Page 1
Série WCT/WBLW100 Contrôleur pour tour de refroidissement et chaudière Mode d’emploi Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 WEB: www.walchem.com...
équipement est utilisé conformément aux instructions fournies par WALCHEM et aux fins mentionnées par écrit au moment de l’achat, le cas échéant. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de WALCHEM est limitée au remplacement ou à la réparation FAB Holliston, MA États-Unis de toute pièce ou équipement défectueux qui, après retour chez WALCHEM, frais de transport prépayés, a été...
1.0 INTRODUCTION Les contrôleurs Walchem série WCT/WBL100 assurent le contrôle des applications de traitement d’eau des tours de refroidissement et des chaudières avec un haut niveau de flexibilité. Une des entrées de capteur disponibles est compatible avec un large éventail de capteurs : Conductivité...
Électricité : Entrées/Sorties Puissance d’entrée 100 à 240 VCA, 50 ou 60 Hz, 7 A maximum Fusible : 6,3 A Signaux d’entrée Conductivité de contact : Constante de cellule 0,1, 1,0 ou 10,0 Température 100 ou 1 000 ohm RTD, thermistance 10K ou 100K Entrées numériques (2) Entrées numériques de type état Électricité...
Homologations Sécurité UL 61010-1:2012 3ème Éd. CSA C22.2 N° 61010-1:2012 3ème Éd. IEC 61010-1:2010 3ème Éd. EN 61010-1:2010 3ème Éd. IEC 61326-1:2012 EN 61326-1:2013 Remarque : Pour les normes EN61000-4-6 et EN61000-4-3, le contrôleur répond aux critères de performance B. *Équipement de classe A : Équipement convenant pour un usage dans des établissements autres que les établissements domestiques et ceux directement connectés à...
Pression vs. Température 24.1 20.7 17.2 pH/ORP 13.8 10.3 Cond HP Cond/Steel HP pH/ORP/Steel °F °C Variables et limites Limite basse Limite haute Réglages d’entrée de capteur Limites d’alarme de conductivité 30 000 Hystérésis d’alarme de conductivité 30 000 Constante de cellule 0,01 Facteur de Lissage Facteur comp (ATC à...
Page 10
Période Rapport Cyclique (modes marche/arrêt, point de 0:00 minutes 59:59 minutes consigne double) Rapport Cyclique (modes marche/arrêt, point de consigne 100 % double) Hystérésis Limite basse de la plage du Limite haute de la plage du capteur capteur Durée d’alimentation (mode alimentation sur compteur 0 seconde 86 400 secondes d’eau)
3.0 DÉBALLAGE ET INSTALLATION Déballage de l’unité Inspectez le contenu du carton. Si le contrôleur ou ses composants présentent des signes de dommages quelconques, informez immédiatement le transporteur. Si des pièces manquent, contactez votre distributeur. Le carton doit contenir un contrôleur série W100 et un mode d’emploi. Des options ou accessoires sont inclus en fonction de la commande. Fixation du boîtier électronique Le boîtier du contrôleur est percé...
Importantes remarques relatives à l’installation de la chaudière : (voir les figures 3 et 4) 1. Assurez-vous que le niveau d’eau minimum dans la chaudière se situe au moins à 4-6 pouces (10-15 cm) au-dessus de la conduite de dépressurisation du skimmer. Si la conduite du skimmer est trop près de la surface, c’est de la vapeur plutôt que l’eau de la chaudière qui circulera probablement dans la conduite.
Page 13
Si un diaphragme est utilisé, vous devez installer une vanne en aval à partir de la restriction pour pouvoir régler le débit avec précision et fournir la contre-pression supplémentaire qui est requise par de nombreuses applica- tions. Exemple : Une chaudière de 80 psi nécessite un taux de dépressurisation de 383,33 livres/h. Le débit maximal de la plus petite vanne de contrôle de flux est de 3 250 livres/h.
Ce produit doit être correctement mis à la masse. Toute tentative de contournement de la mise à la masse peut compromettre la sécurité des personnes et des biens. Le fonctionnement de ce produit d’une manière autre que celles spécifiées par Walchem peut altérer la protection assurée par l’équipement.
Page 16
TOUR DE REFROIDISSEMENT ELECTROVANNE DÉBITMETRE POMPE DOSEUSES ECHANGEUR POMPE DE CIRCULATION 22.5" (571.5 mm) 21.5" (546.1 mm) ø0.25" (6.35 mm) 11.8" (299.7 mm) 10.8" (274.3 mm) Figure 2 Installation typique d’une tour de refroidissement...
