Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com English _____________ Page 4 Français ____________ Page 22 Español ____________ Page 40 Italiano _____________ Page 58 Deutsch ___________ Page 76 Nederlands _________ Page 94...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com English USER GUIDE...
Page 5
Operating the bracelet for the first time - Synchronisation with your phone Answering and/or rejecting a call Setting the time Your phone’s audio alerts (SMS, alarm etc.) Music on your phone The MyKronoz «anti-theft» function How to wear ZeWatch on the right wrist...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Characteristics of the ZeWatch Battery RED button indicator Connection signal GREEN button OLED screen...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Function of the GREEN button Answering a call Increasing the volume Function of the RED button Switching the bracelet on and off Hanging up after a call Reducing the volume Already paired 00:00 Time display PAIRING Pairing...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ZeWatch specifications ZeWatch • Bluetooth® version: V2.1 • Voltage: 3.6 V – 4.2 V • Current: 45 mA - Frequency = 2.4 GHz • Charging time = 2 to 3 hours • Standby time = 72 hours (3 days) • Battery type: Li-ion 150 mAh...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Warning about operation This MyKronoz product is designed for receiving calls. We recommend using it for short phone calls to pre- serve battery charge, as its size and weight are opti- mised for daily use of the bracelet.
Page 10
The power supply houses the USB port, and once the bracelet is connected to its clip it indicates the battery charge level. The original cable is specifically designed for the ZeWatch and must be positioned correctly as shown on the diagram below:...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Operating the bracelet for the first time Synchronisation with your phone When using the ZeWatch for the first time, it needs to be synchronised with your phone for Bluetooth® com- munication. Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 13
• Press the red button for five seconds until the word «PAIRING» appears on the screen • Activate Bluetooth® on your phone • Look for «MyKronoz» on your phone and select it • Enter the code «0000» • Confirm by tapping OK • The screen on your MyKronoz displays the name...
Page 14
With a call already in progress on your phone, press the GREEN button twice to transfer it to the ZeWatch. Press the GREEN button once to increase the volume or the RED button to reduce it.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Setting the time Switch on the ZeWatch, then press and hold the GREEN button for three seconds. The screen will start to flash. Press the RED button to change the hour. To confirm the hour and set the minutes, press the GREEN button. Finally, press the RED button to change the minutes and confirm by pressing the GREEN button.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com RED Button 00:00 GREEN Button...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Your phone’s audio alerts (SMS, alarm etc.) Once your phone and your MyKronoz bracelet are syn- chronised, your phone’s audio alerts will be transferred directly to the bracelet. 8. Music on your phone Once the Bluetooth®...
Page 19
The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz product and your phone is about 10 metres. If the ZeWatch loses the connection with your phone, a vibration alarm will be triggered to warn you. Press any button on your bracelet to stop the alarm.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 10. How to wear ZeWatch on the right wrist It’s possible to switch the screen round so the time and information are displayed on ZeWatch for rea- ding comfortably 1/ Press the red and green buttons at the same time, and hold them down for a few seconds until the screen switches round.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Français GUIDE UTILISATEUR...
Page 23
Première mise en marche - Synchronisation avec votre téléphone Répondre et/ou rejeter un appel Régler l’heure Les notifications sonores de votre téléphone (SMS, alarme, etc…) La musique de votre téléphone La fonction “anti-vol” de MyKronoz Comment porter ZeWatch au poignet droit...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Caractéristiques de ZeWatch Indicateur Bouton ROUGE de batterie Signal de connexion Bouton VERT Ecran OLED...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction du Bouton VERT Répondre à un appel Augmenter le volume Fonction du Bouton ROUGE Allumer et éteindre le bracelet Raccrocher à la fin d’un appel Diminuer le volume Déjà pairé 00:00 Heure affichée PAIRING Pairage Appel & numéro Batterie...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Spécifications de ZeWatch ZeWatch • Version Bluetooth® : V2.1 • Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA • Fréquence : 2.4GHZ • Durée de chargement : 2 à 3 heures • Durée de fonctionnement en veille : 72H (3J)
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement de fonctionnement Ce produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversations téléphoniques courtes afin d’économiser la charge de votre batterie, la taille et le poids de celle-ci ayant été...
