Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit (CKA Series) • (With Wireless Remote Control & With Wired Remote Control) All dimensions are in mm / (in) MODEL 20A / 20AR 25A / 25AR 30A / 30AR (32,2) (32,2) (14,3)
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor Unit (SL - B Series) All dimensions are in mm / (in) 840 (33,1) 124 (4,9) 592 (23,3) 124 (4,9) 5 (0,2) 330 (13,0) 840 (33,1) 160 (6,3) 330 (13,0) 5 (0,2) 297 (11,7) (3,3) (4,2)
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor Unit : SL20C / 25C / 28C & CR All dimensions are in mm / (in) FOR SL25C/CR ONLY Dimension 20C/CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,4) (0,7)
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause ! Caution injury hazards. Avoid from being in contact with these places. Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire présentent ! Avertissement un risque de blessure.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS - Special Precautions When Charging Unit With - Outline And Dimensions page i – iv Copeland Scroll Compressors page 12 - Safety Precautions page - Accessory Parts page 13 - Installation Diagram page - Indicator Lights page 13...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DIAGRAM Wireless Remote Control Drain Hose Indoor unit Air Discharge Louver IR Receiver LED Light Front Panel Air Intake Grille Air Filter (behind the grille) Air Discharge Louver Remote Control Refrigerant Piping Air Intake Air Intake Outdoor unit...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Preliminary Site Survey • Electrical supply and installation is to conform to local authority's (e.g. National Electrical Board) codes and regulations. • Voltage supply fluctuation must not exceed + 10% of rated voltage. Electricity supply lines must be independent of welding transformers which can cause high supply fluctuation.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Drain Piping Work • Drain pipe must be in downward gradient for smooth drainage. • Avoid installing the drain pipe in up and down slope to prevent reversed water flow. • During the drain pipe connection, be careful not to exert Indoor Unit extra force on the drain connector at indoor unit.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE Install the front frame panel firmly to prevent cool air leakage which will cause condensation and water dripping. Indoor Unit Cool Cool Air Leak Air Leak Ceiling Board Ceiling Board Panel Panel Bad Installation Good Installation Air intake grille installation...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING WORK Refrigerant piping is important in particular. Refrigeration cycle of the split air conditioner is realized by the perfect piping work. Piping length and elevation If the piping is too long, both the capacity and reliability of unit will drop. As the number of bends increase, resistance to flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity and as a result the compressor may become defective.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Additional Charge (In gram) The refrigerant is pre-charge in the outdoor unit, but additional charge of refrigerant after vacuuming is necessary. Follow the recommendation as tabulated below. Cooling Only (R22) Heatpump (R22) 10m 15m 20m 25m 30m 35m 10m 15m 20m 25m 30m 35m CK20A CK20AR...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com CK40A & CK50A Model Indoor 5CK30/40A CK40A CK50A Outdoor 5SL35C SL40C SL50C Voltage range** 380-420V/3Ph /50Hz+ N+ or 208-230V/3Ph/60Hz+N+ Recommended fuse* (A) 10/20 16/25 Power supply cable size* (mm ) (50/60Hz) 1.5/2.5 2.5/4.0 Number of conductors Interconnection cable size* (mm ) (50/60Hz)
