Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 Type 5694 720 s- www.braun.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Series 7 Series 7 Series 7...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie Sicherheits- informationen enthält.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Schersystem Entriegelungstaste für das Schersystem «lock» Taste für den Scherkopf Ausklappbarer Langhaarschneider Ein-/Ausschalter (–) Taste (sensitiv) (+) Taste (intensiv) Reset-Taste Rasierer-Display Steckerbuchse Reiseetui Spezialkabel Rasierer aufl aden Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig geladen werden kann.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com So benutzen Sie Ihren Rasierer Persönliche Einstellung Ihres Rasierers Mit den Tasten (–) und (+) können Sie Ihren Rasierer auf Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen, die in den verschiedenen Gesichts- partien unterschiedlich sein können. Die drei möglichen Einstellungen werden mit der Kontroll- leuchte im Ein-/Ausschalter angezeigt:...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fl ießendem Wasser reinigen: • Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter heißem, fl...
Page 8
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Description Foil & Cutter cassette Cassette release button Shaver head «lock» switch Pop-out long hair trimmer On/off switch (–) setting button (sensitive) (+) setting button (intensive) Reset button Shaver display Shaver power socket Travel case Special cord set Charging...
Page 11
Tips for the perfect dry shave For best shaving results, Braun recommends you to follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean: • Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed.
Page 13
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com For Australia & New Zealand only: Warranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture. To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter &...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com WESTERN AUSTRALIA Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au NEW SOUTH WALES & ACT Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766...
Page 17
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Description Cassette de rasage Bouton d’éjection de la cassette Verrouillage de la tête du rasoir « lock » Tondeuse rétractable pour poils longs Interrupteur marche/arrêt (–) bouton de réglage sensible (+) bouton de réglage intensif Bouton de réinitialisation Ecran d’affi...
Page 19
Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Un nettoyage régulier garantit une performance de rasage optimale. Rincer la tête du rasoir sous l’eau courante après chaque utilisation est une façon facile et rapide de la garder propre : • Allumez le rasoir (sans le cordon) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude jusqu’à...
Page 21
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des per- sonnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Lámina y bloque de cuchillas Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas Botón para bloquear el movimiento del cabezal («lock«) Corta-patillas Botón de encendido y apagado (–) botón para la opción sensibles (+) botón para la opción intensivo Botón de re-inicio Pantalla digital de la afeitadora...
Page 24
• Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas hacia arriba. Consejos para un afeitado perfecto Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Una limpieza regular asegura un mejor afeitado. Una forma fácil y rápida de mantener la limpieza es poner el cabezal bajo agua corriente. • Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y enjuague el cabezal bajo el grifo de agua caliente hasta eliminar todos los residuos.
Page 26
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funciona- miento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Page 27
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Leia atenta e cuidadosamente estas instruções de utilização, pois contêm informações de segurança.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Rede e Bloco de laminas Botão de extracção para substituição do cartucho Botão de confi guração de precisão («lock») da cabeça de corte Aparador de pêlos longos extensível Botão ligar/desligar (–) selector do modo de funcionamento sensível (+) selector do modo de funcionamento intensivo...
Page 29
Conselhos para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos rectos (90º) relativamente à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza A limpeza regular garante um melhor desem- penho da sua máquina de barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente, depois de cada utilização, é uma maneira fácil e rápida de manter a máquina limpa.
Page 31
Para especifi cações eléctricas, consulte a informação impressa no cabo de alimentação. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Leggere il manuale di istruzioni completo, contiene informazioni sulla sicurezza.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Sistema di rasatura a lamina e pettine radente integrato Pulsante di rilascio sistema di rasatura Interruttore di blocco testina rasoio («lock») Tagliabasette estensibile Interruttore accensione/spegnimento (–) pulsante settaggio sensibili (+) pulsante settaggio ad alta intensità Pulsante di «reset»...
