Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Fahrregler
51099

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LGB 51099

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Fahrregler 51099...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Technische Daten Fahrregler anschließen Bedienung Table of Contents: Page Safety Notes Important Notes Technical Data Connections for a locomotive controller Operation...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire : Page Índice: Página Remarques importantes sur la sécurité Advertencias de seguridad Informations importante Notas importantes Caractéristiques techniques Datos técnicos Raccorder le régulateur de marche Conexión del regulador de marcha Entretien et maintien Manejo Inhoudsopgave: Pagina...
  • Page 4 Die Lok bleibt stehen. Nach Beseitigung der Störung schaltet sich der Fahrregler automatisch wieder ein. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. 51090 51090 • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren LGB- Fachhändler. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Falscher Anschluss des Fahrpults führt zur Beschädi- gung des Geräts. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten: Eingang: 18 V DC Ausgang: 0 - 16 V DC max. 1 A Fahrregler anschließen Anschluß für Gleise Anschluß für Schalt- netzteil 51090  INPUT max. 25V DC 0 - 16V DC max.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fahrregler anschließen Zwei oder mehr Fahrregler anschließen Wenn mehr als ein Fahrregler angeschlossen wird, muß die Gleisanlage in entsprechende Stromabschnitte ein- geteilt werden. Die Stromabschnitte müssen der Anzahl der eingesetzten Fahrregler entsprechen. Die Stromabschnitte müssen gegenseitig isoliert werden. Verwenden Sie hierzu die Isolierschienenverbinder (10260) oder die Trenngleise (10152/11152). 10152/10260 10152/10260 INPUT max. 25V DC 0 - 16V DC max.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung INPUT INPUT INPUT max. 25V DC max. 25V DC max. 25V DC 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. Lok fährt nach links Lok fährt nach rechts Lok steht...
  • Page 8 51090 51090 product and must therefore be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else. • Please see your authorized LGB dealer for repairs. • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Incorrect hookup of this locomotive controller will damage it. • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data: Input Voltage: 18 V DC Output Voltage: 0 - 16 V DC max. 1 A Connections for a locomotive controller Connections to the track Connections for the 51090 switched mode power pack ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Connections for a locomotive controller Connections for two or more locomotive control- lers When more than one locomotive controller is to be connected to the layout, then the layout must be divided up into appropriate power circuits. The power circuits must be equal to the number of locomotive controllers to be used.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Operation INPUT INPUT INPUT max. 25V DC max. 25V DC max. 25V DC 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. Locomotive stopped Locomotive going to the left Locomotive going to the right...
  • Page 12 Une fois la cause de la surcharge ou du court-circuit éliminée, le régulateur est automatiquement remis sous tension. Information importante • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec le produit. 51090 51090 • Pour toute réparation adressez-vous à votre détaillant- spécialiste LGB. • Garantie légale et garantie contractuelle conformé- ment au certificat de garantie ci-joint. • Un raccordement incorrect du pupitre de commande risque d’endommager l’appareil. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques: Tension d´entrée: 18 V DC Tension de sortie: 0 - 16 V DC max. 1 A Raccorder le régulateur de marche Connexion pour les éléments de voie Connexion pour le convertisseur réf. 51090 ...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Raccorder le régulateur de marche Raccorder deux ou plusieurs régulateurs de marche Pour raccorder plus d’un régulateur de marche, le réseau de voie doit être divisé en autant de cantons correspondants. Le nombre de cantons doit correspondre au nombre des régulateurs de marche utilisés. Les cantons doivent être isolés les uns des autres. A cet effet, utilisez les éclisses isolantes (10260) ou les rails de coupure (10152/11152).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintien INPUT INPUT INPUT max. 25V DC max. 25V DC max. 25V DC 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. Locomotive roule vers la gauche Locomotive arrêtée Locomotive roule vers la droite...
  • Page 16 Belangrijke aanwijzing • De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product en dient daarom bewaard te worden en bij het overdragen van het product meegegeven te worden. 51090 51090 • Voor reparaties kunt zich tot Uw LGB handelaar wen- den. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevo- egde garantiebewijs. • Un raccordement incorrect du pupitre de commande risque d’endommager l’appareil. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens: Ingangsspanning: 18 V DC Uitgangsspanning: 0 - 16 V DC max. 1 A Rijregelaar aansluiten Aansluitingen voor de rails Aansluiting voor de netadapter 51090  INPUT max. 25V DC 0 - 16V DC max.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Rijregelaar aansluiten Twee of meer rijregelaar aansluiten Als er meer dan één rijregelaar wordt aangesloten moet de modelbaan in meerdere stroomkringen opgedeeld worden. Het aantal stroomkringen moet overeenkomen met het aantal rijregelaars. De stroomkringen moeten onderling geïsoleerd worden. Gebruik daarvoor de geïsoleerde raillassen (10260) of de scheidingsrails (10152/11152).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening INPUT INPUT INPUT max. 25V DC max. 25V DC max. 25V DC 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. Loc rijdt naar links Loc rijdt naar rechts Loc staat stil...
  • Page 20 Notas importantes • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • Para reparaciones contacte con su proveedor LGB 51090 51090 especializado. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Una conexión incorrecta del pupitre de conducción provoca daños al aparato.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos: Tension de entrada: 18 V DC Tension de salida: 0 - 16 V DC max. 1 A Conexión del regulador de marcha Conexión para las vías Conexión para la fu- ente de alimentación conmutada 51090 ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del regulador de marcha Conexión de dos o más reguladores de marcha Si se conecta más de un regulador de marcha, es preciso subdividir la instalación de vías en otros tantos tramos de alimentación eléctrica. Los tramos de alimentación eléctrica deben coincidir con el número de reguladores de marcha utilizados.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo INPUT INPUT INPUT max. 25V DC max. 25V DC max. 25V DC 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. Locomotora va a la derecha Locomotora va a la izquierda Locomotora sí detuvo...
  • Page 24 Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché consegnate insieme in caso di cessione del 51090 51090 prodotto ad altri. • Per le riparazioni, contrattare il rivenditore LGB. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Un errato collegamento del quadro di comando della marcia conduce al danneggiamento di tale apparato. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici: Tensione di ingresso: 18 V DC Tensione di uscita: 0 - 16 V DC max. 1 A Collegamento del regolatore di marcia Connessione per i binari Connessione per ali- mentatore “switching” da rete 51090 ...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del regolatore di marcia Collegamento di due o più regolatori di marcia Qualora venga collegato più di un solo regolatore di marcia, l’impianto di binari deve venire suddiviso in corrispondenti sezioni di alimentazione. Tali sezioni di alimentazione devono corrispondere al numero dei regolatori di marcia impiegati. Le sezioni di alimentazione devono venire isolate recipro- camente.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento INPUT INPUT INPUT max. 25V DC max. 25V DC max. 25V DC 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. 0 - 16V DC max. La locomotiva viaggia verso sinistra La locomotiva viaggia verso destra La locomotiva sta ferma...
  • Page 28 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 168232/0416/Sc3Sg Germany Änderungen vorbehalten www.lgb.de www.maerklin.com/en/imprint.html © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...