Falls Sie das Leeren des Wassertanks Ihr Trockner arbeitet mit vergessen sollten, stoppt die Maschine bei Feuchtigkeitssensoren, um den vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen. beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie •...
Page 56
Wartung und Reinigung 6.4 Filterschublade reinigen • Öffnen Sie die Filterschublade durch Drücken des roten Knopfes. Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Reinigen Sie den Filter regelmäßig, wenn Sie an dessen Oberfläche Fussel bemerken oder wenn das Symbol aufleuchtet, sofern das Gerät über eine Warnleuchte «...
Page 57
Wartung und Reinigung Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! Verschmutzte Fusselfilter und Filterschubladen verlängern das Trocknen und führen zu höherem Energieverbrauch. Der Schwammfilter darf nicht • Schließen Sie die Filterschublade; tropfnass ausgetauscht werden, nutzen Sie dazu den roten Knopf. da dies zu Störungen führen kann.
Page 58
Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Sollte Filtersch,ublabe blockiert sein>>> reinigen Sie den darin befindlichen Schwamm. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen.
Page 59
Problemlösung Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.) • Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde. • Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten Kundendienst austauschen.