marklin 103 Serie Mode D'emploi
marklin 103 Serie Mode D'emploi

marklin 103 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 103 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive BR 103
39173

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 103 Serie

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR 103 39173...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
  • Page 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Name ab Werk: 103 050-1 DB AG eingesetzt werden.
  • Page 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Fahrtkartenkontrolle Betriebsgeräusch Geräusch: Sifa (Alarm) Führerstandsbeleuchtung Umgebungsgeräusch: Bahnhof Geräusch: Lokpfeife Geräusch: Werbeslogan ABV, aus Maschinenraumbeleuchtung Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierpfiff Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Lüfter Geräusch: Kompressor Geräusch: Pressluft ablassen Geräusch: Sanden...
  • Page 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Page 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Ticket Control Operating sounds Sound effect: Sifa (alarm) Engineer‘s cab lighting Surrounding sounds: Station Sound effect: Locomotive whistle Sound effect: Advertising slogan ABV, off Engine room lighting Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching whistle Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Squealing brakes off...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Page 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Contrôle des billets Bruit d’exploitation Bruitage : Sifa (alarme) Eclairage de la cabine de conduite Bruitage environnement : Gare Bruitage : Sifflet locomotive Bruitage : Slogan publicitaire ABV, désactivé...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: 103 050-1 DB AG •...
  • Page 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: kaartcontrole Bedrijfsgeluiden Geluid: sifa (alarm) Cabineverlichting Omgevingsgeluid: station Geluid: locfluit Geluid: reclameslogan ABV, uit Verlichting machineruimte Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerfluit Frontsein cabine 1 uit Geluid: piepende remmen uit Geluid: conducteurfluit Geluid: ventilator Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen...
  • Page 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nome di fabbrica: 103 050-1 DB AG •...
  • Page 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas F0 Ruido: Verificación de billetes Ruido de explotación Ruido: Sifa (señal de alarma) Alumbrado interior de la cabina Ruido ambiental: Estación Ruido del silbido de la locomotora Ruido: Eslogan publicitario ABV, apagado Iluminación de la sala de máquinas encendida...
  • Page 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabbrica: 103 050-1 DB AG •...
  • Page 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Controllo biglietti Rumori di esercizio Rumore: Sifa (allarme) Illuminazione della cabina Rumore di ambiente: stazione Rumore: Fischio da locomotiva Rumore: Motto pubblicitario ABV, spente Illuminazione del comparto macchinari accesa Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: Fischio di manovra...
  • Page 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn från tillverkaren: 103 050-1 DB AG • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- •...
  • Page 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Hastighetskontroll Trafikljud Ljud: Sifa (larm) Förarhyttsbelysning Omgivningsljud: Station Ljud: Lokvissla Ljud: Reklamslogan ABV, från Maskinrumsbelysning Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Rangervissla Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Konduktörvissla Ljud: Fläktar Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluft-utsläpp Ljud: Sandning...
  • Page 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er bereg- • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. net dertil. Navn ab fabrik: 103 050-1 DB AG •...
  • Page 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Billetkontrol Driftslyd Lyd: Sifa (alarm) Kabinebelysning Omgivelseslyd: Banegård Lyd: Lokomotivfløjte Lyd: Reklameslogan ABV, fra Maskinrumsbelysning Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Rangerfløjt Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Pibende bremser fra Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Blæser Lyd: Kompressor Lyd: Slippe trykluft du...
  • Page 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Page 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Page 27 Trix 66626...
  • Page 29 1 Stromabnehmer E355 314 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Pfeife E239 990 bung angeboten. 3 Haken E282 390 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Trägerisolation E352 993 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E785 090 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Page 30 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Page 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 356213/0621/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

39173

Table des Matières