Page 17
3 m. max. Prise d'échantillon AVEC RACCORDS MINIMAUX 3/4" Min. verse le capteur ELECTRODE de Vanne CONDUCTIVITÉ d'arrêt Té dn 19 mm 60 cm min Vanne Vanne de 30 à 100 cm modulante ou régulation électrovanne débit ou orifice union Purge Manuelle (Normalement fermée) Eaux usées...
Page 18
Prise d'échantillon Vanne de 3/4" Min. verse le capteur régulation Vanne débit ou modulante ou orifice union électrovanne ELECTRODE de Vanne CONDUCTIVITÉ d'arrêt Té dn 19 mm Vanne de régulation Eaux usées débit ou Purge Manuelle (Normalment orifice union fermée) Eaux usées Installer les Eaux usées...
Page 19
TYPICAL INSTALLATION SUBMERSION ELECTRODE COOLING TOWER 110 VOLT AC OUTLET (OPTION "B") PROBE VALVE CHEMICAL OPEN X Y Z X PUMP SUMP SANITARY CIRCULATION SEWER VALVE PUMP (OPTION "A") SANITARY SEWER CHEMICAL TANK NOTE: LOCATION OF SOLENOID VALVE (X) Unions; installed for replacement of solenoid or strainer USING OPTION "A"...
Page 20
Vers l’électrode Vers l’électrovanne Vanne 230V d’arrêt 50/60 Hz Tube de décharge d’appoint Pompe de recirculation Tour de refroidissement Pompe Eaux doseuse usées (A) Unions; installés pour le remplacement de l’EV, du filtre ou du capteur (B) EV ½" Réactifs (C) Filtre en Y ½"...
POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT Rouge XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ Blindage X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD DIG IN 2– RCV– DIG IN 2+ RCV+ +9 VDC RCV Noir INPUT SHIELD SIGNAL –5V...
Page 23
POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH pH/ORP pH/ORP TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT + BLANC XMT+ 4-20 OUT– XMT – NOIR XMT– 4-20 OUT+ X-SHLD X-SHLD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD DIG IN 2– RCV – NOIR RCV– DIG IN 2+ RCV + RED RCV+ +9 VDC...
Page 24
POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH – BLINDAGE Enregistreur à pH/ORP pH/ORP tracé continu TB1 ECOND CCOND FUNCTION w/BNC XMT+ 4-20 OUT– XMT– 4-20 OUT+ SHIELD SHIELD SHIELD X-SHLD SHIELD Entrée – DIG IN 2– SIGNAL + RCV– DIG IN 2+ Alimentation RCV+ +9 VDC...
Page 25
POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH VERT 120V VERT/Jaune 240V VERT 120V VERT/Jaune 240V VERT 120V Si vanne à VERT/Jaune 240V boisseau sphérique EV de purge Vanne à boisseau sphérique NOIR 120V MARRON 240V BLANC 120V BLEU 240V BLANC 120V NOIR 120V BLEU 240V MARRON 240V...
Page 26
POWER SWITCH POWER FUSE – SWITCH Source d'alimentation externe VERT 120V protégée VERT/JAUNE 240V par fusible BLANC 120V BLEU 240V Source NOIR 120V VERT 120V d'alimentation MARRON 240V VERT/JAUNE 240V externe BLANC 120V NOIR 120V protégée BLEU 240V MARRON 240V par fusible NOIR 120V MARRON 240V...
4.0 PRÉSENTATION DES FONCTIONS Panneau avant Figure 13 Panneau avant 4.2 Affichage Un écran d’accueil s’affiche pendant la mise sous tension du contrôleur. Il affiche les relevés de capteur, les alarmes actives et une ligne d’icônes permettant de naviguer vers les autres écrans. Clavier Le clavier comprend 5 touches de type ATM et une touche Accueil pour revenir à...
Menu Configuration/Réglages D’autres icônes peuvent apparaître dans les écrans de menu. La touche d’étalonnage apparaît dans les menus des entrées de capteur et affiche le menu d’étalonnage La touche Annuler L’icône Bas fait défiler l’écran vers le bas jusqu’à une nouvelle page d’une liste d’options. L’icône Haut fait défiler l’écran vers le haut jusqu’à...
écoulée, le relais retrouve son état précédent ; en mode Arrêt, le relais demeure hors tension jusqu’à ce que ce mode soit désactivé ; en mode Auto, le relais réagit aux points de consigne du contrôle. Appuyez sur la touche Confirmer pour accepter l’option ou sur la touche Retour pour conserver la valeur précédente de l’option et revenir en arrière.