Page 34
• Per regolare basette, baffi e barba far scorrere verso l’alto il tagliabasette estensibile Consigli per una rasatura perfetta Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Una pulizia regolare garantisce le migliori performance di rasatura. Risciacquare la testina radente sotto l’acqua corrente è un metodo facile e veloce per ternela pulita. • Accendere il rasoio (cordless) e sciacquare la testina sotto l’acqua corrente.
Page 36
Per le specifi che elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la dura- ta di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratui- tamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero...
Page 37
Nederlands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, het bevat veiligheidsinformatie. Bewaar het voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag-voltage aanpassings-...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving Scheerblad & messenblok cassette Cassette ontgrendelingsknop Scheerhoofd «lock» schakelaar Uitklapbare tondeuse Aan/uit schakelaar (–) instelling knop gevoelig (+) instelling knop intensieve Reset knop Scheerapparaat display Scheerapparaat snoeringang Reisetui Speciaal snoer Opladen van uw scheerapparaat De aangeraden omgevingstemperatuur om bij op te laden is 5 °C tot 35 °C.
Page 39
Tips voor de perfecte gladde scheerbeurt Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90°...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen Regelmatig reinigen geeft betere scheer prestaties. Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water is een snelle en makkelijke manier om het schoon te houden: • Zet het scheerapparaat aan (draadloos) en spoel het scheerhoofd under warm, stromend water af tot alle restjes verdwenen zijn.
Page 41
Braun Customer Service Centre: www.service.braun. com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Page 42
Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Læs denne instruktionsmanual fuldstændigt da den indeholder sikkerheds- information. Behold den for fremtidig reference.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Kassette med skæreblade og lamelknive Udløserknap til kassette Låsekontakt til barberhoved «lock» Pop-out trimmer til langt hår Tænd/sluk-knap (–) indstillingsknap følsom (+) indstillingsknap intensiv Nulstil-knap («reset») Barbermaskinens display Stik til barbermaskine Rejseetui Specialledning Opladning af shaver Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C...
Page 44
Tips til en perfekt tør barbering For at opnå de bedste barberingsresultater anbefaler Braun 3 enkle trin: 1. Barber dig altid, før du vasker dig i ansigtet. 2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring Regelmæssig rengøring sikrer en bedre barbering. En let og hurtig måde at holde barberhovedet rent på efter hver barbering er at skylle det under rindende vand. • Tænd for shaveren (trådløs), og skyl barber- hovedet under varmt, rindende vand, indtil alle rester er blevet fjernet.
Page 46
Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe eff...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Les denne instruksjonen grundig, den inneholder sikkerhetsinformasjon.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Kassett med skjæreblad og lamellkniv Utløserknapp for kassett med skjæreblad og lamellkniv Låseknapp for barberhodet («lock») Utskyvbar langhårtrimmer På/av-bryter (–) innstillingsknapp for skånsom barbering (+) innstillingsknapp for kraftig barbering Tilbakestillingsknapp Barbermaskinens display Barbermaskinens strømtilkobling Reiseetui Spesialledning...
Page 49
Tips for en perfekt barbering For et best mulig barberingsresultat, anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring Jevnlig rengjøring sikrer en bedre barberings- ytelse. Rengjøring av barberhodet under rennende vann etter bruk er en enkel og rask måte for å holde det rent: • Slå på barbermaskinen (trådløs) og skyll barberhodet under varmt, rennende vann.
Page 51
fi nner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skjæreblad eller lamellkniven) eller skader som har ubetyde- lig effekt på...
Page 52
Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Läs denna instruktion i sin helhet. Den innehåller säkerhetsinformation. Spara den för framtida referens.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning Skärblads- & saxkassett Kassettfrigöringsknapp Låsknapp för skärhuvud («lock») Utfällbar trimmer för långt hår På-/av-knapp (–) känslig knapp (+) intensiv knapp Återställningsknapp Rakapparatens display Rakapparatens eluttag Resefodral Specialsladd Laddning av rakapparaten Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C.
