Page 1
5850 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 17 Ver página 32...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Rules For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Maintain tools with care. Keep cutting injury when used on another tool. tools sharp and clean. Properly maintained Service tools with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control. Tool service must be performed only by qualified repair personnel.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com When ripping always use a rip fence or and can be avoided by taking proper straight edge guide. This improves accuracy precautions as given below: of cut and reduces the chance for blade binding. Always use blades with correct size and shape (diamond vs.
Page 5
+40 degrees F (4 degrees C) and Use of an attachment not recommended below +105 degrees F (41 degrees C). or sold by Skil may result in a risk of fire, Store tool and battery pack in locations electric shock or injury to persons.
Page 6
Ni-Cd battery recycling and disposal If equipped with a nickel-cadmium battery, bans/restrictions in your area, or return your the battery must be collected, recycled or batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service disposed of in an environmentally sound Center for recycling. Robert Bosch Tool manner.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Page 8
[25m m] [25m m] DEPTH ADJUSTMENT LEVER BATTERY BLADE WRENCH & RELEASE BUTTON STORAGE AREA Tool Maximum Capacities Model number 5850 Blade 7-1/4" Voltage rating 18 V Blade arbor hole Round Charge time 1 hr Depth of cut at 90° 2-7/16"...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly ATTACHING THE BLADE Do not use wrenches with longer handles, Disconnect battery pack since it may lead to over tightening of the blade WARNING from tool or place the stud. switch in the locked or off position before VARI-TORQUE CLUTCH making any assembly, adjustments or This clutching action is provided by the friction...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect battery pack from tool. Loosen the desired. Check desired depth (Fig. 3). depth adjustment lever located between the Not more than one tooth length of the blade guard and handle of saw. Hold the foot down should extend below the material to be cut, for with one hand and raise or lower saw by the minimum splintering (Fig.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTABLE LINE GUIDE preferred side of the blade, lining up both the For a straight 90° cut you can use the left or edge of the straightedge and the edge of the right side of notch in the foot. For 45° bevel guide where the 0°...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com POCKET CUTS CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, Disconnect battery pack from tool before depending on support. If you attempt to cut making adjustments. Set depth adjust-ment without leveling and properly supporting the according to material to be cut.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY CHARGED CONDITION INDICATOR The battery is equipped with a charged • • When only two lights illuminate, this condition indicator (Fig. 15). The indicator indicates the batter pack is partially charged. lights shows the charged condition of the •...
Page 14
4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Skil Service Center. See “Tools, or more) of non-use of your tool, it is best to Electric” in the Yellow Pages for names and run your tool down until it is fully discharged addresses.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Charger MOUNTING CHARGER TO 4. Remove battery pack from charger before A VERTICAL SURFACE mounting. For convenience, your charger was designed 5. Insert handle of charger into the mounting so it may be used on a flat horizontal surface, clip in the horizontal position (Fig 17).
Page 16
Certain cleaning agents CAUTION TOOL LUBRICATION solvents damage Your Skil tool has been properly lubricated plastic parts. Some of these are: gasoline, and is ready for use. carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité pour tous les outils à piles Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Soyez attentif à tout désalignement ou coincement Réparation des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre La réparation des outils électriques doit être confiée condition préjudiciable au bon fonctionnement de à...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com également les parties métalliques exposées de l'outil Le rebond est le résultat d'une utilisation erronée de sous tension et causera des chocs à l'opérateur. l'outil et/ou de méthodes ou de conditions de fonctionnement incorrectes, et on peut l'éviter en En refendant, utilisez toujours un guide de refente ou prenant les précautions appropriées, comme indiqué...