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor Coil Sensor CK30AR <> SL28CR Interconnection Cable Outdoor Unit Indoor Unit COMP Terminal Terminal COMP Block Block Power Supply Cable There must be a double pole switch with minimum 3mm contact gap and fuse/circuit breaker as recommended in the fixed installation circuit.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the • Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A. ozone layer. The working pressure of this new refrigerant is Tools exclusively for R410A are manifold valve, charging 1.6 times higher than conventional refrigerant (R22), thus hose, pressure gauge, gas leak detector, flare tools, torque...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL PRECAUTIONS WHEN CHARGING UNIT WITH COPELAND SCROLL COMPRESSORS These precautions are intended for use with Copeland Scroll compressors only with R22, R407C, R134A, R404A, R507 and R410A refrigerants but are not applied to Copeland reciprocating compressors or competitive Scroll compressors. Scroll compressors have a very high volumetric efficiency and quickly pump a deep vacuum if there is insufficient refrigerant in the system or if refrigerant is added too slowly.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORY PARTS Short Duct Specification • The indoor unit is provided with air discharge and air intake “knock-out” hole for duct connection. However the connec- tion of the short duct for air discharge is possible on only one side. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Faulty Indication Action POWER TIMER SLEEP/HEAT Other LEDs Blink 1 time Blink Fan Room Sensor Open or Short Blink 2 times Blink Dry & Fan Indoor Coil Sensor Open Blink 3 times Blink Dry Outdoor Coil Sensor Open Compressor Overload / Blink 1 time...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD OPERATION CONDITIONS Heat Pump Unit Cooling unit Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Minimum indoor Minimum indoor 10 / 50 –...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes / Action 1.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE - Précautions Spéciales Lors Du Chargement D’un - Schéma Et Dimensions page i – iv Appareil À Comresseurs Scroll De Copeland page 12 - Précautions De Sécurité page - Pièce Accessoire page 13 - Diagramme D’installation page - L’indicateur S’allume...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME D’INSTALLATION Télécommande sans fil Tuyau d’evacuation Unité Intérieure Conduit de ventilation Récepteur à infrarouge Voyant lumineux Grille avant Grilles de reprise d’air Filtre à air (derrière la grille) Conduit de Ventilation Télécommande Tuyauteries Frigorifiques Reprise Air Reprise Air...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Etude Preliminaire Du Site • L’alimentation électrique et l’installation doivent être conformes à la réglementation locale (p.ex. agréé EDF). • Les fluctuations de tension du réseau doivent rester dans la limite de ±10% de la tension nominale. Le climatiseur ne doit pas partager les lignes d’alimentation électrique avec des transformateurs de soudage, qui risquent de causer d’importantes fluctuations.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Tuyauterie d’évacuation • Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas pour une évacuation facile. • Evitez de positionner le tuyau vers le haut puis vers le bas afin d’éviter que le flux d’eau ne soit inversé. •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE Installez le panneau du cadre avant fermement pour éviter que l’air froid ne s’échappe, que de la condensation ne se forme et que de l’eau ne goutte. Unité Intérieure froid froid Fuite d’air Coffrage Fuite d’air Coffrage...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com TUYAUTERIE RÉFRIGÉRANTE La tuyauterie frigorifique est particulièrement importante. Le cycle de réfrigération du climatiseur d’air en deux pièces est possible grâce à une tuyauterie parfaite. Longueur et élévation des tuyau Pour un bon fonctionnement des unités, il est impératif de respecter la longueur maximum des tuyauteries (L) indiquée dans le tableau ci-dessours, de respecter le nombre de coudes maximum autorisé, et de ne pas dépasser la différence de niveau (H) entre l’unité...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Charge Supplémentaire Le réfrigérant est pré-chargé dans l’unité extérieure mais du réfrigérant supplémentaire est nécessaire après avoir aspiré. Suivez les recommandations données ci-dessous. Froid Seul (R22) Pompe à Chaleur (R22) 10m 15m 20m 25m 30m 35m 10m 15m 20m 25m 30m 35m CK20A CK20AR...