Télécharger Imprimer la page
GreenWorks Pro CRZ426 Manuel D'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour CRZ426:

Publicité

Liens rapides

EN
RIDING LAWN MOWER
FR
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS
ES
CORTACÉSPED CON CONDUCTOR SENTADO
www.greenworkstools.com
www.greenworkscommercial.com
CRZ426
CRZ428
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro CRZ426

  • Page 1 CRZ426 CRZ428 OPERATOR MANUAL RIDING LAWN MOWER TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS MANUEL D’OPÉRATEUR CORTACÉSPED CON CONDUCTOR SENTADO MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com www.greenworkscommercial.com...
  • Page 3 Français Niveaux de risques....40 Proposition 65......49 Avertissements généraux sur Description.........49 But............49 la sécurité de la machine..40 Aperçu............49 Sécurité de la zone de travail....40 10 Apprenez à connaître votre Sécurité électrique........40 Sécurités des personnes......40 machine........50 Utilisation et entretien des lanternes..41 10.1 Panneau de contrôle........
  • Page 4 Français 21.3 FRAIS DE TRANSPORT :......75 20 Données techniques....75 22 Enregistrement du produit 21 Garantie........75 Greenwork :....... 76 21.1 ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :..........75 23 Numéro(s) de série....77 21.2 ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE :....75...
  • Page 5 Français NIVEAUX DE RISQUES inflammables. La mise en marche de la machine crée des étincelles qui peuvent enflammer la Les termes de mise en garde suivants et leur poussière ou les vapeurs. signification ont pour but d'expliquer les niveaux de •...
  • Page 6 Français et/ou au bloc-piles. La mise sous tension de la de la machine. En cas de dommage, faites machine alors que l’interrupteur est allumé invite réparer la machine avant de l’utiliser. De aux accidents. nombreux accidents sont causés par une machine mal entretenue.
  • Page 7 Français endommager la batterie et augmenter le risque exposée augmente le risque de blessure par des d'incendie. objets lancés. • N’utilisez pas la tondeuse à gazon sur des SERVICE pentes excessivement raides. Cela réduit le risque de perte de contrôle, de glissement et de •...
  • Page 8 Français • Suivez les recommandations du fabricant en ce qui de sécurité en place et fonctionnant correctement. concerne les poids des roues ou les contrepoids. Vérifiez fréquemment les signes d'usure ou de détérioration et remplacez-les si nécessaire. PRÉPARATION AVANT • Ne transportez pas d’enfants, même si la ou les L’UTILISATION lames sont éteintes.
  • Page 9 Français Il n’y a pas de protection contre le renversement DANGER lorsqu’un ROPS repliable est en position basse. Cette tondeuse a été fabriquée pour être utilisée • Remplacez un ROPS endommagé. Ne pas réparer conformément aux consignes de sécurité qui figurent ou modifier.
  • Page 10 Français ZONE DE TONTE afin de réduire le risque de blessure oculaire lors de l’utilisation ou de l’exécution de tout réglage ou • Avant de tondre une zone, inspectez-la réparation. Consultez la norme ANSI Z87.1. soigneusement pour détecter tout danger. Marchez •...
  • Page 11 Français entraîner une réaction de la machine qui pourrait dans ce manuel et doivent être formés et supervisés causer des blessures graves. par un parent. • Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d'une • Débrayez toujours le commutateur de la lame du pièce en mouvement ou sous le plateau de coupe.
  • Page 12 Français • Ne permettez jamais aux enfants ou à d’autres peut endommager la batterie et augmenter le risque personnes d’entrer dans ou sur l’équipement d'incendie. remorqué. • Faites effectuer l'entretien par un réparateur • Sur les pentes, le poids de l’équipement remorqué qualifié...
  • Page 13 Français Symbole Explication Symbole Explication °C Celsius Température DANGER --- Ne tondez pas lorsque Gardez les des enfants ou d’autres °F Fahrenheit Température gens à dis- personnes se trouvent à tance proximité. Miles par Vélocité mi/h heure Ne jamais Ne transportez jamais porter d’en- d’enfants ou de person- Kilomètres...
  • Page 14 Français PROPOSITION 65 Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, Éliminez toutes les substances toxiques d'une de malformations congénitales ou d'autres problèmes manière spécifiée afin de prévenir la contamination...
