Télécharger Imprimer la page

Lansay cutie stix ORIGINAL Notice page 4

Publicité

PERCE TES STIX POUR RÉALISER TES PERLES / DRILL YOUR STIX TO MAKE YOUR BEADS
BOOR EEN GAATJE IN DE STIX EN MAAK PARELS / DURCHBOHRE DEINEN STIX, UM PERLEN HERZUSTELLEN
AGUJEREA TUS STIX PARA CONVERTIRLOS EN ABALORIOS / FORA GLI STIX PER REALIZZARE LE TUE PERLINE
1
PERÇAGE DES GRANDS STIX (GRAND TROU)
DRILLING LARGE STIX (LARGE HOLE)
GEPERFOREERDE MIGHTIES (GROOT GAATJE)
DURCHBOHREN DER GROSSEN STIX (GROSSES LOCH)
PERFORAR STIX GRANDES (AGUJERO GRANDE)
FORATURA DEGLI STIX GRANDI (FORO GRANDE)
2
3
Ouvre la porte de l'atelier de perçage.
Ê
Open the coring unit door.
Open het deurtje van de gaatjesdrukker.
Öffne die Klappe des Ateliers zum Durchbohren.
Abre la puerta de la unidad de perforado.
Apri lo sportello del laboratorio di foratura.
ï
PERÇAGE DES MOYENS STIX (PETIT TROU)
DRILLING MEDIUM STIX (SMALL HOLE)
GEPERFOREERDE CUTIES (KLEIN GAATJE)
DURCHBOHREN DER MITTLEREN STIX (KLEINES LOCH)
PERFORAR STIX MEDIANOS (AGUJERO MEDIANO)
FORATURA DEGLI STIX MEDI (FORO PICCOLO)
4
ORIENTATION DE LA BOÎTE / BOX DIRECTION / PLAATSING VAN HET SNIJDOOSJE
AUSRICHTUNG DER BOX / CÓMO COLOCAR LA CAJA / ORIENTAMENTO DELLA SCATOLA
TROU CENTRAL (HORIZONTAL)
CENTRE HOLE (HORIZONTAL)
GAATJE IN HET MIDDEN (HORIZONTAAL)
LOCH MITTIG (HORIZONTAL)
AGUJERO CENTRAL (HORIZONTAL)
FORO CENTRALE (ORIZZONTALE)
L'emplacement du trou de ton STIX coupé (central ou latéral) est déterminé par l'orientation choisie lors
de l'insertion de la boîte dans l'atelier de perçage.
Ê
The hole made in your cut STIX (in the centre or on the side) depends on which way round you insert the
box into the coring unit.
Waar het gaatje in jouw gesneden STIX komt (in het midden of aan de zijkant) hangt af van hoe je het
snijdoosje in de gaatjesdrukker plaatst.
Die Position des Lochs im zurechtgeschnittenen STIX (mittig oder seitlich) wird durch die Ausrichtung der
Box bestimmt, während sie in das Atelier zum Durchbohren eingelegt wird.
El agujero del STIX (central o lateral) se determina en función del sentido en el que introduzcas la caja en
la unidad de perforado.
La posizione del foro dello STIX tagliato (centrale o laterale) è determinata dall'orientamento scelto
ï
durante l'inserimento della scatola nel laboratorio di foratura.
4
Sélectionne la boîte adaptée à la taille de la coupe de ton STIX.
Select the box which matches the cutting size of your STIX.
Ê
Kies het snijdoosje die past bij de afmetingen van jouw STIX.
Wählen die Box aus, die zu der Schnittgröße deines STIX passt.
Selecciona la caja del tamaño adecuado al tamaño de tu STIX.
Seleziona la scatola più adatta alle dimensioni del taglio dello STIX.
ï
Ouvre le couvercle de la boîte, insère la coupe de STIX et referme la
boîte (l'exemple correspond à un Grand STIX).
Open the box lid, insert the cut STIX and close the box (the example
Ê
shows a Large STIX).
Open het deksel van het snijdoosje en stop het snijvompje erin.
Sluit het doosje weer (op de afbeelding zie je het doosje voor de
mighties, de Grote STIX).
Öffne den Deckel der Box, setze den zurechtgeschnittenen STIX ein
und schließe die Box (das Beispiel zeigt einen Großen STIX).
Abre la tapa de la caja, introduce el STIX cortado y cierra la caja (en
el ejemplo se ve un STIX Grande).
Apri il coperchio della scatola, inserisci lo STIX tagliato e richiudi la
ï
scatola (l'esempio illustrato corrisponde a uno STIX Grande).
TROU LATÉRAL (VERTICAL)
SIDE HOLE (VERTICAL)
GAATJE AAN DE ZIJKANT (VERTICAAL)
LOCH SEITLICH (VERTIKAL)
AGUJERO LATERAL (VERTICAL)
FORO LATERALE (VERTICALE)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

33131