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com CK40A & CK50A Modèle Interieure 5CK30/40A CK40A CK50A Exterieure 5SL35C SL40C SL50C Alimentation - plage de tension** 380-420V/3Ph /50Hz+ N+ ou 208-230V/3Ph/60Hz+N+ Fusible aM* (A) 10/20 16/25 Section du câble d’alim* (mm ) (50/60Hz) 1,5/2,5 2,5/4,0 Nomber de conducteurs...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Sonde de l’unite Exterieure CK30AR <> SL28CR Câble de Liaison Bornier de Bornier de COMP l’unité l’unité COMP extérieure intérieure L’alimentation doit être munie d’un Cordon Electrique dispositif de protection (disjoncteur ou fusible) ayant un système de séparation omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3mm.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L'UNITÉ DE R410A • Employez les outils et les matériaux exclusivement pour R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n'endommage le réfrigérant R410A. Les outils exclusivement pour pas la couche d'ozone. La pression d'utilisation de ce nouveau R410A sont valve diverse, tuyau de remplissage, réfrigérant est 1.le réfrigérant 6 fois plus haut que indicateur de pression, détecteur de fuite de gaz, outils de...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS SPÉCIALES LORS DU CHARGEMENT D’UN APPAREIL À COMPRESSEURS SCROLL DE COPELAND Ces précautions visent uniquement les compresseurs Scroll de Copeland avec des frigorigènes R22, R407C, R134A, R404A, R507 et R410A et non pas les compresseurs à piston Copeland ou les compresseurs à volute concurrents. Les compresseurs Scroll ont une efficacité...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCE ACCESSOIRE Spécification de canalisation courte • L’unité intérieure est fournie avec un trou d’éjection de refoulement d’air et d’aspiration d’air pour la connexion de la canalisation. Cependant, la connexion de la canalisation courte pour le refoulement d’air n’est possible que d’un côté. •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Indication de panne Action PUISSANCE MINUTEUR SOMMEIL/CHALEUR Autres voyants LED 1 clignotement Clignotement Ventilateur Capteur Pièce Ouvert ou Court 2 clignotements Clignotement Déshumidification Détecteur de serpentin intérieur ouvert et Ventilateur 3 clignotements Clignotement Détecteur de serpentin extérieur ouvert Déshumidification Surcharge de compresseur /...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT Unité Froid Unité Pompe à Chaleur Température Ts °C / °F Th °C / °F Température Ts °C / °F Th °C / °F Température Température 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 10 / 50 intérieure minimum...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ANALYSE DES CAUSE DE DYSFONCTIONNEMENT En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT - Besondere Vorsichtsmassnahmen Bei Der Nachfüllung - Auslegung Und Admessung seite i – iv Von Copelan-Scroll-Verdichtern seite 12 - Vorsichtmaßnahmen seite - Zubehörteil seite 13 - Instalationsdiagramm seite - Betriebsleuchtanzeige seite 13 - Installation Des Innengerätes seite - Komplettprüfung...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES INNENGERÄTES Vorbereitende Massnahmen • Stromversorgung und Installation hat in Übereinstimmung mit den landesspezifischen Vorschriften zu erfolgen. • Netzspannungsschwankungen dürfen nicht um mehr als ±10% von der Nennspannung abweichen. Die Stromleitungen dürfen nicht zusammen mit Schweißtransformatoren auf einem Stromkreis liegen, da diese hohe Spannungsschwankungen verursachen können.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Ablaßrohrleitungen • Ablaßrohrleitung muß für störungsfreien Ablauf lotrecht installiert werden. • Vermeiden Sie zur Vorbeugung gegen Wasserrückfluß jegliche Gefälle oder Steigungen beim Installieren der Ablaufrohrleitung. • Achten Sie darauf, daß der Ablaufanschluß am Innen-Gerät Raumgerät beim Anschließen der Ablaufrohrleitung nicht übermäßig belastet wird.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Montieren Sie den Frontpaneelrahmen so, daß keine Kühlluft austreten und Kondenswasserbildung und Tropfwasser verursachen kann. Innen-gerät Kühlluft Kühlluft Luftaustritt Luftaustritt Deckenpanee Deckenpanee Paneel Paneel Inkorrekte Installation Korrekte Installation Installation der Lufteinlaßjalousie • Vor dem Anbringen des Lufteinlassgitters muss der Luftfilter richtig am Lufteinlassgitter einrasten.