Masquer les pouces Voir aussi pour SW BDC-i440 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BDC-i440
Version : SW
Notice de montage et d'utilisation
fr
Commande de porte
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
4041 630 041 0a     10/10/2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker SW BDC-i440 Série

  • Page 1 Commande de porte Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. 4041 630 041 0a     10/10/2017    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Généralités.................................. 3 Garantie .................................... 3 Consignes de sécurité................................ 4 Utilisation conforme ................................ 6 Présentation du produit et dimensions ...........................  6 Montage .....................................  7 Raccordement électrique .............................. 9 Éléments de commande ...............................  9 Remarques générales concernant les niveaux........................ 10 Remarques générales concernant l’utilisation du niveau Statut.................... 10 Remarques générales concernant l’utilisation des niveaux Utilisateur et Installateur ..............
  • Page 3: Généralités

    Généralités Cette commande de porte est un équipement de qualité supérieure présentant les caractéristiques suivantes : • Réglage de la porte dans et entre les positions de fin de course (ouverture, fermeture et positions intermédiaires) • Évaluation des capteurs de sécurité de la porte (par ex. surveillance des arêtes de fermeture, arrêt de sûreté de rentrage, etc.) •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels et matériels. Il est important de suivre ces instructions. Remarques générales • Les consignes de sécurité des normes EN 12453, EN 12445, EN 12978, VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN 60335 et ASR A1.7, ainsi que les prescriptions de prévention des incendies et des accidents doivent être impérativement respectées.
  • Page 5 • Seuls les pièces de rechange, les outils et les dispositifs accessoires autorisés par le fabricant doivent être utilisés. En utilisant des produits tiers non agréés ou en modifiant l’installation et ses accessoires, vous mettez en danger votre sécurité et celle de tiers ; c’est pourquoi l’utilisation de produits d’autres marques non agréés ou les modifications pour lesquelles nous n’avons pas été...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La commande décrite dans la présente notice est conçue uniquement pour une installation en intérieur et pour la commande de portes roulantes, levantes, sectionnelles, à enroulement rapide ou à commande indirecte. Ce type de commande ne doit pas être utilisé dans une atmosphère explosive. La commande n’est pas conçue pour être transportée par le câble de connexion et, le cas échéant, par les autres câbles raccor- dés.
  • Page 7: Montage

    Montage Montez la commande en veillant à ce que les éléments de commande restent bien accessibles. Prudence • Contrôlez le parfait état de la commande et l’absence de dommages causés par le trans- port avant le montage. Des détériorations à l’intérieur de la commande peuvent entraî- ner des dommages consécutifs non négligeables pour la commande ou un danger pour la santé...
  • Page 8 Montage mural 158,5 40°C -10°C Manipulation du couvercle pendant l’installation...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Prudence Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par un électricien spécialisé ! Respectez les indications concernant la commande utilisée et les normes EN en vigueur ! Lors de tous les travaux de raccordement, coupez l’installation de porte du réseau en arrê- tant la tension d’alimentation.
  • Page 10: Remarques Générales Concernant Les Niveaux

    Touche d’ARRÊT D’URGENCE (en option) En actionnant la touche d’ARRÊT D’URGENCE, le moteur s’arrête. La porte ne peut alors être déplacée qu’après déverrouillage de la touche d’ARRÊT D’URGENCE. Interrupteur principal (en option) L’installation est coupée du réseau par l’interrupteur principal. Il est possible d’ajouter un cadenas pour prévenir toute remise en service de l’interrupteur principal lorsque celui-ci est désactivé.
  • Page 11 Message d’erreur Si une erreur survient, l’écran affiche l’information ou le message d’erreur actuels. Le tout dernier message d’erreur actuel s’af- fiche et recouvre ainsi l’affichage d’état. Il est possible d’accéder aux autres messages d’erreur en tournant le CTP vers la gauche. Erreurs fatales Le moteur de la porte ne fonctionne plus.
  • Page 12: Remarques Générales Concernant L'utilisation Des Niveaux Utilisateur Et Installateur

    Remarques générales concernant l’utilisation des niveaux Utilisateur et Installateur Il est possible de passer dans le niveau Paramétrage à partir du niveau Statut pour procéder aux réglages spécifiques de la porte lorsque celle-ci est immobilisée. En mode de paramétrage, lorsque le commutateur DIP PAR est en position ON, le point du pre- mier segment de gauche clignote.
  • Page 13: Niveau Installateur

