Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PASTA COOKER, GAS - PASTA COOKER POUR GAZ
US
INSTALLATION- AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors or liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
WARNING
Improper installation, adjust-
ment, alteration, service or
maintenance can cause property
damage, injury or death. Read the
installation, operating and
maintenance instructions thorou-
ghly before installing or servicing
this equipment.
INSTRUCTION
Post in a prominent location instructions to be followed if the user smells gas. Consult
the local gas supplier to obtain the information.
Présentez dans des instructions en avant d'un endroit d'être suivi si l'utilisateur sent le
gaz. Consultez le fournisseur local de gaz pour obtenir l'information.
thermaline S90
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne déposez pas ou n'employez
pas l'essence ou d'autres vapeurs
ou liquides inflammables à pro-
ximité de ceci ou d'aucun autre
appareil.
AVERTISSEMENT
L'installation inexacte, l'ajuste-
ment, le changement, le service
ou l'entretien peuvent causer des
blessures matériels, des domma-
ges ou la mort. Lisez les instruc-
tions d'installation, d'opération et
d'entretien complètement avant
d'installer ou entretenir cet
équipement.
Doc.
62.9680.01_UL
Edition 1
01.2006
page 3
page 13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux thermaline S90

  • Page 1 S90 PASTA COOKER, GAS - PASTA COOKER POUR GAZ Doc. 62.9680.01_UL Edition 1 01.2006 INSTALLATION- AND OPERATING INSTRUCTIONS page 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI page 13 FOR YOUR SAFETY POUR VOTRE SÉCURITÉ Do not store or use gasoline or Ne déposez pas ou n'employez...
  • Page 2 Against wall - contre une paroi Free standing - isolé Connections - Raccordement Gas - Gaz Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PLANS D'INSTALLATION Doc. 62.9680.01_UL...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS GENERAL INFORMATION ....................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................5 III. OPERATING INSTRUCTIONS ..................10 SOMMAIRE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ..................13 INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION ............15 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ............... 20 APPENDIX VII. Table of nozzle - Tableau de gigleur 62.9680.01_UL Page 1...
  • Page 4 Page 2 62.9680.01_UL...
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND USE SAFETY-CONSCIOUS WORKING INSTALLATION AND INITIAL OPERATION Baskets filled with food must be placed slowly in the full water trough, so the the hot The installation, adjustment and initial opera- water does not overflow. - Danger of tion of the appliance must be carried out burning! according to the manufacturer's instructions...
  • Page 6: Technical Data

    GENERAL INFORMATION TECHNICAL DATA AFTER-SALES SERVICE AND REPAIR Width Base Trough Power In the event of a permanent fault which inter- Depth feet capacity PNC Appliances Appliance type feres with operation, the appliance must be Height height consumption switched off and disconnected from the in mm in Liter power supply.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS II . INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION ASSEMBLING TWO APPLIANCES The appliance is designed for connection to fixed lines. The appliances are suitable for setting up as single appliances or as a group of appliances. They can be set up freely in the room, side by side, at the side and/or at the back against a wall.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS SIDEWALL (D) ASSEMBLING ON CASTORS (3c) Fig.2 Assemblage of sidewall The assembly kit contains two of each of the following: (3c) hexagonal screws M8x25 (1 / Fig.1), bolts with retaining rings (3c) (2 / Fig.1), mounting links (3 / Fig.1), hexagonal screws M8x16 with serrated washers and hexagonal nuts M8, hexagonal screws M5 with serrated washers (4 / Fig.2) and a fastening angle (5 / Fig.2).
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS FRONT PANELS (A) and (B) DOWNPIPE (3c) Fig.6 Front panel Unscrew screws (1 or 3). Also, in the case of a built-in oven, unscrew screws (2 and/or 4) on the inside of the oven. Pull the panel away forwards and downwards. CONTROL PANEL (C) Fig.
  • Page 10: Gas Connection

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS CONNECTION Retighten the slotted screw in the measuring nipple. Gas pressure deviation tolerances are laid down by EN 203. If The installation of the gas connection, as well as the laying of the existing gas pressure is outside the given tolerances, the customer's gas line, is only to be carried out by an author- correct combustion can no longer be ensured.
  • Page 11: Drinking Water Connection