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com KÜHLROHRLEITUNGEN Die Kühlluftleitungen erfordern besondere Aufmerksamkeit. Der Kühlzyklus der zweiteiligen Klimaanlage ist nur bei perfekter Rohrleitungsinstallation gewährleistet. Länge und Installationshöhe der Rohrleitungen Bei zu langer Rohrleitung führt dies zu mangelnder Kapazität und Zuverlässigkeit des Gerätes. Mit zunehmender Bögenanzahl steigt der Kältemittelstrom im System an, führt dadurch zu einer verminderten Kühlkapazität und verursacht u.U.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Zusätzliche Befüllung Das Außengerät ist mit Kühlmittel vorbefüllt, doch nach dem Absaugen ist unter Umständen ein Auffüllen des Systems erforderlich. Befolgen Sie dazu die nachstehenden Hinweise. Kühlen (R22) Wärmepumpe (R22) 10m 15m 20m 25m 30m 35m 10m 15m 20m 25m 30m 35m CK20A CK20AR...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com CK40A & CK50A Modell Innen-Gerät 5CK30/40A CK40A CK50A Aussenanlage 5SL35C SL40C SL50C Spannungsbereich** 380-420V/3Ph /50Hz+ N+ oder 208-230V/3Ph/60Hz+N+ Empfohlene Sicherung* (A) 10/20 16/25 Zuleitungskabequerschnitt* (mm ) (50/60Hz) 1,5/2,5 2,5/4,0 Adernanzahl Zwischenkabelquerschnitt* (mm ) (50/60Hz) 1,5/1,5 1,5/1,5 Adernanzahl...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Außenraum-Sensor CK30AR <> SL28CR COMP Verbindungskabel Außen Gerät- Innen Gerät- COMP Klemmenblock Klemmenblock COMP Als Ein-/Ausschalter muß ein Zweiphasenschalter Anschluss-kanel mit mindestens 3mm Abstand zwischen den Schaltkontakten sowie eine Sicherung bzw. ein Schaltschütz gemäß den Empfehlungen für die Festinstallation verwendet werden.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com SPEZIELLE VORKEHRUNGEN BEIM BESCHÄFTIGEN R410A MAßEINHEIT R410A ist ein neues HFC Kühlmittel, das nicht die Ozon- • Benutzen Sie Werkzeuge und Materialien ausschließlich Schicht beschädigt. Der Funktion Druck dieses neuen für Kühlmittel R410A. Werkzeuge ausschließlich für Kühlmittels ist 1.ist 6mal stark als herkömmliches Kühlmittel R410A sind vielfältiges Ventil, aufladenschlauch, (R22), so korrektes installation/servicing wesentlich.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER NACHFÜLLUNG VON COPELAND-SCROLL-VERDICHTERN Diese Vorsichtsmaßnahmen sind nur bei der Nachfüllung von Copeland-Scroll-Verdichtern mit den Kühlmitteln R22, R407C, R134A, R404A, R507 und R410A anzuwenden. Sie finden keine Anwendung bei Hubkolbenverdichtern von Copeland oder Scroll-Verdichtern anderer Hersteller.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ZUBEHÖRTEIL Technische Daten der kurzen Rohrleitung • Das Raumgerät ist für den Anschluß einer Rohrleitung zwecks Aus- und Einlaß von Luft mit ausbrechbaren Öffnungen bestückt. Der Anschluß der kurzen Rohrleitung für den Luftauslaß kann jedoch nur auf einer Seite hergestellt werden. •...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Störungssituationen MaßNahme NETZ ZEITGEBER SCHLAF/HITZE Andere LEDs Blinkt 1-mal Ventilator blinkt Raumsensor Offen oder Kurz Blinkt 2-mal Trocknen & Spulensensor des Innengerätes offen Ventilator blinken Blinkt 3-mal Trocknen blinkt Spulensensor des Außengerätes offen Verdichterüberlastung / Händler Blinkt 1-mal...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD-BETRIEBSBEDINGUNG Kühleinheit Wärmepumpe Temperatur Ts °C / °F Th °C / °F Temperatur Ts °C / °F Th °C / °F Mindest- Mindest- 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 10 / 50 Innentemperatur Innentemperatur Maximale- Maximale-...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSBEHEBUNG Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme 1. Der Kompressor setzt sich 3 Minuten nach - Schutzeinrichtung gegen häufiges Anlassen. 3 bis 4 Minuten Einschalten des Klimagerätes nicht in Gang.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO - Precauzioni Speciali Per La Carica Dell’apparecchio Con - Disegni E dimensioni pag i – iv Compressori A Spirale Orbitante - Norme Di sicurezza (Scroll) Copeland - Diagramma Per l’installazione - Accessorio - Installazione Dell’unità...