    Niveau Installateur Pour procéder à des réglages avancés, il faut passer dans le niveau Installateur (P.999: 0410) protégé par un mot de passe. Saisie du mot de passe Actionnement du CTP Explication Afficheur à sept segments 1. PAR mis en posi- Commande dans le niveau Il est possible d’accéder au ni- tion ON...
  • Page 14 Ouverture du niveau Paramétrage Afficheur à sept segments CTP (T) Appuyez brièvement sur le La commande passe dans le commutateur tourner-pous- niveau Paramétrage. Il est im- ser. possible de déplacer la porte pendant le paramétrage. Lorsque le commutateur DIP PAR est en position ON, il est possible de passer dans le ni- veau Installateur en saisissant le mot de passe dans P.999.
  • Page 15: Système De Positionnement

    Fermeture du niveau Paramétrage Afficheur à sept segments Mise en position OFF Les niveaux de paramétrage du commutateur PAR sont désactivés, fermez le boî- tier. Mettez la commande de porte sous tension Le point décimal clignote. La procédure représentée ci-dessus sous forme de tableau est représentée plus bas de la manière suivante : P.010 : 6.
  • Page 16: Contrôle De La Direction De Marche

    Étape de travail Affichage de l’écran Description 7. Tournez le commutateur tourner-pousser (CTP) jusqu’à ce 1..2 La barre palpeuse est activée. que la valeur du type de barre palpeuse souhaité apparaisse à l’écran. - 1 : Barre palpeuse électrique - 2 : Barre palpeuse optoélectronique OSE Appuyez longtemps sur le commutateur tourner-pousser (CTP) pour enregistrer la valeur.
  • Page 17: Réglage Des Fins De Course : Encodeur De Valeur Absolue

    Réglage des fins de course : encodeur de valeur absolue Prudence Après chaque modification des fins de course de la porte, ajustez précisément les posi- tions de fin de course et procédez au contrôle du commutateur de fin de course en amont. Si les positions de fin de course ont été...
  • Page 18 Étape de travail Description Afficheur à sept seg- ments 11. Commutateur de fin Touche Avec commutateur de fin de course en amont de course en amont DESCENTE Placez le gabarit VES ou un support similaire (hauteur : 30 à 40 mm, par ex. latte de bois, tube ou similaire) sur le sol sous la porte au milieu du passage d’ouverture de porte.
  • Page 19: Entrée De Sécurité Se1, Se2, Arrêt D'urgence

    Pour vérifier la déconnexion de service de la barre palpeuse par le commutateur de fin de course en amont interne VES, respectez impérativement la norme EN 12445 : Sécurité d’utilisation des portes motorisées – Procédé de contrôle. Entrée de sécurité SE1, SE2, arrêt d’urgence Consultez le chapitre Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 0 Fin de course mécanique ou Position des bornes et schéma global des connexions : P991: 2 Encodeur de valeur absolue pour en savoir plus sur la position des bornes de connexion.
  • Page 20 Entrée de sécurité 2 – SE2 P.4F0 P.510 Connexion Barre palpeuse électrique 8,2 kΩ 4.00 SE2, 12 V Barre palpeuse électrique 1,2 kΩ 4.01 SE2, 12 V Barre palpeuse électrique 8,2 kΩ, barre DW 4.02 SE2, 12 V Barre palpeuse électrique 1,2 kΩ, barre DW 4.03 SE2, 12 V Dispositif de sécurité...
  • Page 21 Barrage photoélectrique Il est possible de connecter un barrage photoélectrique. Lors de l’installation, tout pont à fil éventuellement disponible doit être re- tiré. Cette entrée de commande possède deux fonctions : • Si le barrage photoélectrique réagit pendant la FERMETURE (affichage : ≡Lb), la porte est immédiatement immobilisée. Après écoulement d’un temps interne de 0,25 s, la commande déclenche la réouverture de la porte.
  • Page 22: Ordre De Déplacement Arrêt

    Homme mort En mode opératoire « homme mort », la porte ne se déplace que tant que la touche de déplacement est actionnée. Le code d’erreur E.117 se déclenche lorsque : • L’ordre d’ouverture est actif pendant plus de 60 s • L’ordre d’ouverture est actionné pendant la mise en marche de la commande •...
  • Page 23: Entrées Des Fonctions Fe

    Entrées des fonctions FE Il n’est possible de connecter des barres palpeuses qu’aux entrées de sécurité SE1 et SE2. Il est possible de paramétrer libre- ment les entrées FE1 à FE14, par ex. pour les émetteurs d’ordre externes. Il est possible d’affecter différentes fonctions aux entrées. Une fonction peut avoir différents paramètres. La fonction et le para- mètre sont représentés simultanément grâce à...
  • Page 24 Entrées FE Fonction P.510 – Description P.6F1 6. Position de fin Profil Type de contact de course d’ou- 6.00 Contact d’ouverture NF verture – fixée sur 6.01 Contact de fermeture NO 7. Position de fin Profil Type de contact de course de fer- 7.00 Contact d’ouverture NF meture –...
  • Page 25 Entrées FE Fonction P.510 – Description P.6F1 15. Séquence des Profil Porte visible Temps de maintien de Position de fin de course à atteindre ordres de dépla- l’ouverture cement 2* 15.00… Voir l’ordre d’ouverture 15.11 16. Sélecteur Ou- Profil Type de contact verture partielle 16.00 Contact d’ouverture NF...
  • Page 26 Entrées FE Fonction P.510 – Description P.6F1 22. Barrage pho- Profil Temps de maintien de Test ext. Type de contact toélectrique 1 l’ouverture 1/2 22.00 1 Redémarrer Sans Contact d’ouverture NF 22.01 1 Redémarrer Sans Contact de fermeture NO 22.02 1 Redémarrer Avec Contact d’ouverture NF 22.03...
  • Page 27 Entrées FE Fonction P.510 – Description P.6F1 29. Entrée Affi- Profil Erreur Type de contact chage du déran- 29.00 Erreur fatale F.850 Contact d’ouverture NF gement 29.01 Erreur fatale F.850 Contact de fermeture NO 29.02 Erreur légère E.851 Contact d’ouverture NF 29.03 Erreur légère E.851 Contact de fermeture NO...
  • Page 28: Connexion Et Fonctions Des Sorties Commutées

    Édition des paramètres Actionnement du CTP Explication Afficheur à sept segments 6. CTP (TT) Appuyez longtemps sur le Le paramètre est enregistré commutateur tourner-pousser lorsque la valeur ne clignote pour enregistrer la valeur ré- plus. glée. 7. CTP (T) Appuyez brièvement sur le Affichage du nom de para- commutateur tourner-pousser mètre.
  • Page 29 Test externe Pour atteindre la catégorie 2 conformément à la norme EN 13849-1, la fonction de sécurité (par ex. barrage photoélectrique, arrêt de sûreté de rentrage) doit être testée. Pour tester le barrage photoélectrique ou l’arrêt de sûreté de rentrage, l’appareil à tester est connecté...
  • Page 30: Montage Et Fonctionnement Du Récepteur Radio (En Option)

    équipements radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.de/ce En cas de montage a posteriori d’un système de télécom- mande radio, vous devez d’abord installer le circuit imprimé du récepteur sur le circuit imprimé...
  • Page 31: Programmation Du Codage De La Télécommande

    Programmation du codage de la télécommande Le codage de l’émetteur radio manuel est défini en usine. Le récepteur radio doit être réglé pour correspondre à ce codage. Pour cela, programmez le codage de la télécommande. Pour programmer le codage de la télécommande dans le récepteur radio, procédez comme suit : Actionnez la touche « Programmation Canal »...
  • Page 32: Profils De La Porte

    Il est impératif de respecter les schémas des connexions et les paramètres valables correspondants. P.992 permet de sélectionner des profils spécifiques à l’application. P.991:0 Fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH) P.991:1 Fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH) P.991:2 Encodeur de valeur absolue (Becker-Antriebe GmbH)
  • Page 33: Encodeur De Valeur Absolue (Becker-Antriebe Gmbh)

    P.991:2 Encodeur de valeur absolue (Becker-Antriebe GmbH) Paramètre Entrée Fonction Bornes P.4E0 SE 1 Barre palpeuse optoélectronique ou barre pal- peuse électrique (déterminée lors de la première mise en service) P.4F0 : 3.00 SE 2 Portillon, résistance 8k2 ohms P.510 : 10.00 FE 1 Tirette NF P.520 : 22.00...
  • Page 34: Aperçu Des Paramètres Installateur

    [Unité] Plage de Description En usine réglage 0000..FFFF Mot de passe Mot de passe pour la sélection du niveau Paramétrage Les différents niveaux de mots de passe permettent de garantir un accès à un nombre différent de paramètres. Il est interdit de procéder à une modification des paramètres sans en connaître leur fonction.
  • Page 35 [Unité] Plage de Description En usine réglage Temps de préavertissement avant l’ouverture 0..600 Une fois l’ordre d’ouverture exécuté, l’ouverture de la porte est temporisée selon le temps saisi dans ce paramètre. Temps de préavertissement avant la fermeture 0..600 Une fois l’ordre de fermeture exécuté ou après écoulement du temps de maintien de l’ouverture, la fermeture de la porte est temporisée selon le temps saisi dans ce paramètre.
  • Page 36 [Unité] Plage de Description En usine réglage [Inc] En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue : -100..100 Correction de la position de fin de course de fermeture Corrige la position de fin de course de fermeture en incréments [Inc] En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue : 0..4095 Position du commutateur de fin de course en amont (VES) La valeur du paramètre donne la position du commutateur de fin de course en...
  • Page 37 [Unité] Plage de Description En usine réglage 0..2 Sélection de la position cible pour l’ordre d’évacuation des fumées/de la chaleur 0 : Position OUVERTURE 1 : Position FERMETURE 2 : Position d’évacuation des fumées/de la chaleur (encodeur de valeur absolue) Surveillance du temps de fonctionnement de l’ouverture 0..600 Le temps réglé...
  • Page 38 [Unité] Plage de Description En usine réglage Paramètre FE1 Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE1 (le paramètre dépend de la fonction d’entrée configurée) 0..1 Direction FE1 Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inverse pour cette entrée.
  • Page 39 [Unité] Plage de Description En usine réglage 0..1 Direction FE5 Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inverse pour cette entrée. 0 : Intérieur 1 : Extérieur Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1. 6..29 Fonction FE6 Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE6...
  • Page 40 [Unité] Plage de Description En usine réglage Paramètre FE9 (BDC-XXX M1) Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE9 (le paramètre dépend de la fonction d’entrée configurée) Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M1 avec le réglage P.800:1. 0..1 Direction FE9 (BDC-XXX M1) Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inverse...
  • Page 41 [Unité] Plage de Description En usine réglage Profil FE12 (canal radio 2) Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE12 (le profil dépend de la fonction d’entrée configurée) Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1. 0..1 Direction FE12 (canal radio 2) Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inverse pour cette entrée.
  • Page 42 [Unité] Plage de Description En usine réglage 0..1 Direction FE1 (BDC-XXX M2) Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inverse pour cette entrée. 0 : Intérieur 1 : Extérieur Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2 avec les réglages P.801:1 et P.802:1.
  • Page 43 [Unité] Plage de Description En usine réglage 0..1 Direction FE4 (BDC-XXX M2) Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inverse pour cette entrée. 0 : Intérieur 1 : Extérieur Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2 avec les réglages P.801:1 et P.802:1.
  • Page 44 [Unité] Plage de Description En usine réglage 0..18 Fonction Rel1 Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel1 0 : Non attribué 1 : Test externe - High actif (relais activé) 3 : Position de fin de course FERMETURE 4 : Position de fin de course d’ouverture 5 : Fin de course OUVERTURE PARTIELLE 6 : Fin de course Évacuation des fumées/de la chaleur 7 : Affichage Porte en mouvement...
  • Page 45 [Unité] Plage de Description En usine réglage 0..1 Activation du circuit imprimé d’extension BDC-XXX M1 Ce paramètre permet d’activer le circuit imprimé d’extension. 0 : Inactif 1 : Actif 0..1 Activation du circuit imprimé d’extension BDC-XXX M2 Ce paramètre permet d’activer le circuit imprimé d’extension. 0 : Inactif 1 : Actif 0..1...
  • Page 46 0..x Sélection du profil de la porte 0 : fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH) 1 : fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH) 2 : encodeur de valeur absolue (Becker-Antriebe GmbH) 3…X Profils de la porte spécifiques aux clients, voir le chapitre « Profils de la porte »...
  • Page 47: Aperçu Des Messages

    Aperçu des messages Le paramètre P.985 permet de choisir la langue de l’affichage entre l’allemand (réglage standard) et l’anglais. Affichages d’état généraux : Allemand Anglais Description x.xxx x.xxx L’option de déverrouillage des paramètres (le point clignote) est active ; désactivation en passant le commutateur DIP PAR en position OFF. La valeur du paramètre (le point clignote) a été...
  • Page 48: Entrées Générales En Mode Diagnostic

    Allemand Anglais Description E.I.C.H. C.A.L.I. Test de fonctionnement de la barre palpeuse (SKS) (en déplacement en mode « homme mort ») possible, réglage du sens de rotation, après une course courte, le système passe automatique- ment en mode d’étalonnage de la position de fin de course de fermeture E.I.E.c.
  • Page 49: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Attention Il faut d’abord éliminer la cause de l’erreur avant de pouvoir confirmer le message corres- pondant. Les messages d’erreur masquent les messages généraux et se divisent en 3 groupes : Affichage Description F.xxx Erreurs fatales. Le moteur de la porte ne fonctionne plus. Les touches du couvercle clignotent rapidement. E.xxx Erreurs légères.
  • Page 50 Code d’er- Description Cause/Solution reur Test négatif de l’interrupteur de por- Interrupteur de portillon défectueux F.336 tillon avec possibilité de test électro- magnétique Actionnement simultané des commu- F.700 • Combinaison non plausible de 2 commutateurs de fin de course actifs tateurs de fin de course d’ouverture •...
  • Page 51 Code d’er- Description Cause/Solution reur Dépassement du temps de fonction- E.021 • Le temps actuel de fonctionnement du moteur a dépassé le temps de nement dans le sens de l’ouverture fonctionnement maximal, P.410 (OUVERTURE), P.419 (déplacement en mode « homme mort »). •...
  • Page 52 Code d’er- Description Cause/Solution reur Dérangement de la communication E.408 • La communication entre le circuit imprimé principal et le circuit imprimé avec la carte d’extension M2 d’extension est dérangée • BDC-XXX M2 défectueux E.768 Sous-tension de la pile TST PD La tension de la pile de sauvegarde TST PD est trop faible, remplacez la pile Test négatif du barrage photoélec- E.801...
  • Page 53: Erreurs Internes Inhérentes Au Système F.9Xx

    Code d’er- Description Cause/Solution reur Actionnement trop long de la touche I.114 • Touche radio défectueuse radio du canal 4 • L’entrée est ignorée Actionnement trop long de la touche I.118 • Touche défectueuse suivante d’ordre de déplacement • L’entrée est ignorée Actionnement trop long de la touche I.119 •...
  • Page 54: Position Des Bornes Et Schéma Global Des Connexions : P.991: 0 Fin De Course Mécanique

    Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 0 Fin de course mécanique 0 V AC / 50 Hz La fonction de la barre palpeuse optoélectronique SE1 ou électrique est déterminée lors de la première mise en service.
  • Page 55: Position Des Bornes Et Schéma Global Des Connexions : P.991: 1 Fin De Course Mécanique

    Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 1 Fin de course mécanique 0 V AC / 50 Hz La fonction de la barre palpeuse optoélectronique SE1 ou électrique est déterminée lors de la première mise en service.
  • Page 56: Position Des Bornes Et Schéma Global Des Connexions : P991: 2 Encodeur De Valeur Absolue

    Position des bornes et schéma global des connexions : P991: 2 Encodeur de valeur absolue NC NC NC sw rt 0 V AC / 50 Hz La fonction de la barre palpeuse optoélectronique SE1 ou électrique est déterminée lors de la première mise en service.
  • Page 57: Schéma Des Connexions Pour Accessoires Électriques

    Schéma des connexions pour accessoires électriques Raccord OSE vert = SE 1 blanc = 0 V marron = 12 V SE1 P.4E0: 2.00 Barre palpeuse électrique SE1 P.4E0: 1.00 Barre palpeuse pneumatique SE1 P.4E0: 1.02 Dispositif de sécurité avec sortie PNP 12 V REL3 P.730: 17 / SE1 P.4E0: 1.04 Dispositif de sécurité...
  • Page 58 Barrage photoélectrique avec sortie PNP Barrage photoélectrique avec sortie PNP et test REL3 P.730: 17 / FE2 P.520: 22.02 Émetteur / récepteur Barrage photoélectrique Émetteur / récepteur Barrage photoélectrique avec test REL3 P.730:17 / FE2 P.520:22.02...
  • Page 59: Maintenance

    Arrêt de sûreté de rentrage avec dispositif d’évaluation de sécurité OSE 1 OSE 2 Maintenance Cette commande est sans entretien. Nettoyage Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier avec un chiffon approprié. N’utilisez pas de produit de nettoyage, celui-ci risquant d’at- taquer le plastique.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type Dimensions de la commande (l x h x p) : env. 200 x 400 x 155 mm, clips de montage compris env. 200 x 400 x 184 mm, clips de montage et interrupteur principal compris Montage vertical Tension d’alimentation via L1, N, PE : 230 V 1~N PE ±10%, 50Hz Disjoncteur : 10 A sur tous les pôles Consommation propre de la commande : 30 W maxi.
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité...

Table des Matières