Page 1
Modell der Elektrolokomotive BR 114 37426...
Page 2
Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
Page 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
Page 4
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 114 037-5 DB AG •...
Page 5
Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Umgebungsgeräusch: Bahnhof Geräusch: Sifa (Alarm) Betriebsgeräusch Geräusch: Durchsage im Zug Geräusch: Makrofon ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierhorn Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Sanden Geräusch: Lüfter Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Kompressor...
Page 6
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
Page 7
Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Coupling / uncoupling Surrounding sounds: Station Sound effect: Sifa (alarm) Operating sounds Sound effect: Announcement in the train F18 Sound effect: Horn ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching horn Headlights Engineer‘s Cab 1 off...
Page 8
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
Page 9
Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Attelage / Déconnecter Bruitage environnement : Gare Bruitage : Sifa (alarme) Bruit d’exploitation Bruitage : Annonce dans le train Bruitage : Macrophone ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé F5 Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : Trompe de manœuvre Fanal cabine de conduite 1 éteint...
Page 10
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 114 037-5 DB AG •...
Page 11
Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: aankoppelen / afkoppelen Omgevingsgeluid: station Geluid: sifa (alarm) Bedrijfsgeluiden Geluid: oproep in de trein Geluid: makrofon ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerhoorn Frontsein cabine 1 uit Geluid: zandstrooier Geluid: ventilator Geluid: conducteurfluit...
Page 12
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: 114 037-5 DB AG •...
Page 13
Funciones posibles Funciones posibles Ruido: Enganche de coches / Desaco- Señal de cabeza / Luces de cola rojas plamiento Ruido ambiental: Estación Ruido: Sifa (señal de alarma) Ruido de explotación Ruido: Locución dentro de tren Ruido: Bocina fanfarria ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada...
Page 14
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: 114 037-5 DB AG Systems).
Page 15
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Rumore: agganciamento / sgancia- Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 mento Rumore di ambiente: stazione Rumore: Sifa (allarme) Rumori di esercizio Rumore: Annuncio sul treno Rumore: sirena di potenza (Makrofon) ABV, spente Rumore: Stridore dei freni escluso Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: Tromba da manovra Segnale di testa cabina di guida 1 spento...
Page 16
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 114 037-5 DB AG •...
Page 18
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 114 037-5 DB AG •...
Page 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Page 30
1 Dachausrüstung E318 526 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Lichtkörper hell E413 820 bung angeboten. 3 Lichtkörper rot E413 870 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Einholm Stromabnehmer E154 480 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Page 31
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
Page 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.