Publicité

Liens rapides

21 PO. Tondeuse à batterie au
lithium-ion de 80 V
GLM801602
2501202
Guide d'utilisation
LIGNE D'ASSISTANCE SANS FRAIS : 1 (855) 345-3934
www.greenworkstools.com/80V-PRO
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro GLM801602

  • Page 1 21 PO. Tondeuse à batterie au lithium-ion de 80 V GLM801602 2501202 Guide d'utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1 (855) 345-3934 www.greenworkstools.com/80V-PRO Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Règles de sécurité ......................3-8 Symboles ........................9-10 Caractéristiques ........................11 Assemblage ........................12-18 Utilisation ........................19-23 Entretien ........................24-26 Réparation ......................... 27 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement ......... 28 Dépannage ........................
  • Page 3: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT. A V E R T I S S E M E N T peuvent compromettre la sécurité de l’utilisateur, des autres personnes et des biens environnants. Avant d’utiliser la tondeuse, assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions contenues dans le présent guide, car le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ‡ Lisez attentivement toutes les instructions inscrites sur la tondeuse et dans le guide d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser la tondeuse. Conservez le présent guide en lieu sûr pour pouvoir le consulter au besoin. ‡ Familiarisez-vous avec toutes les commandes de l’appareil et la façon correcte de l’utiliser, de l’arrêter et de désactiver les commandes en cas d’urgence.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ‡ Ne mettez pas les mains ou les pieds près des pièces mobiles ou sur la surface de coupe, car les lames pourraient vous les couper. ‡ N’essayez pas de régler les roues ou la hauteur de coupe pendant que le moteur tourne. ‡...
  • Page 6: Batterie Et Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ans et plus qui utilisent la tondeuse doivent être formés et supervisés par un parent et doivent avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité contenues dans le présent guide. ‡ Faites preuve de vigilance. Fermez le moteur de la tondeuse si un enfant ou une autre personne entre dans la zone de coupe.
  • Page 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. ‡ Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ froides). Il fonctionne le mieux à température ambiante. ‡ Quand les bloc-piles deviennent entièrement chargées, débrancher le chargeur de l’alimentation et enlever le tas de bloc-pile. A V E R T I S S E M E N T avant d’effectuer le transport ou l’entretien de l’appareil, retirez la batterie.
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES &HUWDLQV GHV V\PEROHV FLDSUqV VRQW VXVFHSWLEOHV GH ¿ JXUHU VXU FHW DSSDUHLO (WXGLH]OHV HW DSSUHQH] OHXU VLJQL¿ FDWLRQ 8QH LQWHUSUpWDWLRQ FRUUHFWH GH FHV V\PEROHV YRXV SHUPHWWUD G¶XWLOLVHU YRWUH DSSDUHLO dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser SURGXLW SOXV HI¿FDFHPHQW HW GH UpGXLUH OHV ULVTXHV SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre tondeuse l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Levier de bail Bouton de verrouillage de sécurité Partie inférieure Partie Levier de Boutons du guidon supérieure réglage de...
  • Page 12: Déballage

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS DÉBALLAGE ‡ Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. ‡ Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport. ‡...
  • Page 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE DEPLIAGE ET REGLAGE DE LA POIGNEE INFERIEURE 9RLU ¿JXUH  A V E R T I S S E M E N T Pliage ou dépliage incorrect de la poignée peut endommager les câbles, occasionnant une condition d’exploitation dangereuse. ‡...
  • Page 14: Installation De La Poignee Superieure

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNEE SUPERIEURE 9RLU ¿JXUH  ‡ Alignez les trous de montage sur la poignée supérieure (1) et la poignée inférieure (2). ,QVpUH] OHV ERXORQV PpFDQLTXHV  HW HPSOR\H] OHV ERXWRQV  D¿Q GH OHV VHUUHU 5pSpWH] l’opération sur l’autre côté.
  • Page 15 ASSEMBLAGE POSE DU SAC ARRIÈRE 9RLU ¿JXUH  ‡ Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). ‡ ‡ /HYH] OH FROOHFWHXU G¶KHUEH SDU VD SRLJQpH  HW PHWWH]OH DXGHVVRXV GX FRXYHUFOH GH OD bouche d’évacuation de façon à ce que les crochets (3) sur le collecteur d’herbe s’appuient sur la barre du couvercle (4).
  • Page 16 ASSEMBLAGE POSE DE L’ACCESSOIRE DE DÉCHIQUETAGE 9RLU ¿JXUH  ‡ Pour enlever l’accessoire de déchiquetage, soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). ‡ Saisissez l’accessoire de déchiquetage par la poignée (2) et tirez sur la poignée. ‡ L’accessoire de déchiquetage (3) est inséré à angle; il faut donc exercer une certaine force pour l’enlever.
  • Page 17: Installation Du Déflecteur D'éjection Latérale 6Hh )Ljxuh

