AERMEC Variable Multi Flow VMF-E18X Manuel D'utilisation Et D'installation page 62

Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs inverter
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS
LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
IG
= Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general
M
= Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones
MS
= Microinterruttore • Dip-switch • Microrupteur • Mikroschalter • Microinterruptor
MV
= Motore ventilatore • Fan motor • Moteur du ventilateur • Ventilatormotor • Motor ventilador
PE
= Collegamento di terra • Earth connection • Mise à la terre • Erdung • Toma de tierra
SA
= Sonda ambiente • Ambient probe • Sonde ambiante • Raumtemperaturfühler • Sonda ambiente
SC
= Sonda ambiente • Control card • carte de contrôle • Steuerplatine • Tarjeta de control
SW
= Sonda minima temperatura acqua • Minimum water temperature probe • Sonde de température minimale de l'eau
Sonde für Mindest-Wassertemperatur • Sonda mínima temperatura del agua
VCH = Valvola solenoide • Solenoid valve • Vanne solénoïde • Magnetventil • Válvula solenoide
= Componenti forniti optional • Components supplied as optional extras • Composants fournis en option
Als Option lieferbare Teile • Componentes opcionales facilitados
= Collegamenti da eseguire in loco • Connections to be made on site • Branchements à effectuer sur les lieux
Vor Ort auszuführende Anschlüsse • Conexiones que realizar in situ
AR
= Arancio
AR
BI
= Bianco
BI
BL
= Blu
BL
GR
= Grigio
GR
GV
= Giallo-Verde
GV
MA
= Marrone
MA
NE
= Nero
NE
RO
= Rosso
RO
ROS
= Rosa
ROS
BI
VMF_E18
BL
GR
MA
NE
RO
VI
GI
VE
ROS
FCXI 2_
FCXI 3_
FCXI 4_
FCXI 5_
FCZI 2__
FCZI 3__
FCZI 4__
FCZI 5__
(
MV = W0F0201
MV = W0F0301
Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.
A l l
w i r i n g
d i a g r a m s
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.
62
AVMFE18LJ1710 - 6795748_02
= Orange
AR
= White
BI
= Blue
BL
= Grey
GR
= Yellow-green
GV
= Brown
MA
= Black
NE
= Red
RO
= Pink
ROS
WEISS
BI
BLANCO
BLAU
BL
AZUL
GRAY
GR
GRIS
BRAUN
MA
MARRÓN
SCHWARZ
NE
NEGRO
ROT
RO
ROJO
VIOLETT
VI
VIOLETA
GELV
GI
AMARILLO
GRÜN
VE
VERDE
ROSA
ROS
ROSA
4
E2-UL
3
E2-HL
E3
2
T1
E4
1
Only master
C1
L
VC
VF
)
VC/F X
UL/HL
Dis. 5384025_01
a r e
c o n s t a n t l y
u p d a t e d .
= Orange
AR
= Blanc
BI
= Bleu
BL
= Gris
GR
= Jaune-vert
GV
= Marron
MA
= Noir
NE
= Rouge
RO
= Rose
ROS
(---------------------------------------30 m MAX---------------- -------------------)
E0/1 Master
+
C2
1
CN27
+
C8
SLOT EXPANSION
CN23
CN22
CN19
CN18
E18
N
PF2
CN7-B CN7-A
1 2 3 4
ON
P l e a s e
r e f e r
t o
= Orange
AR
= Weiß
BI
= Blau
BL
= Grau
GR
= Gelb/Grün
GV
= Braun
MA
= Schwarz
NE
= Rot
RO
= Rosa
ROS
E0/1 Slave 1
MODBUS
12Vdc
0Vdc
CN8
CN17
CN16
BI
BL
GR
1
MA
CN24
NE
RO
VI
1
GI
CN25
VE
ROS
CN26
ROS
CN14
SW1
N
V3
V2
V1
SA
1
SW
SA
10k
WHITE
BI
BI
BLUE
BL
BL
GR
GREY
GR
BROWN
MA
MA
NE
BLAK
NE
RO
RED
RO
VI
VIOLET
VI
GI
YELLOW
GI
VE
GREEN
VE
ROS
PINK
ROS
t h e
o n e s
s u p p l i e d
w i t h
= Naranja
= Blanco
= Azul
= Gris
= Amarillo-Verde
= Marrón
= Negro
= Rojo
= Rosa
÷
5
(E5)
MS
BIANCO
BLU
GRIGIO
MARRONE
NERO
ROSSO
VIOLA
GIALLO
VERDE
ROSA
SW1
10k
BLANC
BLEU
GRIS
MARRON
NOIR
ROUGE
VIOLET
JAUNE
VERT
ROSE
t h e
u n i t .

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières