écrit à leur date d’achat, s’ils existent. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de WALCHEM Corporation doit être limitée au remplacement ou à la réparation, FOB Holliston, MA, États-Unis, de tout(e) équipement ou pièce défectueux(se) qui, ayant été...
TABLE DES MATIERES Présentation ......................1 Caractéristiques....................1 Performance des mesures..................1 Caractéristiques électriques : Entrée/Sortie............1 Alimentation ......................1 Signaux d’entrée .....................1 Sorties........................2 Certificats de conformité ..................2 Caractéristiques mécaniques..................2 Régulateur ......................2 Déballage et Installation..................3 Déballage de l'unité ....................3 Montage du boîtier électrique .................3 Installation.......................3 Définition des icônes....................4 3 ,5 Installation Electrique....................6...
Page 4
Set Point (Point de consigne) ................27 Hystérésis (Bande morte) ..................27 Limite de temps.....................28 Interlock (Verrouillage)..................28 Control Dir. (sens de régulation) ................28 HOA (Auto – Zéro – Manu) ...................28 Menus contrôle 1 et contrôle 2 (pour régulateurs proportionnels) ......30 Set Point (Point de consigne) ................30 Prop Band (Bande proportionnelle) ..............30 Control Dir.
Présentation Le régulateur de la série WPH300 de Walchem régule en tout ou rien ou par impulsions le pH et le redox (ORP). Les modèles tout ou rien peuvent être programmés pour une régulation proportionnelle au temps de l’opération. Deux relais additionnels sont disponibles pour l’utilisation comme alarme ou lavage de l'élément de mesure.
Déballage et Installation Déballage de l'unité Inspectez le contenu du carton. Veuillez notifier au livreur immédiatement s'il y a le moindre signe de dégât du régulateur ou de ses pièces. Contactez votre distributeur si des pièces manquent. Le carton doit contenir un régulateur WPH300 et un manuel d'instruction. Les options ou accessoires commandés y seront incorporés.
bas. Suivez les recommandations des fabricants lorsque vous en avez. Si l'électrode sèche, une réponse lente et une courte vie en résulteront. Pour les installations en immergé, installez l'électrode en dessous du niveau de solution minimum. Si la cuve est complètement vide, veiller à enlever l'électrode et à la plonger dans de l’eau du robinet.
Page 9
pH/ORP CONTROLLER CTRL1 CTRL2 AUX1 AUX2 PREV. NEXT EXIT ENTER Entrée Débit ALIMENTATION débit de sortie SUPLÉMENTAIRE (AC) SUBMERSION ELECTRODE ACIDE BASE PROBE WPH avec Électrode Submersible TOUR DE REFROIDISSEMENT Electrovanne Débitmetre Flow switch Electrode Pompe de recirculation WPH avec Électrode en ligne Installation type Figure 1 :...
ATTENTION ! Une mise a terre réglementaire est nécessaire. Tentative d’ignorer cette demande compromet la sécurité du personnel et de la propriété. ATTENTION ! Opération de ce produit de façon autre que stipulée par Walchem peut diminuer la protection fournie par cet équipement.
Page 11
Option de précablage W PH Vue de haut 4-20 mA Sortie Entrée Entrée Entrée (facultatif) facutative facultative Préampli de pH Presse-étoupes (230 VAC) ou trous pour i alimentation et fonctions de régulation Option de préréglage W PH Vue de dessus Vue de dessous Entrée 4-20 mA (Facultatif)
Page 12
FRONT PANEL Tableau frontal Alimentation POWER SUPPLY 4-20mA Option 4-20 mA (Optional 4-20 mA Board) (Grounding PHASE Prise Stud) NEUTRAL NEUTRE masse (INPUTS - ALL WPH MODELS) (Entrées—Tous les modèles WPH) FLOW Prise de SWITCH To Grounding masse Stud Housings with Seulement avec les Automatic Temp ensembles de compen-...
Page 13
4-20mA (Carte 4-20 mA facultatif) (Masse) NEUTRAL NOIR (115V) VERT (115V) MARRON (230V) VERT/JAUNE (230V) BLANC(115V) BLEU (230V) (ENTREES - TOUS MODELES) FLOW SWITCH MASSE CONNEXION DE DEBIT OU NIVEAU (La polarité n'est pas importante) PRÉAMPLIFICATEUR (190783) Alimentation suplémentaire Pour életrode de pH/ORP (115 VAC ou 230 VAC) COMPENSATION DE TEMPÉRATURE...
Page 14
Figure 4a Câblage de l’électrode pH/ORP et d’un préampli externe (Panneau de relais de puissance 191236 montré)
Page 15
Enregisteur 4-20mA (Carte 4-20 mA facultatif) (Masse) NEUTRAL SORTIES Note: AUX1, AUX2 et l'alarme sont des contacts secs. (la polarité importe peu) ALARM AUX 2 AUX 1 CTRL2 CTRL 1 ON/OFF N.O. N.C. N.O NOIR ALIM VERT EXTERNE BLANC P.L.C. VERT BLANC Sorites d'alimentation...
Page 16
Figure 5a : Sorties WPH310 (Panneau de relais de puissance 191236 montré)
Page 17
Figure 6 Sorties WPH320 (Panneau de relais de puissance 190873 montré)
Page 18
Figure 6a Sorties WPH320 (Panneau de relais de puissance 191236 montré)
Présentation des fonctions Façade Ecran LCD pH / ORP CONTROLLER Sorties DEL Flèches d’ajustement des réglages CTRL 1 CTRL 2 PREV. EXIT ENTER Touches de f onctions Interrupteur de mise sous tension Affichage Un écran sommaire est affiché lorsque le WPH contrôleur est en marche. Cet écran montre la valeur du pH ou du rédox (ORP).
guideront à travers les options. Appuyer sur ENTER seulement quand vous avez achevé de faire TOUS les changements pour cet écran du menu. Code d'accès Le régulateur WPH est livré avec un code d’accès désactivé. Si vous souhaitez l’activer, voir la partie 5,10.
Utilisation Ces appareils régulent continuellement tant qu’ils sont alimentés. La programmation est réalisée par le clavier numérique et l’affichage. Pour voir le menu du début, appuyer sur une touche. La structure du menu est reparti selon les entrées et sorties. Chaque entrée a son propre menu de configuration pour régler et sélectionner les unités de mesure dont vous avez besoin.
Menu de la Sonde (Sensor Menu) Le menu de la sonde fournit les messages suivants : histoire des étalonnages, 2 points d’étalonnage, 1point d’étalonnage, sélection pH/ ORP, et d’autres menus d’étalonnage. Chaque point est décrit ci dessous. Reportez vous au tableau du Menu de la Sonde sur la prochaine page. Remarque: lorsque vous programmez l’appareil pour la première fois , appuyer sur PREV une fois, et sélectionner le premier menu «...
Rincez l’électrode (Rinse Electrode) Retirez l'électrode de la première solution tampon et rincez la avec de l’eau. Appuyer sur ENTER pour continuer. Seconde solution tampon (Second Buffer) Placer l'électrode dans la deuxième solution tampon. Le régulateur se lance automatiquement. Deuxième solution tampon 4.00 (2 Buffer 4.00) La ligne du haut affichera la température et la lecture en mV, qui clignoteront jusqu'à...
Rincer l’électrode (Rinse Electrode) Retirez l’électrode de la première solution tampon et rincez la avec de l’eau. Appuyez sur ENTER pour continuer. Seconde solution tampon (Second Buffer) Placez l’électrode dans la deuxième solution tampon. Quelques secondes et le régulateur se lance automatiquement.
Entrée XXXmV La lecture en mV de l’électrode s’affichera sur l’écran. Le numéro entier clignotera jusqu’à ce que la lecture devienne stable, ensuite l’affichage changera en : Tampon XXX Maintenant vous pouvez changer la valeur en mV de la solution tampon, en utilisant les flèches et appuyer sur ENTER.
Si vous appuyez sur ENTER lorsque l’appareil lit « ? ?. ? ? », l’affichage commutera sur « buffer override » et permettra entrer la valeur de la solution tampon manuellement. Etalonnage réussi/ en échec (Cal successful/cal failed) Si la réponse de l’électrode est bonne, alors l’affichage montrera le message « Cal successful ». Si la sortie en mV de l’électrode n’a pas changée entre les deux solutions tampon, il sera affiché...
Etalonnage en 1 point pour électrode de Redox, sans reconnaissance auto de la solution tampon disponible Rincer l’électrode (rinse electrode) Enlevez l’électrode du procédé et rincez la. Appuyer sur ENTER pour aller vers le prochain écran. Première solution tampon (first buffer) C’est le moment de placer l’électrode dans la première solution tampon.
Entrée (Input) Ce menu n’affiche pas l’étalonnage de l’électrode. C’est utile pour intervention. Autocontrôle (self test) Appuyez sur ENTER pour exécuter l’autocontrôle. S’il est écrit « Fail » dans le côté supérieur droit, cela indique un problème avec le régulateur qui doit être renvoyé pour réparation. Si ce test est correct, et que vous avez un problème d’étalonnage, c’est une défaillance de l’électrode ou du préamplificateur.
10.00 pH 68° F Temperature Menu Menu Température Temperature EX IT ENTER P R EV. N E X T Temperature 68°F Temperature Temperature 68°F Units (°F) Calibrate Man Temp F EN TER EXIT EX IT ENTER Units °F Calibrate Temp °F 20.1°C 68 °F...