Entrées (voir section 5.2) Programmation des réglages pour chaque entrée L’entrée du capteur S1 est affichée en surbrillance. Appuyez sur la touche Entrée pour accéder à l’écran Détails. Appuyez sur la touche Réglages. Si le nom du capteur ne décrit pas le type de capteur connecté, appuyez sur la touche Bas jusqu’à...
Arrêt Pour arrêter le contrôleur, placez simplement l’interrupteur d’alimentation sur la position d’arrêt. La programmation est conservée en mémoire. 5.0 FONCTIONNEMENT Ces unités assurent un contrôle permanent tant qu’elles sont alimentées en tension. La programmation s’effectue à l’aide du clavier local et de l’écran. Pour voir les touches de menu du niveau supérieur, appuyez sur la touche Accueil si nécessaire.
Étalonnage du tampon en un point, calcul d’air de la conductivité Désactivation du contrôle par le calcul Appuyez sur Confirmer pour continuer ou sur Annuler pour abandonner Température du tampon (apparaît uniquement si aucun capteur de température n’est détecté pour les types de capteur qui utilisent la compensation de température automatique) Entrez la température du tampon et appuyez sur Confirmer.
Rinçage de l’électrode Retirez le capteur du procédé, rincez-le et placez-le dans la solution tampon. Appuyez sur Confirmer quand vous êtes prêt. Stabilisation Quand la température (si applicable) et le signal provenant du capteur sont stables, le contrôleur avance automatique- ment jusqu’à...
5.2.2 Conductivité inductive Réglages Appuyez sur la touche Réglages pour afficher ou modifier les réglages relatifs au capteur. Alarmes Vous pouvez définir des limites d’alarme Très basse, Basse, Haute et Très haute. Hystérésis Il s’agit de la Hystérésis de l’alarme. Par exemple, si l’alarme Haute a la valeur 3 000 et si la Hystérésis a la valeur 10, l’alarme s’activera à...
Suppression Alarmes Si un des relais ou une des entrées numériques est utilisé, toutes les alarmes relatives à cette entrée sont supprimées si l’entrée numérique ou le relais sélectionné est actif. Ce réglage est généralement utilisé pour éviter des alarmes quand il n’y a pas de flux d’échantillon au-delà...
5.2.6 Débitmètre, Impuls. Détails de l’entrée Les détails de ce type d’entrée incluent le débit courant, le volume total accumulé via le débitmètre et les alarmes. Réglages Appuyez sur la touche Réglages pour afficher ou modifier les réglages relatifs au capteur. Alrm Totalisateur Vous pouvez définir une limite haute pour le volume total d’eau accumulé.
Voies de Verrouillage Sélectionnez les relais et les entrées numériques qui verrouillent ce relais, lorsque ces autres relais sont activés en mode Auto. L'utilisation de Manuel ou Désactiver pour activer des relais permet de contourner la logique de verrouillage. Activer avec Voies Sélectionnez les relais et les entrées numériques qui activent ce relais, lorsque ces autres relais sont activés en mode Auto.
Vol Enclenchmnt Entrez le volume d’eau qui doit obligatoirement traverser le compteur d’eau pour déclencher l’alimentation chimique. Entrée Sélectionnez l’entrée à utiliser pour contrôler cette sortie. 5.3.4 Relais, mode de contrôle Purger & Dos Détails de la sortie Les détails de ce type de sortie incluent l’état marche/arrêt du relais, le mode HOA ou l’état de verrouillage, les heures de marche accumulées, les alarmes, les heures de marche du cycle courant et le type de relais.
Page 43
Si une limite de temps et une limite de conductivité sont définies, la priorité est donnée à la limite de temps. Le relais de purge est désactivé une fois que la limite de temps ou la limite de conductivité de prépurge est atteinte (selon la première échéance).
Prépurge à Si vous souhaitez diminuer la conductivité avant l’alimentation biocide à l’aide d’une durée fixe plutôt qu’un réglage de conductivité spécifique, entrez la durée de la prépurge. Ce réglage peut aussi être utilisé pour appliquer une limite de temps à une prépurge basée sur la conductivité. Entr Cond Si vous souhaitez diminuer la conductivité...
Direction Sélectionnez la direction de contrôle. 5.3.10 Relais, mode de contrôle Régul Cyclique En mode de contrôle d’échantillonnage intermittent avec dépressurisation proportionnelle, le contrôleur lit l’entrée analogique selon un calendrier et le relais réagit de manière à maintenir la valeur de conductivité sur le point de consigne en demeurant activé...