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE Telecomando senza fili Tubo di Drenaggio Unità interna Feritoria di ventilazione Ricevitore IR Spia LED Pannello anteriore Griglia Dell’entrata Filtri Dell’aria (dietro alla griglia) Feritoria di Ventilazione Telecomando Condotti del refrigerante Ingresso dell’aria Ingresso dell’aria Unità...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Verifiche Preliminari • L’impianto e gli allacciamenti elettrici devono rispondere alle norme e i regolamenti vigenti (ENEL). • Le fluttazioni del voltaggio di alimentazione non devono scostarsi dal voltaggio nominale di più del 10 %. Sulle linee elettriche di alimentazione non devono essere inseriti eventuali trasformatori da saldatura che per natura tendono a provocare delle alte fluttuazioni nel voltaggio.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Tubazioni scarico • Il tubo di scarico deve trovarsi in pendenza per consentire uno scarico omogeneo. • Evitare che il tubo di scarico sia su piani ad inclinazione mista per evitare un ritorno del flusso dell’acqua. •...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA Installare saldamente il pannello del telaio anteriore per evitare perdite di aria fredda che potrebbero essere causare condensa e gocciolamenti di acqua. Unità interna Aria Aria fredda Perdita d’aria fredda Perdita d’aria Soletta soffitto Soletta soffitto Pannello...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com TUBAZIONI PER REFRIGERANTI La tubatura refrigerante riveste un ruolo particolarmente importante. Il ciclo di refrigerazione del condizionatore separato viene realizzato con un’opera di tubatura perfetta. Lunghezza ed altezza della tubatura Se la conduttura è troppo lunga. la capacità e l’affidabilità dell’apparecchio risultano entrambe compromesse. Più grande è il numero dei gomiti, maggiore è...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Carica aggiuntiva Il refrigerante, nell’unità per esterni, è pre-caricato, ma, in seguito all’intervento di sfiato, è necessario provvedere a delle aggiunte. Seguire le istruzioni riportate nelle seguenti tabelle. Raffreddamento (R22) Pompa di Calore (R22) 10m 15m 20m 25m 30m 35m 10m 15m 20m 25m 30m 35m CK20A...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com CK40A & CK50A Modello Interna 5CK30/40A CK40A CK50A Esterna 5SL35C SL40C SL50C Voltaggi ammessi** 380-420V/3Ph /50Hz+ N+ oppure 208-230V/3Ph/60Hz+N+ Fusibili consigliati* (A) 10/20 16/25 Dimensioni del cavetto di alimentazione* (mm ) (50/60Hz) 1,5/2,5 2,5/4,0 Numero dei fili Dimensioni del cavetto di interconnessione* (mm...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Sensore serpentino esterno CK30AR <> SL28CR Cavetto di Collegamento Morsettiera Morsettiera COMP unità esterna unità interna COMP Cavo di alimentazione di corrente Nell’impianto elettrico esistente, devono esistere i normali dispositivi di sicurezza a doppia polarità...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI SPECIALI QUANDO SI OCCUPANO DELL'UNITÀ DI R410A R410A è un nuovo refrigerante di HFC che non danneggia lo • Usi gli attrezzi ed i materiali esclusivamente per il strato di ozono. La pressione di esercizio di questo nuovo refrigerante R410A.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI SPECIALI PER LA CARICA DELL’APPARECCHIO CON COMPRESSORI A SPIRALE ORBITANTE (SCROLL) COPELAND Queste precauzioni sono indicate per l’utilizzo dei soli compressori a spirale orbitante (Scroll) Copeland con gas refrigeranti R22, R407C, R134A, R404A, R507 e R410A ma non si applicano ai compressori alternativi (a pistoni) Copeland o ai compressori a spirale orbitante (Scroll) di altri fabbricanti.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIO Specifiche per conduttura breve • L’unità per interni è dotata di foro ‘di esclusione’ per lo scarico e la presa dell’aria utile per il collegamento alla conduttura. Il collegamento, tuttavia, della conduttura breve per lo scarico dell’aria è possibile solo su un lato. •...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Difficoltà Intervento POTERE IL CRONOMETRO IL SONNO/IL CALORE Altre Spie Luminose Lampeggia 1 volta Lampeggia Fan Sensore ambientale aperto o in corto Lampeggia 2 volte Lampeggia Dry e Fan Sensore fan-coil interno aperto Lampeggia 3 volte Lampeggia Dry Sensore fan-coil esterno aperto...