Page 28
Son alimentation secteur reçoit le port USB, une fois le bracelet connecté à son clip, celui-ci indique le niveau de chargement de la batterie. Le câble d’origine est spécifiquement développé pour ZeWatch, il doit être correctement placé comme indiqué sur le schéma ci-dessous :...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
Lors de la première utilisation, il est impératif de synchroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeWatch. Cette synchronisation est nécessaire uniquement lors de la première utilisation. Par la suite le téléphone reconnaitra automatiquement votre produit MyKronoz. Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device...
Page 31
• Rechercher sur votre téléphone le produit “MyKronoz” puis cliquer dessus. • Entrer le code ‘0000’ • Confirmer en tapant sur OK L’écran de votre MyKronoz indique le nom de votre téléphone et vibre une fois pour confirmer que votre téléphone et ZeWatch sont synchronisés...
Page 32
Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre téléphone appuyer 2 fois sur le Bouton VERT afin de basculer celle-ci vers ZeWatch, appuyer 1 fois sur le bouton VERT pour augmenter le volume ou sur le bouton ROUGE pour le diminuer.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Allumer ZeWatch, presser pendant 3 secondes le bouton VERT, l’écran se mettra alors à clignoter. Presser le bouton ROUGE pour régler les heures et les faire défiler. Pour confirmer l’heure et passer au réglage des minutes, presser le bouton VERT.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Bouton ROUGE 00:00 Bouton VERT...
Page 36
8. La musique de votre téléphone Une fois synchronisé via le Bluetooth®, il vous sera possible d’écouter votre musique sur le haut-parleur intégré à votre bracelet MyKronoz. Utiliser le bouton VERT pour augmenter le volume et le ROUGE pour le diminuer.
Page 37
La distance de fonctionnement du produit MyKronoz est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®. Lorsque ZeWatch perd la connexion avec votre téléphone, une alarme vibrante se déclenche pour vous en avertir. Cliquer sur n’importe quelle touche de...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Comment porter ZeWatch Il est possible d’inverser l’écran afin d’avoir l’heure et les informations de ZeWatch avec un vrai confort de lecture 1/ Appuyer sur la touche rouge et sur le touche verte de manière simultanée, maintenez ces deux touches appuyées pendant plusieurs secondes jusqu’à...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Español MANUAL DE USO...
Page 41
Primera puesta en marcha - Sincroni- zación con su teléfono Responder y/o rechazar una llamada Ajustar la hora Avisos sonoros de su teléfono (SMS, alarma, etc.) Música del teléfono Función «antirrobo” de MyKronoz Cómo llevar ZeWatch en la muñeca derecha...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Características de ZeWatch Indicador botón ROJO de batería Señal de conexión botón VERDE Pantalla OLED...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Función del botón VERDE Responder una llamada Subir el volumen Función del botón ROJO Encender y apagar la pulsera Colgar al final de una llamada Bajar el volumen Ya emparejado 00:00 Hora mostrada PAIRING Emparejamiento Llamada y número Batería...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Especificaciones de ZeWatch ZeWatch • Versión Bluetooth®: V2.1 • Tensión: 3,6 V – 4,2 V • Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ • Duración de carga = 2 a 3 horas • Duración de funcionamiento en espera 72h (3d)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia de funcionamiento Este producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería, dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimiza- do para el uso diario de la pulsera.
Page 46
La alimentación eléctrica recibe el puerto USB; una vez conectada la pulsera a su clip, éste indica el nivel de carga de la batería. El cable original ha sido especialmente diseñado para ZeWatch, por lo que debe colocarse correctamente como se indica en la figura a continuación:...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
4. Primera puesta en marcha Sincronización con su teléfono Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro- nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch. Esta sincronización es necesaria solamente durante el primer uso. A continuación, el teléfono reconocerá dia- riamente el producto MyKronoz.
Page 49
• Busque en su teléfono el producto “MyKronoz” y haga clic en él. • Introduzca el código «0000». • Confirme pulsando «OK». La pantalla del MyKronoz indica el nombre de su te- léfono y vibra una vez para indicar que su teléfono y ZeWatch están sincronizados...