Page 20
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Chargez le bloc-pile à des températures de plus de vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 21
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Page 23
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR BOUTON DE DÉ CLÉ DE LAME ET AIRE BLOCAGE DE LA PILE DE RANGEMENT Outil Capacités maximales Numéro de modèle 5850 Lame 184 mm Tension nominale 18 V Moyeu de lame rond Temps de Charge 1 hr Profondeur de coupe à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage MONTAGE DE LA LAME N’utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de Débranchez le bloc-pile de trop serrer le goujon. AVERTISSEMENT l'outil placez EMBRAYAGE « VARI-TORQUE » l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt L’embrayage est assuré...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez le bloc-pile de l'outil. Desserrez le levier désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot désirez (fig.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE D’ALIGNEMENT RÉGLABLE librement. Posez une règle à plat sur le côté préféré de la Dans le cas d’une coupe droite à 90°, vous pouvez vous lame, en alignant le bord de la règle aussi bien que le guider sur le côté...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com COUPES EN GUICHET COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou Débranchez le bloc-pile de l'outil avant de procéder plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous aux réglages.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com TÉMOIN D’ÉTAT DE CHARGE DE LA PILE La pile est munie d’un témoin d’état de charge qui • • Quand deux témoins seulement sont allumés, ceci indique son état de charge pendant l’utilisation indique que le bloc-piles est partiellement chargé.
Page 29
4. Si vous prévoyez de longues périodes (à savoir, un chargeur à votre centre d’entretien Skil habituel. Voir mois ou plus) de non-utilisation de votre outil, il est les noms et adresses des centres d’entretien sous la préférable d'utiliser votre outil jusqu'à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Montage du chargeur MONTAGE DU CHARGEUR À UNE 4. Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce SURFACE VERTICALE dernier. Pour être encore plus pratique, votre chargeur a été 5. Enfoncez la poignée du chargeur dans la pince de conçu pour être utilisé...
Page 31
GRAISSAGE DE L’OUTIL abîmer les pièces en plastique. Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterías Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com pequeños que pueden hacer una conexión de un accesorios que pueden ser adecuados para una terminal con otro. El cortocircuito de los terminales herramienta pueden volverse peligrosos cuando se de las baterías puede causar chispas, quemaduras o utilizan en otra herramienta.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Sujete la herramienta por las superficies de agarre la separación de corte y salte hacia atrás en dirección al aisladas al realizar una operación en la que la operador. herramienta de corte pueda entrar en contacto con El retroceso es el resultado del uso incorrecto de la cables ocultos.
Page 35
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores por Skil puede constituir un peligro de incendio, a +105 grados F (41 grados C). Guarde la sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Page 36
Centro de servicio reciclarse o eliminarse de manera segura para el Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. Robert Bosch Tool Corporation en este programa es “El sello de reciclaje de baterías...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación...
Page 38
BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LLAVE DE HOJA Y AREA LA BATERÍA PARA GUARDAR Herramienta Capacidades máximas Número de modelo 5850 Hojal 184 mm Tensión nominal 18 V Agujero de eje portaherramienta de la hoja Redondo Tiempo de carga Profundidad de corte a 90°...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente Desconecte el paquete de ADVERTENCIA apretado. baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE apagado antes de hacer cualquier ensamblaje,...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Verifique la profundidad deseada (Fig. 3). Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir el protector y el mango de la sierra.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE LINEA AJUSTABLE no los quite. Coloque una regla recta en posición Para un corte recto de 90°, puede usar el lado izquierdo horizontal en el lado preferido de la hoja, alineando el o el lado derecho de la muesca de la base.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com CORTES DE BOLSILLOS CORTE DE PLANCHAS GRANDES Desconecte el paquete de baterías de la herramienta Las planchas grandes y los tableros largos se comban o antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de se doblan según el apoyo.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADOR DE ESTADO CARGADO DE LA BATERÍA La batería está equipada con un indicador de estado indica que el paquete de batería está completamente cargado (Fig. 15). Las luces indicadoras muestran el cargado. estado cargado de la batería durante el proceso de •...
Page 44
Centro de servicio Skil local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del cargador MONTAJE DEL CARGADOR EN UNA vertical utilizando dos tornillos de cabeza redonda No. 8 SUPERFICIE VERTICAL (Fig. 16). Para brindar conveniencia, el cargador fue diseñado para 4. Saque el paquete de batería del cargador antes de que se pueda utilizar en una superficie horizontal plana o realizar el montaje.
Page 46
Sólo se debe usar un el servicio de las herramientas sea realizado en un motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de para la herramienta. servicio Skil autorizada.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Notes: Remarques : Notas: -47-...
Page 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...