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO STANDARD Unità di raffreddamento Unità di pompa di calore Temperatura Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Ts °C / °F Ts °C / °F Temperatura Temperatura 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 10 / 50 interna minima...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com GUASTI E RIPARAZIONI Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Intervento 1. Il compressore nom si mette in funzione 3 minuti - Protezione contro gli avvii riavvicinati.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE - Precauciones Especiales Al Cargar La Unidad - Esquema Y Dimensiones página i – iv Con Los Compresores Scroll Copeland página 12 - Precaución De Seguridad página - Parte Accesoria página 13 - Diagramma De La Instalación página - Luz Indicadora...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Control remoto inhalámbrico Menguera de Desagüe Unidad interior Persiana de descarga de aire Receptor IR Indicador luminoso (LED) Panel delantero Rejilla de Entrada de aire Filtros del Aire (detrás de la rejilla) Persiana de Descarga de aire Control remoto Tubería de Refrigerante...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Recono Cimiento Preliminar Del Emplazamiento • El suministro y instalación eléctricos deben ajustarse a los códigos y reglamentos de la autoridad local o nacional competente. • La fluctuación de voltaje del suministro eléctrico no debe ser superior a ±10% del voltaje nominal. Las líneas de suministro de electricidad deben ser independientes de transformadores de soldadura, que pueden producir una elevada fluctuación del voltaje del suministro.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Tubería de drenaje • La tubería de drenaje debe estar en pendiente para un drenaje fluido. • Evite que la tubería presente diversas inclinaciones para evitar que el flujo de agua cambie de dirección. •...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA Instale la estructura del panel delantero bien ajustada para prevenir la pérdida de aire fresco que causa la condensación y goteo de agua. Unidad interior Aire Aire Frío Pérdida de aire Frío Pérdida de aire Placa de techo Placa de techo...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍAS REFRIGERANTES Las tuberías de refrigeración son muy importantes. El ciclo de refrigeración del acondicionador de aire dividido se realiza mediante un funcionamiento perfecto de tuberías. Longitud de tuberías y elevación Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán. A medida que aumenta el número de curvas, aumenta la resistenci al flujo de refrigerante, reduciéndose por lo tanto la capacidad de enfriamiento, lo cual puede resultar en un compresor defectusoso.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Carga adicional El refrigerante es una pre-carga en la unidad exterior, pero es necesario la adición de refrigeración después de aspirar. Siga las recomendaciones como se detalla en la tabla siguiente. Enfriamiento (R22) Calefaccion (R22) 10m 15m 20m 25m 30m 35m 10m 15m 20m 25m 30m 35m...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com CK40A & CK50A Modelo Interior 5CK30/40A CK40A CK50A Exterior 5SL35C SL40C SL50C Margen de la tensión** 380-420V/3Ph /50Hz+ N+ o 208-230V/3Ph/60Hz+N+ Fusible recomendado* (A) 10/20 16/25 Tamaño del cable de alimentación* (mm ) (50/60Hz) 1,5/2,5 2,5/4,0 Número de conductores...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor del serpentín de exterior CK30AR <> SL28CR Cable de Interconexión Conexiones Conexiones COMP electricas de electricas de COMP unidad de unidad de exterior interior Cable de alimentación Debe haber un interrupter bipolar con un minimo de 3mm de esacio de contacto y fusibe / ruptor de circuitos, tal y come se recomiende en el circuito de instalación fija.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A para el refrigerante R410A. Las herramientas para R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa son exclusivamente válvula mul'tiple, manguera de carga, de ozono.