Page 50
Cuando se encuentre en una conversación en su te- léfono, pulse 2 veces el botón VERDE para pasarla al ZeWatch y pulse 1 vez el botón VERDE para subir el volumen o el botón ROJO para bajarlo. Mantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segundos para colgar.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ajustar la hora Encienda ZeWatch, pulse 3 segundos el botón VERDE y la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas pa- sando. Para confirmar la hora y pasar al ajuste de los minutos, pulse el botón VERDE.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com botón ROJO 00:00 botón VERDE...
Page 54
8. Música del teléfono Una vez sincronizado a través de Bluetooth®, podrá escuchar su música en el altavoz integrado a la pulsera MyKronoz. Utilice el botón VERDE para subir el volu- men y el ROJO para bajarlo.
Page 55
10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®. Cuando ZeWatch pierde la conexión con su teléfono, una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Cómo llevar ZeWatch en la muñeca derecha Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la información de ZeWatch con una auténtica comodidad de lectura 1/ Pulsar la tecla roja y la tecla verde simultáneamente y mantener ambas teclas pulsadas durante varios se- gundos hasta que la pantalla gire.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 59
Ricarica del ZeWatch Prima messa in funzione - Abbinamento con il cellulare Rispondere e/o rifiutare una chiamata Regolazione dell’ora Avvisi sonori del cellulare (SMS, sveglia, ecc.) Musica sul cellulare Funzione «antifurto» del MyKronoz Come indossare il ZeWatch sul polso destro...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Caratteristiche del ZeWatch Indicatore Tasto ROSSO batteria Segnale di connessione Tasto VERDE Display OLED...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione del Tasto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volume Funzione del Tasto ROSSO Accendere e spegnere il braccialetto Agganciare alla fine della chiamata Abbassare il volume Già abbinato 00:00 Ora visualizzata PAIRING Abbinamento Chiamata e numero Batteria...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Specifiche tecniche del ZeWatch ZeWatch • Versione Bluetooth®: V2.1 • Tensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA - Frequenza = 2,4GHZ • Durata ricarica = 2-3 ore • Durata di funzionamento in standby = 72o (3g) • Tipo di batteria: Li-ion 150mAh...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di funzionamento Questo prodotto MyKronoz è stato studiato per rice- vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per brevi conversazioni telefoniche, in modo da risparmiare la carica della batteria, la cui dimensione e peso sono stati ottimizzati per l’uso quotidiano del braccialetto.
Page 64
La sua alimentazione di rete riceve la porta USB, una volta che il braccialetto è collegato al suo gancio, quest’ultimo indica il livello di carica della batteria. Il cavo originale è stato appositamente studiato per il ZeWatch; deve essere correttamente posizionato come indicato nel disegno qui sotto:...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 66
4. Prima messa in funzione Abbinamento con il cellulare Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellulare con il ZeWatch tramite Bluetooth®. L’operazione di abbinamento va fatta solamente al pri- mo utilizzo. In seguito, il cellulare riconoscerà sempre questo prodotto MyKronoz.
Page 67
• Cercare sul cellulare il prodotto “MyKronoz” e poi cliccarci sopra. • Inserire il codice ‘0000’. • Confermare premendo OK Il display del MyKronoz visualizza il nome del cellu- lare e vibra una volta ad indicare che il telefono e il ZeWatch sono stati abbinati...
Page 68
Mentre si è in conversazione sul cellulare, premere 2 volte il Tasto VERDE per trasferire la chiamata sul ZeWatch; premere 1 volta il Tasto VERDE per alzare il volume o il Tasto ROSSO per abbassarlo. Tenere premuto il Tasto ROSSO per 2 secondi per riag- ganciare.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Regolazione dell’ora Accendere il ZeWatch, poi premere per 3 secondi il Tasto VERDE: il display comincerà a lampeggiare. Premere il Tasto ROSSO per regolare le ore e per farle scorrere. Per confermare l’ora impostata e passare alla regola- zione dei minuti, premere il Tasto VERDE.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Tasto ROSSO 00:00 Tasto VERDE...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Avvisi sonori del cellulare (SMS, sveglia, ecc.) Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti diretta- mente al braccialetto. 8. Musica sul cellulare Una volta fatto l’abbinamento tramite Bluetooth®, sarà...