SUPERIEUR A POMPE EN POMPE EN POMPE EN LA CONSIGNE MARCHE MARCHE MARCHE POMPE ETEINTE BANDE MORTE TEMPS SI LA BANDE MORTE=0,ET LE RETARD DE POMPE ETEINT=0 SUPERIEUR A LA CONSIGNE LA POMPE EST EN MARCHE ET RAPIDEMENTE ETIENTE, NUISIBLE TEMPS imite de temps (Time Limit) temps (Time Limit)
Menus contrôle 1 et contrôle 2 (pour régulateurs proportionnels) Les menus contrôle 1 et 2 sont séparés l’un de l’autre mais opèrent exactement de la même manière. Chaque menu propose les réglages indépendants suivants : valeur de consigne (Set Point), Bande proportionnelle (Prop Band), Sens de régulation (Control Direction), coups par min mini (Min SPM Rate), Coups par minute max (Max SPM Rate), Temps limite (Time Limit), Verrouillage (Interlock) et HOA.
BANDE PROPORTIONNELLE DE 0,5 PROGRAMME Cp/min PROGRAMME Cp/min PLAGE DE REGULATION POINT DE C ONSIGNE POINT DE INFERIEUR CONSIGNE Time Limit Utilisez les flèches pour configurer le temps limite (min : sec) pour que la sortie soit active ensuite appuyez sur ENTER. Si le temps configuré est de "00 : 00", il n’y a pas de limite imposée, et la sortie restera allumée constamment.
Menu Auxiliaire 1 et 2 Les relais auxiliaires 1 et 2 peuvent être paramétrés de plusieurs façons. Il peut être une alarme basse, alarme haute, une alarme hors échelle, une sortie dans l’échelle, ou nettoyage de sonde. Les menus des Auxiliaires 1 et 2 donnent les informations suivantes, qui apparaissent seulement si le mode de sortie appropriée est sélectionnée: Pt bas Résolu, Haut Pt Résolu, Lavage programmé...
Point de consigne Haut (Hi Alarm pt) pparaît seulement si l’alarme basse ou si le mode hors/dans l’échelle a été sélectionné Utilisez les flèches pour ajuster la valeur du procédé au-dessus de laquelle le relais se fermera Dans le mode dans l’échelle, c’est la valeur du procédé au dessous de laquelle relais se fermera).
Comme ci-dessus, excepté que la sortie du régulateur sera à 20 mA. La conception de la sortie 4 – 20 mA est telle quelle n’aura jamais besoin d’étalonnage. Si le signal en mA n’est pas ce qu’il doit être, voir auprès de Walchem.
Menu 4-20 mA 4-20mA Menu 00 pH 68° F 12.4mA EX IT EN TER P R EV. N E X T 4-20mA_1 12.4mA 4-20mA_1 12.4mA 4-2 mA_1 12.4mA 4-20mA_1 12.4mA Set 4mA Pt Set 20mA Pt Assign pH/ORP Calibrate 4-20mA EX IT EN T ER EX IT...
Menu Code d’accès (Access code menu) Ce menu détermine si la fonction code d’accès du régulateur est activée ou désactivée et vous permet de personnaliser le code d’accès à vos propres valeurs. Le contrôle du code d’accès d’une façon ou d’une autre vous autorise à changer les paramètres dans le régulateur. Avec le code d’accès désactivé, n’importe quel utilisateur peut changer les paramètres.
6. 0 Maintenance Le régulateur WPH n’a besoin que de peu d’entretien. Nettoyez l’extérieur de l’enceinte avec un tissu humide. Ne pas pulvériser de l’eau vers l’enceinte du régulateur à moins que le couvercle soit fermé et bloqué. Les câbles plats doivent être protégés de la pulvérisation ou du lavage à grande eau.
Mise en garde : L’utilisation de fusibles non conformes peut affecter le produit. Selon les certificats de sécurité, la classe de fusible dépend de l’alimentation de l’appareil. Les spécialisations sont précisées ci-dessous. Pour avoir une correspondance avec les certificats de sécurité du produit, il est recommandé d’utiliser des fusibles Walchem. mentation Fusible 1...
High Alarm (Alarme haut Ce message d’erreur apparaît si la valeur de pH ou de redox excède le point de consigne alors que l’une des sorties de régulation a été configurée comme sortie alarme haute. Il y a un grand nombre de possibilités à...
Probe E rror (Erreur de sonde) e message d’erreur apparaît si le signal d’entrée de pH ou de redox se trouve en dehors de l’échelle normale. Cela indique habituellement que l’électrode a été déconnectée ou est en défaut. Ce message pourrait apparaître sous conditions normales si le pH se trouve en dehors l’échelle d’exploitation qui est de –2 à...
Garantie Le régulateur de pH/Redox de type WPH est garantie un an pour les composants électriques et les pièces mécaniques (clavier, bornes et relais). Nous stockons des cartes de circuits imp rimés pour un échange immédiat, ceci après détermination de la cause du problème.