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES ESPECIALES AL CARGAR LA UNIDAD CON LOS COMPRESORES SCROLL COPELAND Estas precauciones están dirigidas a los compresores scroll Copeland con refrigerantes R22, R407C, R134A, R404A, R507 y R410A pero no son aplicable a los compresores de pistón Copeland o compresores scroll de la competencia. Los compresores scroll tienen una eficacia volumétrica muy alta y bombean con rapidez un vacío profundo si no hay suficiente refrigerante en el sistema o si el se añade el refrigerante con demasiada lentitud.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com PARTE ACCESORIA Especificación de los conductos cortos • La unidad interior contiene una descarga de aire y un agujero ‘eliminador’ de entrada de aire para la conexión de conductos. Sin embargo, la conexión del conducto corto para la descarga de aire sólo es posible en un lado. •...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Indicador de Falla Acción PODER TIEMPO DORMIR/ Otros LEDs OSCILACIÓN Parpadear 1 vez Blink Ventilador Sensor de Cuarto Abierto o Corto Parpadear 2 veces Parpadear Secado Abierto sensor de serpentín interior & Ventilador Parpadear 3 veces Parpadear Secado Abierto sensor de serpentín exterior...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR Unidad de enfriamiento Unidad de calentamiento Temperatura Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura interior Temperatura interior 13,9 / 57,0 19,4 / 66,9 10 / 50 mínima...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Falla Causa / Acción 1.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ - Специальные Меры Предосторожности При - Схема И Размеры страница i – iv Заправке Кондиционеров Со Спиральными - Меры Предосторожности страница Компрессорами Copeland страница 12 - Рисунок Установки страница - Раздел Дополнительных - Установка...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com РИСУНОК УСТАНОВКИ Управление пультом дистанционного управления Денажный шланг Комнатный блок Жалюзи выпуска воздуха Датчик ИК Индикатор СИД Решетка впуска Передняя панель воздуха Воздушный фильтр (за решеткой) Жалюзи выпуска воздуха Пульт дистанционного управления Трубопровод хладагента Впуск...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Предварительный осмотр места установки • Подвод электроснабжения и установка должны соответствовать положениям и правилам местной управляющей администрации (напр. Национальное управление по электричеству). • Колебание напряжения не должно быть более, чем ±10% от нормального напряжения. Провода электроснабжения...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Проведение трубопроводов • Дренажная труба должна быть установлена с уклоном вниз для дренажа. • Избегайте установку дренажной трубы с уклоном вниз и вверх для того, чтобы вода не потекла обратно. • Во время соединения труб, будьте осторожны, Комнатный...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ Плотно установите переднюю рамную панель для предотвращения прохода холодного воздуха, который станет причиной конденсата и капанья воды. Комнатный блок Холодный Холодный воздух Проход воздуха воздух Проход воздуха Панель потолка Панель потолка Панель Панель...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ХЛАДАГЕНТА Качественное проведение трубопроводов хладагента очень важно. Цикл охлаждения кондиционера раздельного типа обеспечивается качественным проведением трубопроводов. Длина трубопроводов и подъем Если трубопровод слишком длин, то мощность и надежность функционирования блока упадет. С числом сгибов, сопротивление...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительная заправка Хладагент заправлен на наружном блоке, но дополнительная заправка хладагента после выкачивания воздуха необходима. Следуйте рекомендациям в таблице внизу. Только охлаждение (R22) Обогревательный насос (R22 ) 10m 15m 20m 25m 30m 35m 10m 15m 20m 25m 30m 35m CK20A CK20AR...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com CK40A & CK50A Моделб Комнатый 5CK30/40A CK40A CK50A Наружный 5SL35C SL40C SL50C Диапазон напряжения** 380-420В/3Ф /50Гц+ H+ или 208-230В/3Ф/60Гц+H+ Рекомендуемый предохранитель* (A) 10/20 16/25 Сечение шнура сети* (мм ) (50/60Гц) 1,5/2,5 2,5/4,0 Количество проводников Сечение...