Page 73
La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKronoz con il cellulare è di circa 10 metri. Se il ZeWatch perde la connessione con il cellulare, si attiva una vibrazione di avviso. Cliccare su qualsiasi tasto del braccialetto per spegnere questo avviso.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Come portare ZeWatch sul polso destro È possibile far ruotare lo schermo affinché l’ora e le informazioni di ZeWatch siano leggibili al meglio. 1/ Premere simultaneamente il tasto rosso e quello verde, tenere i tasti premuti per qualche secondo fino a che lo schermo ruota.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 77
Merkmale von ZeWatch Technische daten von ZeWatch ZeWatch laden Erstinbetriebnahme Synchronisierung mit dem Telefon Einen Anruf annehmen und ablehnen Uhrzeit einstellen Benachrichtigungstöne Ihres Telefons (SMS, Alarm, usw…) Musik Ihres Telefons Diebstahlschutz - Funktion des MyKronoz Wie trägt man ZeWatch am rechten Handgelenk...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Merkmale von ZeWatch Batterie- ROTEN Taste anzeige Verbindungssignal GRÜNEN Taste OLED-Display...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion der GRÜNEN Taste Entgegennehmen eines Anrufs Die Lautstärke erhöhen Funktion der ROTEN Taste Ein- und Ausschalten des Armbandes Am Ende eines Anrufs auflegen Die Lautstärke verringern Bereits gekoppelt 00:00 Zeitanzeige PAIRING Kopplung Anruf & Nummer Batterie...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Technische daten von ZeWatch ZeWatch • Bluetooth® Version: V2.1 • Spannung: 3.6V – 4.2V • Stromstärke: 45mA - Frequenz = 2.4GHZ • Ladedauer = 2 bis 3 Stunden • Laufzeit im Standby = 72 Stunden (3 Tage) • Batterietyp: Li-Ion 150mAh...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Betriebswarnung Das Gerät MyKronoz wurde entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze Telefongespräche zu nutzen, um die Batterie zu sparen. Größe und Gewicht der Batterie wurden für den täglichen Einsatz Ihres Armbandes optimiert.
Page 82
Sobald das Armband mit seinem Clip verbunden ist, ist der Netzanschluss mit dem USB-Port verbunden und dieser zeigt den Ladestand der Batterie an. Das Originalkabel wurde speziell für ZeWatch entwic- kelt und muss richtig angebracht werden, siehe Sche- ma unten:...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Erstinbetriebnahme Synchronisierung mit dem Telefon Bei der ersten Verwendung muss das Telefon über Bluetooth® mit ZeWatch synchronisiert werden. Diese Synchronisierung ist nur bei der ersten Verwen- dung notwendig. Danach erkennt das Telefon Ihr MyKronoz Gerät täglich.
Page 85
• Im Telefon das «MyKronoz» Gerät suchen und anklicken • Den Code ‘0000’ eingeben • Mit OK bestätigen Das Display Ihres MyKronoz zeigt den Namen des Tele- fons an und vibriert ein Mal und signalisiert so, dass das Telefon mit ZeWatch synchronisiert ist.
Page 86
Anrufs 2 Mal die GRÜNE Taste drücken. Wenn Sie bereits am Telefon sprechen, 2 Mal die GRÜNE Taste drücken, um zum ZeWatch umzuschalten, 1 Mal die GRÜNE Taste drücken, um die Lautstärke erhöhen, oder die ROTE Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Uhrzeit einstellen ZeWatch einschalten, 3 Sekunden die GRÜNE Taste drücken. Das Display beginnt zu blinken. Zum Einstellen und Scrollen der Stunden die ROTE Taste drücken. Die GRÜNE Taste drücken, um die Stunde zu bestäti- gen und mit der Einstellung der Minuten fortzufahren.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com ROTEN Taste 00:00 GRÜNEN Taste...
Page 90
Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgeschaltet. 8. Musik Ihres Telefons Nach der Synchronisierung über Bluetooth® können Sie Ihre Musik über den im MyKronoz Armband inte- grierten Lautsprecher hören. Mit der GRÜNEN Taste die Lautstärke erhöhen und mit der ROTEN verringern.