  • Page 15 Français Fonction Afficheur Cet affichage montre des informa- numérique tions importantes concernant le sys- tème électrique. Consultez la section Système électrique pour plus d’infor- mations. Mise en Tirez l'interrupteur de prise de force marche/ vers le haut pour activer les lames arrêt de la de coupe de la tondeuse.
  • Page 16 Français 10.2 INSTALLER LA STRUCTURE 10.4 ROUES ANTISCALPAGE DE PROTECTION CONTRE LE Les appareils de Greenworks Commercial sont équipés RETOURNEMENT (ROPS) d’ensembles de roues antiscalpage. Ces roues antiscalpage (23) sont conçues pour minimiser le AVERTISSEMENT scalpage lors de la tonte sur des terrains tés et inégaux. Après avoir réglé...
  • Page 17 Français INSTALLEZ LE SIÈGE Seat plug Washer Sleeve DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT 1. Placez l’ensemble du siège sur les supports de Assurez-vous d'assembler correctement la machine fixation et alignez les trous comme indiqué. avant de l'utiliser. 2. Branchez la fiche du siège à la machine. 3.
  • Page 18 Français 13.1 INSTALLEZ LE COUVERCLE DE 2. Tout en maintenant le levier, faites glisser le siège dans la position souhaitée. DÉCHIQUETAGE 3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé en position avant d’utiliser la tondeuse. AVERTISSEMENT Boulon Assurez-vous que le siège est verrouillé...
  • Page 19 Français 14.1.3 RÉGLEZ LES LEVIERS DE AVERTISSEMENT COMMANDE DE DIRECTION Alignez les nervures de la batterie avec le port de la batterie. Assurez-vous que le loquet Les leviers de commande de direction (2) peuvent être de la batterie s'enclenche facilement dans le réglés pour augmenter le confort de l’opérateur.
  • Page 20 Français 1. L’opérateur doit être assis sur le siège lorsqu’il teste le commutateur du siège. 2. Tournez la clé pour démarrer la machine. 3. Tirez sur les leviers de commande de direction pour les mettre aux fentes de stationnement. 4. Tirez sur le commutateur de prise de force pour embrayer le moteur.
  • Page 21 Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les leviers de commande de direction reviendront N’utilisez jamais de casque ou d’appareil électronique, vers la position neutre si vous les relâchez, mais tel qu’un téléphone intelligent ou une tablette, lorsque vous devez toujours les contrôler manuellement pour vous utilisez la tondeuse.
  • Page 22 Français • N’oubliez pas que l’herbe pousse à des rythmes AVERTISSEMENT différents selon la période de l’année. Tondez plus Ne vous approchez pas directement à grande vitesse souvent au début du printemps pour maintenir la de dépressions abruptes ou d’obstacles surélevés même hauteur de coupe.
  • Page 23 Français • Gardez toujours la machine en marche lorsque vous modérées. Lorsque vous travaillez sur des pentes descendez une pente. Ne descendez pas en roue allant jusqu'à 15 degrés, faites attention à toutes libre. les conditions qui pourraient entraîner une perte de traction des pneus d'entraînement de la tondeuse, •...
  • Page 24 Français 14.4.1 AFFICHEUR NUMÉRIQUE Signification Capacité restante de la batterie Sablier Erreur de contrôleur/erreur de batt- erie/erreur de moteur/erreur de véhi- cule Position d’erreur Code d’erreur/temps total de fonc- tionnement 14.5 ERREURS Le système de bus de données CAN prend des mesures pour protéger l’utilisateur et la machine lorsqu’il détecte un problème.
  • Page 25 Français ERROR CODE Dis- Description Error code on Cause Solution play The left steer- The potentiometer on the left The potentiometer fails. Contact a ing control lev- steering control lever fails. specified serv- er fails. ice center. The potentiometer connector The connector is loose.
  • Page 26 Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 9pin connector between The connector is loose. Contact a drive motor the vehicle wire harness and specified serv- does not work. the left drive controller is loose. ice center.
  • Page 27 Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The right gearbox is stuck. TR14 The right gearbox fails. Contact a drive motor specified serv- does not work. ice center. The left gearbox is stuck. TL14 The left gearbox fails.
  • Page 28 Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The communication module of V 12 The left blade controller Contact a blade does not the left blade controller is dam- fails. specified serv- work. aged. ice center. The 30pin connector between The connector is loose.