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Датчик змеевика наружного блока CK30AR <> SL28CR Кабель межсоединения Терминал Терминал COMP наружного комнатного COMP блока блока Должен применяться двухполярный Шнур сети выключатель с зазором контакта не менее 3 мм и предохранитель/автоматический выключатель, как это рекомендовано электрической...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНДИЦИОНЕРА С ХЛАДАГЕНТОМ R410A R410A - это новый гидрофторуглеродный хладагент, не • Используйте исключительно инструменты и повреждающий озоновый слой. Рабочее давление этого материалы, предназначенные для хладагента R410A. нового хладагента в 1,6 раз больше, чем рабочее Инструменты...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПРАВКЕ КОНДИЦИОНЕРОВ СО СПИРАЛЬНЫМИ КОМПРЕССОРАМИ COPELAND Перечисленные здесь меры следует применять только при заправке спиральных компрессоров Copeland хладагентами R22, R407C, R134A, R404A, R507 и R410A. Эти меры не применяются для поршневых компрессоров Copeland и для спиральных...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com РАЗДЕЛ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Характеристика короткой вентиляционной трубы • Комнатный блок рассчитан на выпуск воздуха и его впуск через выламывающееся отверстие для соединения вентиляционной трубы. Однако, соединение короткой вентиляционной трубы для выпуска воздуха возможно только с одной стороны. •...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com СЕТЬ ТАЙМЕР СОН/ОБОГРЕВ Другие Светодиодные Неисправность Действия Индикаторы Мигает 1 раз Мигает индикатор Датчик комнатной температуры размокнут или закорочен режима вентилятора Мигает 2 раза Мигает индикатор режима осушения Датчик внутреннего змеевика открыт и вентилятора Мигает...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ РАБОТЫ Охлаждение Обогрев Температура Ts °C / °F Th °C / °F Температура Ts °C / °F Th °C / °F Минимальная Минимальная 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 10 / 50 комнатная...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ При обнаружении сбоев в работе кондиционера, немедленно выключите питание сети блока. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины/Действия 1. Компрессор не начинает - Защита от частого включения. Подождите от 3 до 4 минут, функционирование...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com WOKš«b « …bŠu « VOÂdð lÁuLK W¹bONL² « WM¹UF*« • q? O ? ³ ? Ý vKŽ® WOK;« WDK ë ULOEMðË «dHý vë U? I ? Ë w? z UÐdNJë —UO²ÃUÐ œËe²Ã«Ë VOÂd²Ã« WIÐUDÄ bOÂuð V−¹ Î...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com • n¹dB² « VOÐU½« ‰ULŽ« w? ? M ? ? × ? ? M ? ? * « q? ? J ? ? A ? ? Ð n? ? ¹ d? B ? ² ? à « »u? ³ ? ½ « Êu? J ? ¹ Ê« V? − ? ¹ ÆqNÝô«...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com WEŠöÄ Æ¡U*« «dDÁ ◊uIÝË nŁUJ²Ã« V³ ¹ Ícë œ—U³Ã« ¡«uNë »d ð lM* ÂUJŠUÐ WOÄUÄô« WŠuKë —UÞ« VB½« WOKš«bë …bŠuë ¡«u¼ ¡«u¼ œ—UÐ œ—UÐ ¡U*« »d ð ¡U*« »d ð nI ë WŠuà nI ë...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com b¹d³² « …œUÄ VOÐU½« ‰ULŽ« ÆVOÐU½ö bO'« qLF UÐ WKBHM*« ¡«uN « WHOJ* b¹d³² « …—Ëœ oIײð ÆW Uš …—uBÐ WLNÄ b¹d³² « …œUÄ VOÐU½« d³²Fð VOÐU½_« ŸUHð—«Ë ‰uÞ o b²Ã WÄËUI*« …œU¹“Ë ¨ «¡«u²Ãô« œbŽ …œU¹“ V³ Ð Æ…bŠuë …—«błË WFÝ iH Mð ·uÝ ¨ «bł...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com w U{ô« s×A « Æm? ¹ d? H ? ² ë bFÐ b¹d³²Ã« …œU* w U{« s×ý ¡«dł« Í—ËdCë sÄ sJÃË ¨WOł—U)« …bŠuë w U? I ³ Ä b¹d³²Ã« …œUÄ s×ý - Î ÆÁU½œ«...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com ” o×K*« r I « dOBI « Èd:« UH «uÄ “ ” • s? J ? 1 ‰U? Š W? ¹ « v? K ? Ž ÆÈd? : « q? O ? uð qł« sÄ W? O ? ł...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com ·dB² « QD)« ØqOGA² « …—Uý« Èdšô« LEDs «dýRÄ …—«d(« Ø ÂuM « XÁRÄ WOzUÐdNJ « WÁUD « dOBIð Ë« W dGë ”U Š `² WŠËdÄ iOÄË …dÄ ± iOÄË wKš«bë nK*« f ×²Ä `² WŠËdÄË...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com ÍœUF « qOGA² « ôUŠ W¾ b² « a{ …bŠË b¹d³ð b¹d³ð …bŠË Th °C / °F Ts °C / °F …—«d(« Wł—œ Th °C / °F Ts °C / °F …—«d(« Wł—œ –...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײ « qO œ Æ…bŠuK —UO² UÐ œËe² « nÁË« «—u ¨¡«uN « WHOJÄ …bŠË qLŽ w ‰ö²š« Í« XEŠô «–« Î ÆtŠö «Ë qK)« sŽ Ídײ « qO b …bOH*« U×OLK² « iF³ WO U² « »U³Ýô«Ë ôU(« h× « VOF «...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...