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’ÉJECTION LATÉRALE 6HH )LJXUH  ‡ Levez le couvercle d’éjection latérale (1). ‡ Alignez les rainures (2) sur le déflecteur (3) avec les goupilles (4) sur le côté intérieur du couvercle. ‡ $EDLVVH] OH GpÀHFWHXU MXVTX¶j FH TXH OHV FURFKHWV VXU OH FKkVVLV GH OD WRQGHXVH VRLHQW ELHQ LQVpUpV GDQV OHV RXYHUWXUHV GX GpÀHFWHXU ‡...
  • Page 18 ASSEMBLAGE POUR INSTALLER LA BATTERIE 9RLU ¿JXUH  ‡ Soulevez le couvercle du compartiment de batterie (1) et gardez-le ouvert. ‡ Alignez la batterie (2) dans le support prévu à cet effet à l’intérieur de la tondeuse. ‡ Veillez à ce que le bouton d’éjection de la batterie (3) soit bien en place et que la batterie soit insérée correctement avant de mettre la tondeuse en marche.
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSED 9RLU ¿JXUH  Pour faire démarrer le moteur : ‡ Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. ‡ Installez la batterie. ‡ Appuyez et gardez enfoncé le bouton de verrouillage (1). ‡ Tirez le levier d’alimentation (2) vers le haut (vers la poignée principale) pour faire démarrer le moteur, puis relâchez le bouton.
  • Page 20 UTILISATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE 9RLU ¿JXUH  Pour l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras du sol. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, réglez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à...
  • Page 21 UTILISATION INDICATEUR DE PENTE 9RLU ¿JXUH  A V E R T I S S E M E N T les pentes sont souvent à l’origine des accidents survenus après que l’utilisateur ait glissé ou soit tombé; ce genre d’accident peut entraîner des blessures graves. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez la tondeuse dans une pente.
  • Page 22: Conseils Sur La Tonte Du Gazon

    UTILISATION CONSEILS SUR LA TONTE DU GAZON 127(  OD WRQGHXVH RIIULUD XQ PHLOOHXU UHQGHPHQW VL OD ODPH HVW ELHQ DII€WpH SDUWLFXOLqUHPHQW ORUVTXH OH JD]RQ HVW ORQJ ([DPLQH] OD ODPH HW DII€WH]OD DX PRLQV XQH IRLV O¶DQ GH OD IDoRQ GpFULWH GDQV OD VHFWLRQ (QWUHWLHQ ‡...
  • Page 23 UTILISATION VIDAGE DU SAC ARRIÈRE 9RLU ¿JXUH  ‡ Arrêtez la tondeuse, laissez les lames s'arrêter complètement, et retirez la batterie. ‡ Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation. ‡ Soulevez le sac arrière par sa poignée pour le retirer de la tondeuse. ‡...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAM( 9RLU ¿JXUH  HW  A V E R T I S S E M E N T avant de faire l’entretien des lames, protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en enveloppant les lames avec des chiffons ou autres matériaux épais. Enlevez TOUJOURS la batterie en entretenant ou en transportant la tondeuse.
  • Page 25: Nettoyage De La Tondeuse

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TONDEUSE A V E R T I S S E M E N T pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau. Le dessous du plateau de tonte devrait être nettoyé après chaque utilisation, car de l’herbe, des feuilles, de la terre et d’autres débris s’y accumulent, causant ainsi de la rouille et de la corrosion.
  • Page 26 ENTRETIEN REMISAGE Suivez ces étapes pour préparer la tondeuse en vue du remisage : ‡ Nettoyez la tondeuse selon les instructions de la section précédente. ‡ Inspectez et remplacez/affûtez la lame, au besoin. Consultez la section Entretien. ‡ Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne la rangez pas près de matières corrosives telles que l’engrais et le sel gemme.
  • Page 27: Réparation

    RÉPARATION ‡ Pour l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement des pièces de rechange disponibles auprès du fabricant. Pour obtenir des pièces de rechange, appelez le service d’assistance téléphonique sans frais au 1 (855) 345 -3934. L’utilisation de pièces non conformes aux caractéristiques d’origine de la tondeuse peut nuire au rendement de l’appareil et compromettre la sécurité...
  • Page 28: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT La batterie de la tondeuse comprend du lithium-ion, une substance toxique. A V E R T I S S E M E N T toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est à plat. Chargez la batterie. Le levier de commande Faites remplacer le levier de commande du moteur/de la lame est du moteur/de la lame (appelez le Service défectueux. d’assistance téléphonique sans frais au 1 (855) 345-3934).
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE UNE GARANTIE LIMITÉE AU CONSOMMATEUR PAR LES PRÉSENTES POUR UNE PÉRIODE DE QUATRE (4) ANS par GREENWORKS au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS à...
  • Page 31: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 32: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NO. D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 341071179 Porte pile 341081179 Couvercle supérieur 341041179 Capot de gauche 362011179 Tableau PCB  %RLWH ¿[H GH EDWWHULH 34110811-2 Bouton de déclenchement de pile 23120302 Aimant 341051179 Capot de droit 361011179 Moteur 80V 341031179...
  • Page 33 LISTE DES PIÈCES NO. D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 3221637 Boulon M10x20 341251179 Couvercle arrière 32910131 Ecrou M10 311031179 Plaquette de réglage de hauteur (droit) 3290506 Rondelle fendue 332021179 Essieu (couvercle arrière) 332111179 Ressort à la torsion (couvercle arrière) 33401222 Ressort à...
  • Page 34 Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 LIGNE D'AIDE GRATUITE: 1 (855) 345-3934...

Ce manuel est également adapté pour:

2501202

Table des Matières