  • Page 29 Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 6pin connector between ML15 The connector is loose. Contact a blade does not the left blade motor and the ve- specified serv- work. hicle wire harness is loose. ice center.
  • Page 30 Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The left blade motor fails. ML22 The motor fails. Contact a blade does not specified serv- The 6pin connector between The connector is loose. work. ice center. the left blade motor and the left blade controller is loose.
  • Page 31 Français prématurées coûteuses. Les pages suivantes AVERTISSEMENT contiennent des suggestions d’informations et de • La voile de la lame (partie incurvée) doit être programmes d’entretien que l’opérateur devrait suivre dirigée vers le haut, vers l’intérieur du plateau, régulièrement. Pour des informations plus détaillées, pour assurer une coupe correcte.
  • Page 32 Français 6. Vissez l’écrou de la lame sur l’arbre et serrez-le à la REMARQUE main. Remplacez l’huile de la boîte de vitesses pour la 7. Serrez l’écrou de la lame dans le sens des aiguilles première fois après avoir fait fonctionner la machine d’une montre à...
  • Page 33 Français recharger dès que possible. Une décharge • Garez la tondeuse sur un terrain plat. Assurez-vous excessive de la batterie signifie que sa durée de vie que les leviers de commande de direction sont sera réduite et qu’elle risque d’être endommagée au point mort et que le commutateur de prise de de façon permanente.
  • Page 34 Français • Tournez la clé en position « OFF » avant de déboucher la goulotte d’éjection. • Ne dégagez jamais la goulotte d’éjection lorsque la machine est en marche. Tournez la clé en position « OFF » et assurez-vous que les lames se sont arrêtées avant de la nettoyer.
  • Page 35 Français 1. Stationnez la tondeuse sur une surface plane. 2. Relevez le plateau de coupe à la position la plus haute. 3. Positionnez et fixez la rampe à la remorque conformément aux instructions du fabricant. REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser une rampe de chargement de pleine largeur, au moins (30 cm) 1 pi plus large que la tondeuse, afin de minimiser le risque que les roues de la tondeuse roulent hors de la rampe.
  • Page 36 Français • Vérifiez soigneusement si des pièces usées ou endommagées doivent être remplacées et commandez-les auprès de votre détaillant. • Lubrifiez soigneusement la machine, conformément aux instructions de lubrification. • Chargez complètement et entretenez les batteries. • Ne dégonflez pas les pneus. •...
  • Page 37 Français Problème Cause Solution La lame ne 1. Il n'y a pas de bloc-piles conçu par Green- 1. Assurez-vous qu’au moins une batterie con- fonctionne pas woks dans le compartiment à piles. çue par Greenworks est insérée dans le lorsque vous compartiment de la batterie.
  • Page 38 Français Problème Cause Solution La machine 1. L’herbe est trop humide. 1. Veuillez vérifier l’herbe avant de procéder. coupe l’herbe Si l’herbe est trop humide, veuillez attendre 2. La quantité d’herbe à couper que vous avez de façon anor- qu’elle soit plus sèche. déterminée est trop importante.
  • Page 39 Français Problème Cause Solution La machine 1. L’usure des pneus est trop importante. 1. Contactez un centre de service pour re- descend rap- mplacer le pneu ou le bouton de contourne- 2. Le bouton de contournement du point mort idement la ment du point mort.
  • Page 40 Le service de garantie est disponible en appelant Greenworks agréé. Cette garantie n'est pas notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, transférable. au 1-888-909-6757 Greenworks Pro, 1-855-470-4267 2. Toute pièce qui est devenue inopérante en Greenworks Commercial. raison d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation commerciale ,, d'un abus, d'une négligence, d'un...
  • Page 41 Français l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par . Adresse aux États- Adresse au Canada : Unis : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada...
  • Page 42 Français NUMÉRO(S) DE SÉRIE Veuillez indiquer le ou les numéros de série ci-dessous avec les renseignements sur le modèle : DESCRIPTION NO. DE MOD- NO. DE PIÈCE NO. DE SÉRIE DATE D’ACHAT ÈLE...
  • Page 43 www.greenworkstools.com P0803709-02 Rev B...

Ce manuel est également adapté pour:

Crz428