Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBA19023SK
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
12
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG ZBA19023SK

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBA19023SK NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
  • Page 4 • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg • Controleer regelmatig de afvoer van het er dan voor dat er zich geen vlammen en andere apparaat en reinig het indien nodig. Indien de ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van Ventileer de kamer goed.
  • Page 5 LET OP! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het...
  • Page 6 AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN: • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast De volgende geluiden zijn normaal tijdens de • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder werking: als het een sterke geur heeft •...
  • Page 7 PERIODES DAT HET APPARAAT NIET 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. GEBRUIKT WORDT 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat schoon met een borstel. apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: Deze handeling zal de prestatie van het 1.
  • Page 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand- Sluit en open de deur. by stand. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt continu. De temperatuur is goed in- Zie 'Bediening'. gesteld.
  • Page 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot ka- voedsel is te hoog. mertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten te- Conserveer minder producten te- gelijk bewaard. gelijk. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het no- dig is.
  • Page 10 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje PLAATSING overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een Installeer het apparaat op een droge, goed geaard stopcontact.
  • Page 11 MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het de verpakking in een geschikte verzamelcontainer product naar het milieustation bij u in de buurt of om het te recyclen. Help om het milieu en de neem contact op met de gemeente.
  • Page 12 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 13 N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Page 14 USAGE • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise AVERTISSEMENT! Risque de secteur. blessures, de brûlures, d'électrocution • Cet appareil contient des hydrocarbures dans ou d'incendie. son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être •...
  • Page 15 ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière.
  • Page 16 CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil • couvrez ou enveloppez soigneusement les est en cours de fonctionnement : aliments, surtout s'ils sont aromatiques •...
  • Page 17 ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veil- Fermez puis ouvrez la porte. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'ampoule ». Le compresseur fonctionne en Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre...
  • Page 19 Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur de Le thermostat n'est pas réglé Augmentez/réduisez la tempéra- l'appareil est trop basse/ correctement. ture. élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre « Fer- correctement. meture de la porte ». La température des produits Laissez les aliments refroidir à...
  • Page 20 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la la tension et la fréquence indiquées sur la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air plaque signalétique correspondent à...
  • Page 21 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 22 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 23 Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Page 24 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach REINIGUNG UND PFLEGE der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Risiko von Schäden am Gerät. Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. •...
  • Page 25 Eine mittlere Einstellung ist im VORSICHT! Ist die Allgemeinen am besten geeignet. Umgebungstemperatur hoch oder das Allerdings muss für eine exakte Gerät voll beladen, dieses aber auf die Einstellung berücksichtigt werden, niedrigste Temperatur eingestellt, so dass die Temperatur im Innern des kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts von verschiedenen Faktoren Geräts an der Rückwand zu...
  • Page 26 TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. Folgende Geräusche sind während des normalen • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Gerätebetriebs normal: Sie diese entsprechend, besonders wenn sie • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das stark riechen.
  • Page 27 Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser VORSICHT! Wenn Sie das Gerät nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel verschieben möchten, heben Sie es tropft. bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1.
  • Page 28 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräusche. Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Gerät nungsgemäß aufgestellt. stabil steht. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Tür. Standby-Modus. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“.
  • Page 29 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler ist Stellen sie eine höhere/niedrig- hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. ere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel auf lenden Lebensmittel ist zu Raumtemperatur abkühlen, bevor...
  • Page 30 STANDORT ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Beachten Sie bei der Installation die Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Montageanleitung. Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten Damit das Gerät die optimale Leistung bringen übereinstimmen.
  • Page 31 Tiefe Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 32 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...