Page 91
Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem Telefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter. Wenn ZeWatch die Verbindung zu Ihrem Telefon ver- liert, wird als Warnung ein Vibrationsalarm ausgelöst. Zum Deaktivieren des Alarms eine beliebige Taste Ihres Armbandes drücken.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wie trägt man ZeWatch am rechten Handgelenk Man kann das Display umdrehen und so die Uhrzeit und die ZeWatch Informationen bequem ablesen. 1/ Drücken Sie gleichzeitig auf die rote und die grüne Taste und halten Sie die beiden Taste einige Sekunden lang gedrückt, bis sich das Display umdreht.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 95
Specificaties van ZeWatch ZeWatch opladen Erste inschakeling synchronisatie met uw telefoon Een oproep beantwoorden en/of afwijzen Tijd instellen Geluidssignalen van uw telefoon (SMS, alarm, etc...) Muziek van uw telefoon De MyKronoz anti-diefstalfunctie Hoe draag je de ZeWatch aan de rechterpols...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kenmerken van ZeWatch Batteri- RODE knop jlampje Verbindingssignaal GROENE knop OLED-scherm...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoorden Het volume luider zetten Functie van de RODE knop De polshorloge aan- en uitzetten Ophangen aan het einde van een oproep Het volume lager zetten Al aangesloten 00:00 Tijd display...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Specificaties van ZeWatch ZeWatch • Bluetooth® versie: V2.1 • Voltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA • Frequentie = 2.4GHZ • Oplaadtijd = 2 tot 3 uur • Standby-tijd = 72 uur (3 dagen) • Type batterij: Li-ion 150mAh...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwingen Dit MyKronoz product is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoongesprekken zodat het batterijgebruik beperkt blijft, aangezien de omvang en het gewicht van de batterij geoptimaliseerd is voor da- gelijks gebruik van uw polshorloge.
Page 100
240V) of rechtstreeks via USB (5V). De batterij laadt via de USB-poort. Wanneer het polshorloge bevestigd is aan zijn clip, geeft deze het oplaadniveau aan van de batterij. De voedingskabel is speciaal ontwikkeld voor ZeWatch, deze moet correct bevestigd worden volgens onders- taand schema:...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
4. erste inschakeling synchronisatie met uw telefoon Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniseren met ZeWatch. Deze synchronisatie is uitsluitend nodig bij het eerste gebruik. Daarna zal uw telefoon iedere dag uw MyKro- noz-apparaat herkennen.
Page 103
• Voer de vode ‘0000’ in • Bevestig door op OK te drukken Het scherm van uw MyKronoz geeft de naam van uw telefoon weer en trilt één maal om aan te geven dat uw telefoon en ZeWatch gesynchroniseerd zijn...
Page 104
Indien u reeds in gesprek bent aan uw telefoon, druk 2 maal op de GROENE knop om dit gesprek door te schakelen naar ZeWatch, druk 1 maal op de GROENE knop om het volume harder te zetten of op de RODE knop om het lager te zetten.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tijd instellen ZeWatch inschakelen, gedurende 3 seconden de GROENE knop ingedrukt houden, het scherm zal be- ginnen knipperen. Druk op de RODE knop om de uren in te stellen en deze te laten verspringen.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com RODE knop 00:00 GROENE knop...
Page 108
8. Muziek van uw telefoon Na synchronisatie via Bluetooth® kunt u uw muziek beluisteren via de luidspreker die is ingebouwd in uw MyKronoz-armband. Gebruik de GROENE knop om het volume harder te zetten en de RODE knop om het lager te zetten.
Page 109
De afstand waarbinnen het MyKronoz-product via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter. Wanneer ZeWatch de verbinding met uw telefoon kwi- jtraakt, treedt een trilalarm in werking om u hiervoor te waarschuwen. Druk op om het even welke knop op uw...
Page 110
10. Hoe draag je de ZeWatch aan de rechterpols Het is mogelijk om het scherm om te draaien zodat je de tijd en informatie van ZeWatch met alle gemak kunt lezen 1/ Druk tegelijkertijd op de rode en de groene knop en houd deze gedurende enkele seconden ingedrukt totdat het scherm draait.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com...