Page 54
Tips för en perfekt torr rakning För den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i rät vinkel (90°) mot huden.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring Regelbunden rengöring ger bättre rakning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att hålla apparaten ren: • Slå på rakapparaten (utan sladd) och rengör rakhuvudet under varmt, rinnande vatten.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehör Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: • Skärblads- & saxkassett 70S Miljöskyddsmeddelande Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart elavfall. Av hänsyn till miljön ska denna apparat inte slängas med hushållsavfallet. Återvinning bör ske enligt gällande lokala föreskrifter.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. Lue nämä turvallisuustietoja sisältävät ohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajänniteso- vittimella.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat Teräverkon ja leikkurin kasetti Kasetin vapautuspainike Ajopään lukituskytkin («lock») Ulostyönnettävä pitkien karvojen trimmeri Virtakytkin (–) «Sensitive»-asetuksen painike (+) «Intensive»-asetuksen painike Reset-painike Parranajokoneen näyttö Parranajokoneen verkkolaitteen liitin Matkakotelo Verkkojohto Parranajokoneen lataaminen Latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 7–35 °C.
Page 59
• Trimmaa pulisongit, viikset tai parta työntämällä ulostyönnettävä pitkien partakarvojen trimmeri ylöspäin. Vinkkejä täydelliseen kuiva-ajoon Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistaminen Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se puhtaana. • Irrota parranajokoneesta virtajohto ja kytke siihen virta. Huuhtele ajopää kuumalla juoksevalla vedellä, kunnes kaikki jäämät on puhdistettu.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Lisävarusteet Saatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliik- keistä: • Teräverkon ja leikkurin kasetti 70S Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tuote sisältää pattereita ja/tai kierrätettävää sähköjätettä. Suojellaksesi ympäristöä älä hävitä talousjätteen mukana, vaan vie maassasi oleviin sähköjätteen keräyspis- teisiin.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. leride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Tanımlamalar Elek & Bıçaklar Kaseti Kaset çıkarma butonu Tıraş başlığı «lock» kilit butonu Uzun tüy düzeltici kaldırma butonu Açma/kapama düğmesi (–) hassas buton (+) yoğun buton Resetleme butonu Tıraş göstergesi Tıraş güç soketi Seyahat çantası...
Page 64
• Favori, bıyık ve sakal gibi tüyleri düzeltmek için uzun tüy düzelticiyi kaydırarak çıkartınız. Mükemmel kuru tıraş için ipuçları En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2. Her zaman, tıraş makinesini cildinize 90 derece açı...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme Tıraş başlığını musluk altında temizlemek tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yöntemdir: • Tıraş makinesini (kablosuz olarak) çalıştırın. Tıraş başlığını temizlenene kadar sıcak su altında tutun. Ayrıca yıkamak için sabunlu su da kullanabilirsiniz.
Page 66
Çevre ile ilgili uyarılar Bu ürün yeniden doldurulabilir piller içermektedir. Doğayı korumak için lütfen kullanım ömrü dolduğunda bu ürünü ev atıklarınızla birlikte atmayın. Bir Braun Servis Merkezine ya da kendi ülkenizdeki uygun toplama noktalarına verebilirsiniz. Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir.
Page 67
Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Page 68
Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία αναμονής (η ξυριστική μηχανή είναι κλειστή αλλά συνδεδεμένη στο ρεύμα) Λίγα λεπτά μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, η ξυριστική μηχανή μεταβαίνει στη λειτουργία αναμονής: Η οθόνη σβήνει. Η κόκκινη ένδειξη χαμηλής φόρτισης θα...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλές για τέλειο στεγνό ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: 1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε το πρόσωπό σας. 2. Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή...
Page 72
Η επαναφορά με το χέρι μπορεί να γίνει οποια- δήποτε στιγμή. Αξεσουάρ / Ανταλλακτικά Διατίθενται στα σημεία πώλησης προϊόντων Braun ή στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun: • Κασέτα πλέγματος & μαχαιριού Νο. 70S Υπόδειξη σχετικά με το περιβάλλον Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες και/ή...
Page 73
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.