Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

07/22 IL034085ZU
Electric current! Danger to life!
en
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
de
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
fr
L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o por personal especialmente capacitado.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
L'installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato.
触电危险!
zh
設備的安裝 , 以及所有工作 , 必須由合格的電工或經過
專門培訓的人員完成。
ru
Электрический ток! Опасно для жизни!
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
nl
Levensgevaar door elektrische stroom!
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden eraan,
mogen uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien
of speciaal opgeleid vakpersoneel worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.
el
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
RASP5-xxxxA
RASP5-...-4... (HAN Q4/2)
RASP5-...-5... (HAN Q5)
Instruction Leaflet
Montagehandleiding
Montageanweisung
Montagevejledning
Notice d'installation
Οδηγίες εγκατάστασης
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Istruzioni per il montaggio
Monteringsanvisning
安装说明
Asennusohje
Инструкция по монтажу
Návod k montáži
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
fi
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan
tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta.
cs
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speciálně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
hu
Életveszély az elektromos áram révén!
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munkát szakképzett
villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
lv
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
RASP5-...-xxxR...
RASP5-xxxxA (AS-i)
RASP5-...-xxxxxx0xx (FAN)
RASP5-...-xxxxx1xxx (STO)
RASP 5-xxx1
(180 V DC)
RASP 5-xxx2
(230/277 V AC)
RASP 5-xxx4
(400/480 V AC)
Paigaldusjuhend
Монтажни инструкции
Szerelési utasítás
Instrucţiuni de montaj
Montāžas instrukcija
Upute za montažu
Montavimo instrukcija
Montaj talimatı
Instrukcja montażu
Упутство за употребу
Navodila za montažo
Monteringsanvisning
Návod na montáž
Інструкція з монтажу
‫ﻣﻨﺸ ـ ــــﻮر اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ ـ ــــﺎت‬
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia
byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo
špeciálne vyškoleným personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
ro
Atenţie! Pericol electric!
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
hr
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora
vršiti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
tr
Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece
elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.
sr
Електрична струја! Опасност по живот!
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од
Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
no
Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
uk
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним,
повинні виконуватись кваліфікованим електриком
або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку.
‫! ﺗﺤــﺬﻳﺮ ! ﺗﻴــﺎر ﻛﻬﺮﺑــﺎﺋﻲ ! ﺧﻄــﺮ ﻣــﻮت‬
ar
‫اﻟﺘﺜﺒﻴــــــﺖ واﻟﺘﻜﻠﻴــــــﻒ و أﻋﻤــــــﺎل‬
‫اﻟﺼـــﻴﺎﻧﺔ ﻳﺠـــﺐ أن ﺗﻘـــﺎم ﻓﻘـــﻂ ﻣـــﻦ ﻃـــﺮف‬
‫اﻟﻤـــــﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤـــــﺆﻫﻠﻴﻦ‬
Eaton.com/documentation
MN034004...
Eaton.com/EcoDesign-VFD
MZ040046EN
1/17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton RASP5-A Serie

  • Page 1 ‫اﻟﺼـــﻴﺎﻧﺔ ﻳﺠـــﺐ أن ﺗﻘـــﺎم ﻓﻘـــﻂ ﻣـــﻦ ﻃـــﺮف‬ Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati ‫اﻟﻤـــــﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤـــــﺆﻫﻠﻴﻦ‬ samo usposobljeno osebje. πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. RASP5-xxxxA → Eaton.com/documentation MN034004… RASP5-...-xxxR... Eaton.com/EcoDesign-VFD MZ040046EN RASP5-xxxxA (AS-i) RASP5-...-xxxxxx0xx (FAN) RASP5-...-xxxxx1xxx (STO) RASP5-...-4...
  • Page 2 RASP5- 2 4 0 0 A31- 4 12 R 1 0 0 S1 0 = No fan 1 = fan 0 = No STO 1 = STO 0 = No brake resistor 1 = Brake resistor 0 = No option R = Repair switch 4 = HAN Q4/2 5 = HAN Q5...
  • Page 3 (≙ ... C31) 90 ° 90 ° (≙ ... C33) TORX 30 IP 245 mm (9.65") ⌀ 6.4 mm 270 mm (10.63") (⌀ 0.25") 277.7 mm (10.93") TORX 30 IP 3 Nm (26.55 lb-in) a ≧ 150 mm (≧ 5.91“) b ≧...
  • Page 4 245 mm (9.65") 110 mm (4.33”) 110 mm (4.33”) 4 x M6 4 x M6 245 mm (9.65”) 173 mm (6.81”) ⌀ 1.3 Nm (11.51 lb-in) ~ 6 mm (~ 0.24“) ⌀ 6.2 mm (0.24“) 2 x / 4 x M6 4 x DIN 127, M6 4 x DIN 125, M6 1.3 Nm...
