Télécharger Imprimer la page

Helvei Smartmove ALLROAD Mode D'emploi page 48

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
RU
БАТАРЕЯ
Если индикатор батареи мигает, показывая, что аккумулятор разряжен или не на мак-
симальной заряде. Вы должны прекратить использование. Зарядки батареи не хва-
тает, Helvei Smartmove Allroad не достаточно энергии, мы не рекомендуем его исполь-
зовать. Если вы будете продолжать использовать его с такой батареей легко упасть и
получить травму.
Пожалуйста, не используйте батарею при следующих условиях.
1. Когда вы почувствуете запах и в случае перегрева.
2. В случае утечки в какой-либо вещества.
3. Только квалифицированный специалист должен разобрать и сделать обслужи-
вание батареи.
4. Не прикасайтесь к веществу протечки от батареи.
5. Не допускайте детей и домашних животных от прикосновения к батареи, от-
ключите зарядное устройство перед поездкой или установкой батареи. Это очень
опасно использовать Helvei Smartmove Allroad во время зарядки.
6. Батарея содержит опасные вещества, пожалуйста, не открывайте батарею, не
вводите ничего в батареею.
7. Зарядное устройство к Helvei SmartMove только Hellway поставляется как аксес-
суар.
8. Запрещается продолжать заряжать литиевую батарею, когда загрузка законче-
на, пожа луйста, остановите процесс зарядки.
9. Интеллектуальная батарея может быть использована в регистрации местного
законодательством.
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
1. Убедитесь, что электрическая розетка сухая.
2. Откройте заднюю часть крышки для зарядки Helvei Smartmove Allroad.
3. Установить головку зарядного устройства, подключенного к сети (110V-240V, 50-
60Hz), подтверждают зеленый свет зарядного устройства с нормальным светом,
вставьте магазин с другой головой в Helvei Smartmove Allroad.
4. Когда горит красный свет, это указывает на зарядное устройство загорается, ког-
да Helvei Smartmove Allroad находится в состоянии нормальной зарядки, в против-
ном случае, пожалуйста, проверьте все кабельные соединения.
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Используйте вилку кабеля питания в соответствии с местными стандартами.
6. В соответствии с положениями подзарядки аккумуляторной батареи, в про-
тивном случае повредить батарею путем сокращения продолжительности срока
службы аккумулятора.
Время зарядки Helvei Smartmove Allroad составляет около двух часов, будет сокраще-
на продолжительность автономной работы, если оставлено, когда заряжается. Пожа-
луйста, держите чистым и сухим скутер во время зарядки. В целях безопасности и во
избежание поломки не перезаряжать, когда сетевая розетка мокрая.
БАТАРЕИ ВЫСОКОТЕМПЕРАТУРНАЯ ИЛИ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР
Если вы хотите, чтобы Helvei Smartmove Allroad эффективна, температура батареи
должна быть маркирована в пределах температурного диапазона, независимо от
того, перед зарядкой или под зарядом. Близко к значению рекомендуемой темпера-
туры, эффективность зарядки является самой высокой. Если слишком холодно или
слишком жарко, то время зарядки будет больше, или не полностью загружены.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ БАТАРЕЙ
Литиевые батареи считаются опасными материалами при транспортировке и долж-
ны получить одобрение местного законодательства. Если вам необходимо перево-
зить воздушным транспортом скутер Helvei Smartmove Allroad с литиевой батареей,
или нужно использовать любой другой вид транспорта для транзита одной литиевой
батареи автонормированной баланса скутер, относятся к правилам, которые регули-
руют транспорт в области.
48
USER MANUAL SMART SCOOTER
СПЕЦИФИКАЦИЯ БАТАРЕИ
Тип батареи
Время зарядки
Мощьность
Первоначальная мощность
Рабочая температура
Температура зарядки
°C
Температура хранения 20-25
Влажность при хранении
| Батарея
Lithium battery
2-3 часа
36V
2-4Ah
°C
-15 - 50
°C
0 - 40
12 мес.
5% - 95%

Publicité

loading