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WATER CONNECTIONS DRINKING WATER CONNECTION • Before connecting the appliance, flush the water pipes and fittings and clean out any dirt. • The appliance is designed for connection to fixed lines. • Metal installation pipes may not protrude more than 3.9“ (10 cm) from the floor or the wall.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS III . OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL The Pasta Cooker is used for boiling pasta of all types, rice, noodles, dumplings, vegetables and soups. The desired temperature can be adjusted between 50 and 100 °C. The water trough has a capacity of 40 litres and is operated by a 13 kW output bar burner.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS 2.4.2 WORKING RULES Using a brush, wash the water trough with hot soapy water to which a fat-dissolving agent has been added. Turn the switch (2/Fig.9) to the highest setting ( ). Then rinse with hot water and rub dry with a cloth or absor- As soon as the water in the trough has reached boiling bent paper.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS MALFUNCTION Malfunction Possible cause Remedy Pasta Cooker overheats; • Water level too low. - Top up with water. the power is too weak. Flame smokes. • Gas mix too rich. - Inform Customer • Partially blocked burner Service. gaps.
  • Page 15: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ INSTALLATION ET MISE EN SERVICE La plongée des paniers remplis d'aliments dans la cuve doit se faire lentement, de Le montage, le réglage et la première mise manière que l'eau chaude ne déborde pas.
  • Page 16: Service-Après-Vente Et Réparation

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DONNÉES TECHNIQUES SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION Largeur Socle Super- Puissance Si un problème persistant empêche le Profondeur Pieds ficie Consommation Modèle de Appareil PNC fonctionnement correct de l'appareil, mettez- Hauteur Hauteur de gaz l'appareil le hors tension et débranchez-le. en mm en kW Pour toute opération d'entretien ou de répa-...
  • Page 17: Instructions Relatives À L'installation

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION MISE EN PLACE ASSEMBLAGE DE DEUX APPAREILS Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites fixes. Les appareils peuvent être montés individuellement ou en groupe. Ils peuvent être installés de façon indépendante, côte à...
  • Page 18: Socle En Acier

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION PAROI LATERALE (D) ASSEMBLAGE SUR ROULETTES (3c) Fig.2 Montage du paroi latérale Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circlip (2 (3c) (3c) / Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16 avec rondelles à...
  • Page 19: Panneau De Commande (C)

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION PANNEAU AVANT (A) et (B) SORTIE (3c) Fig.6 Panneau avant Desserrez les vis (1 et 3, Fig.6). Si le four est encastré, desserrez Extrayez le panneau vers l'avant et le bas. PANNEAU DE COMMANDE (C) Fig.8 Sortie Les plans de travail avec sortie (fig.
  • Page 20: Raccordement Au Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION RACCORDEMENT AU GAZ Resserrer la vis à fente dans la prise de mesure. Les écarts de tolérance de la pression de gaz sont stipulés Le raccordement au gaz, de même que la pose de la conduite dans l'EN 203.
  • Page 21: Raccordement À L'eau Potable

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU RACCORDEMENT À L'EAU POTABLE • Avant de raccorder l'appareil, nettoyez à fond les conduites d'eau et la robinetterie pour les débarrasser de toute impu- reté. • L'appareil est conçu pour être raccordé à des conduites fixes.
  • Page 22: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALITÉS ALLUMAGE DU DISPOSITIF D'ALLUMAGE Pasta Cooker sert à cuire des pâtes alimentaires de toute nature, du riz, des knödel, des boulettes, des légumes ainsi que des soupes. La température désirée peut être ajustée entre le °C 50 et 100.
  • Page 23: Règles De Travail

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Avant chaque utilisation contrôler : Nettoyer les gicleurs de sortie à l'aide d'une brosse. Que le trop-plein (8) de la cuve ne soit pas bouché. Retirer le filtre sur le fond du bac d'eau (décrocher l'agrafe) et le nettoyer. Que les organes de commande ne soient pas endomma- gés À...
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PROBLÈME Problème Cause Solution Le Pasta Cooker surch- • Niveau de l'eau trop - Remplissez avec de auffe; la puissance est bas. l'eau. trop faible. La flamme produit beau- • Le mélange gazeux est - Adressez-vous au Ser- coup de suie.
  • Page 25 S90 Gas Pasta Cooker (14.3 kW) able of nozzle - Tableau de gigleur 62.8504.11 T ±1% ±1% Pressure after Nominal pres- the pressure Air adjustment Gas type Category Main flame Small flame Ignitions burner sure with burner regulator with...

Ce manuel est également adapté pour:

9chg5841389chg584139

Table des Matières