  • Page 5 CAUTION CUIDADO UPOZORNENIE  Connect only in voltage-free state! Ligar apenas com a tensão desligada! Napájat˙ len v stave bez napätia! VORSICHT OBSERVERA ВНИМАНИЕ Nur im spannungsfreien Zustand anschließen! Får endast anslutas i spänningsfritt tillstånd! Свързвайте само, когато уреда не е под напрежение! ATTENTION HUOMIO ATENTIE...
  • Page 6 HAN Q4/2 400/480 V AC – –  RA-Q4/C1-1M5 RA-Q4/C2-1M5 → RA-C1-PLF1 → RA-C2-S1-4 → RA-C4-PB65 RASP5… 1.7 Nm (15.05 lb-in) ® TORX Plus 25 IP a = 155 mm (≧ 6.1") 6/17...
  • Page 7 Motor 400 V AC/460 V AC 180 V DC 230 V AC / 400 V AC 277 V AC / 480 V AC ● Motor 400 V, 50 Hz 440 - 460 V, 60 Hz RASP5-2… 2.4 A 0.75 kW 1 HP RASP5-4…...
  • Page 8 EMC correct installation of motor conductors – EMV-gerechte Installation der Motorleitung – Conformité CEM du raccordement du câble moteur – 按照 EMV 规范安装电机电缆 – Instalación del cable del motor según CEM – Installazione conforme alle norme CEM del cavo motore – Монтаж...
  • Page 9 RASP5-…-xxxR… I = ON 0 = OFF ⌀ ⌀ = 5 mm (⌀ = 0.20” 2 x)  RASP-FAN-S1 2 Nm (17.7 lb-in) 4 x M4 x 10 +24 V – ACHTUNG Hohe Temperatur Kühlkörper nicht berühren WARNING HOT SURFACE Do not touch the heat sink ①...
  • Page 10 " ‫"ﻣــــﺮ ﻣ ّﺰ "أ‬ Codat “A” – „A“ kodirano – “A” kodlu – „А” кодирано – A-kodet – Код A – → DIN IEC 304, DIN IEC 757 Eaton.com/documentation → MN034004… – – PWR FLT I3, I4 AS-I Data SEN I1 24 V ⎓...
  • Page 11 M32 x 1.5 2 Nm (17.7 lb-in) Eaton.com/documentation → MN034004… 14 x 2.5 mm RJ 45 plug Eaton.com/documentation DX-KEY-OLED, DX-KEY-LED2 IL04012020Z DX-CBL-PC-3M0 → DX-CBL-PC-3M0 DX-KEY-OLED IL040025ZU DX-KEY-LED2 RJ45 DX-COM-STICK3-KIT DX-COM-STICK3-KIT IL040051ZU DX-CBL-PC-3M0 DX-KEY-OLED DX-KEY-LED2 DX-COM-STICK3-KIT P1-08 > 1 s 230/400 V 3.2/1.9 A...
  • Page 12 ‫زﻣـــﻦ اﻟﺘـــﺄﺧﻴﺮ اﻟﺜـــﺎﻧﻲ‬ Δεύτερος χρόνος καθυστέρησης Drugi čas zakasnitve ASi+ (0 V) ASi- (+24 V) 24 V DC ASi+ ASi– 24 V Eaton.com/documentation → MN034004… +24 V DC 100 mA External Power Supply PC- 接通电路 – PC interfacing – PC-Anschaltung –...
  • Page 13 Eaton.com/documentation → MN034004… STO with external supply STO with internal supply STO mit externer Versorgung STO mit interner Versorgung STO avec alimentation externe STO avec alimentation interne Función Safe Torque Off (STO) con suministro externo Función Safe Torque Off (STO) con suministro interno...
  • Page 14 RASP5-… 3~ 380 - 480 V, N, PE, 50/60 Hz a RASP5-…-xxxR… b RASP5-xxx1… (180 V DC) RASP5-xxx2… (230/277 V) RASP5-xxx3… (400/480 V) c RASP5-…-xxxxxx1xx (FAN) d RASP5-…-xxxx1… (Brake resistor) e RASP5-…-xxxxx1xxx (STO) f RASP5-xxx1… (180 V DC), RASP5-xxx2… (230/277 V) only 14/17...
  • Page 15 07/22 IL034085ZU EMV-Richtlinie / EMC Directive RoHS-Richtlinie / RoHS Directive Maschinenrichtlinie / Machinery Directive Ökodesignrichtlinie / Ecodesign Directive (Verordnung / Regulation 2019/1781)
  • Page 16 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 RoHS in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 07/22 IL034085ZU...
  • Page 17 © 2019 Eaton Industries GmbH 17/17 EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany USA: Eaton.com/contacts 07/22 IL034085ZU UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom Eaton.com/eatoncare Eaton.com/aftersales Eaton.com/recycling +1 877-386-2273 Eaton.com/documentation...