Durée Retention (affiché uniquement si la capture d’échantillon est activée) Entrez la durée pen- dant laquelle la vanne de dépressurisation demeure fermée pour être certain que l’échantillon capturé est à la pression de la chaudière. Purge Max (affiché uniquement si la capture d’échantillon est activée) Entrez la durée maximum pendant laquelle la vanne de dépressurisation demeure ouverte quand la conductivité...
Appuyez sur la touche Réglages pour afficher ou modifier les réglages relatifs au relais. Consigne Entrez la première valeur de procédé du capteur à laquelle le relais doit être activé. Consigne 2 Entrez la deuxième valeur de procédé du capteur à laquelle le relais doit être activé. Hystérésis Entrez la valeur de procédé...
purge, alimentation biocide ou verrouillage de la purge après alimentation biocide). Réglages Appuyez sur la touche Réglages pour afficher ou modifier les réglages relatifs au relais. Événement 1 (jusqu'à 10) Entrez sur ces menus pour programmer les événements de temporisation via les menus ci-dessous : Fréquence d'Envoi Sélectionnez le cycle de temps pour répéter l'événement : Toutes les heures, Journalier, 1 semaine, 2 semaines, 4 semaines ou Aucun.
Consigne Entrez la valeur de procédé du capteur à laquelle le % de sortie correspond au % minimum programmé. Bande Prop Entrez la valeur de procédé du capteur par rapport au point de consigne à laquelle le % de sortie correspond au % maximum programmé. Sortie Min Entrez le % de sortie le plus bas.
5.4.3 Réglages de l’affichage Accueil 1 Sélectionnez l’entrée ou la sortie à afficher sur la 1 ligne d’affichage de l’écran d’accueil. ère Accueil 2 Sélectionnez l’entrée ou la sortie à afficher sur la 2 ligne d’affichage de l’écran d’accueil. ème Régler l’affichage Modifiez le contraste et la luminosité...
Temp Interne 2 Affiche la température du processeur d’entrées du capteur. La plage acceptable est comprise entre -10 et 65 C. 6.0 ENTRETIEN Le contrôleur proprement dit ne nécessite que très peu d’entretien. Essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux. Ne pulvérisez aucun produit sur le contrôleur si la porte du boîtier n’est pas fermée et verrouillée.
Avertissement : L’utilisation de fusibles non approuvés peut compromettre les homologations de sécurité du produit. Les spécifications sont indiquées ci-dessous. Pour garantir le maintien des certifications de sécurité du produit, nous vous recommandons d’utiliser un fusible Walchem. Fusible F1 N/P Walchem...
Relevé ou réglage de température non correct Assurez-vous que la température est précise Réglage de longueur ou de calibre non correct du câble Définissez les valeurs correctes Capteur défectueux Remplacez le capteur Messages d’alarme Les messages d’alarme incluent le nom de l’entrée ou de la sortie tel que défini dans le menu Réglages, le type et le numéro qui identifient le matériel (S pour entrée de capteur, D pour entrée numérique, R pour sortie de relais, A pour sortie analogique) ainsi que le type d’alarme.
Page 54
ALARME TOTALE Se déclenche en cas de dépassement de la limite d’alarme du totalisateur du débitmètre. Cause possible Mesure corrective Utilisation normale Réinitialisez le total pour effacer l’alarme Tension secteur couplée au câble du débitmètre Acheminez le câble à au moins 6 pouces (150 mm) à l’écart de toute tension secteur Présence de parasite sur le câble du débitmètre Utilisez un câble blindé...
Page 55
HAUTE TEMPÉRATURE DU SYSTÈME Cette alarme indique que la température à l’intérieur du contrôleur est supérieure à 75°C. Cause possible Mesure corrective Température ambiante élevée Refroidissez le contrôleur ERREUR D’AFFICHAGE Cette alarme se produit en cas de perte de la communication avec l’interface utilisateur Cause possible Mesure corrective Appui trop rapide sur les touches...
ERREUR FICHIER SYSTÈME FRAM Cette alarme se produit si le FRAM n’est pas détecté à la mise sous tension Cause possible Mesure corrective Le FRAM ne fonctionne pas Si le message d'erreur disparaît de lui-même, aucune action n'est requise. Si le message d'erreur persiste, mettez l'alimentation hors ten- sion, puis sous tension.
9.0 POLITIQUE DE SERVICE Les contrôleurs Walchem sont fournis avec une garantie de 2 ans sur les composants électroniques et une garantie de 1 an sur les pièces mécaniques et les électrodes. Pour plus d’informations, consultez la déclaration de garantie limitée à...
Page 62
FIVE BOYNTON ROAD HOPPING BROOK PARK HOLLISTON, MA 01746 ÉTATS-UNIS TÉL : 508-429-1110 Web : www.walchem.com...