Page 5
TOP KEY BOTTOM KEY LONG PRESS Power ON / OFF LONG PRESS Display most recently used apps PRESS 1 X Exit menu PRESS 1 X Light up the screen ON /OFF PRESS 1 X Volume + PRESS 1 X Volume - NAVIGATE THE TOUCHSCREEN Tap with one finger to open or select a menu item Swipe right or left, up or down to navigate through the menus and page content...
Plug the big end of the USB cable to a power source A battery indicator will fill to indicate charging is in progress. Once ZePhone is charged, the battery indicator will be full A full charge takes 1 hour. Unplug the cable after ZePhone is fully charged.
SET UP I INSTALL A MICRO-SIM CARD When using ZePhone for the first time, we recommend you to insert a 3g micro-SIM card in the SIM slot located on the back of ZePhone, at the bottom. For this: • Gently open the micro-SIM card cover •...
SETTINGS Tap Settings to access the following 4 sub-menus: I NETWORKS I PERSONAL • Control SIM management • Location access • WIFI • Security • Bluetooth • Language & inputs • Data usage • Personal data • Set a Google account I DEVICE I SYSTEM •...
CALLS After successfully installing a micro SIM card in the micro SIM slot located on the back of ZePhone, you will be able to make phone calls from different menus: • Phone menu: dial a number from the dial pad and press the phone icon to make a call •...
PEDOMETER Pedometer allows you to record the steps, view calories burnt, set up daily goals and track the results. Tap Pedometer to open the menu and enter your personal data in the Settings tab. The total number of steps and activity percentage are updated and displayed on the Pedometer page automatically.
UTILITIES In this menu, you can use Calculator, Calendar, video player and Sound recorder MAPS Use ZePhone GPS together with Maps location services OTHER MENUS • Music: you can view all your audio files and play the music in the music player interface •...
TECH SPECS Dimensions 12.8 * 6.5 * 9.8 cm Weight 63 gr Connectivity Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI Battery type Lithium-ion 500 mAh Talk time 3 hours Standby time 3 days Charging time 1 hour Display Capacitive touchscreen Sensor 6-axis accelerometer Operating temperature -10°C to + 60°C Internal memory...
Page 13
FRANÇAIS CHARGE NAVIGATEUR INSTALLATION PLAYSTORE PARAMÈTRES APPLICATIONS APPELS HORLOGE UTILITAIRES E-MAILS PLANS PODOMÈTRE AUTRES MENUS...
OVERVIEW ÉCRAN TACTILE BOUTON SUPÉRIEUR BOUTON INFÉRIEUR ZONE TACTILE...
Page 15
BOUTON SUPÉRIEUR BOTTOM KEY APPUI LONG APPUI LONG Allumer / Eteindre Afficher les applications utilisées récemment APPUI 1 X Allumer / Éteindre l’écran APPUI 1 X Quitter le menu APPUI 1 X Volume + APPUI 1 X Volume - UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE Appuyez avec un doigt pour ouvrir ou sélectionner un élément du menu Faites glisser votre doigt de gauche à...
Mettez le socle de charge sous la montre Assurez-vous que les bornes du socle soient bien alignées avec les contacts de charge situés sur le côté gauche de ZePhone Branchez le câble USB au socle de charge Branchez la grande extrémité du câble USB à...
Lors de la première utilisation de ZePhone, nous vous recommandons d’insérer la carte micro-SIM 3G dans le lecteur de carte SIM situé au dos de la ZePhone, en bas de l’appareil. Pour ce faire : • Ouvrez doucement le couvercle du lecteur de la carte micro-SIM •...
PARAMÈTRES Appuyez sur Paramètres pour accéder aux 4 sous-menus suivants : I SANS FIL ET RÉSEAUX I PERSONNEL • Gestion SIM • Données de localisation • WIFI • Sécurité • Bluetooth • Langue et saisie • Consommation des données • Données personnelles •...
APPELS Après avoir installé correctement la carte micro-SIM dans le lecteur de carte micro-SIM situé au dos de la ZePhone, vous pourrez passer des appels depuis les menus suivants Menu Appeler : Saisissez un numéro avec le clavier et appuyez sur •...
PODOMÈTRE Le podomètre vous permet de suivre le nombre de pas parcourus, le nombre de calories brûlées, de fixer des objectifs quotidiens et de suivre ces résultats. Appuyez sur Podomètre pour ouvrir ce menu et entrez vos données personnelles dans la section paramètres. Le nombre total de pas et le pourcentage d’activité sont actualisés et affichés automatiquement sur la page Podomètre.
Dans ce menu, vous trouverez la Calculette, le Calendrier, le lecteur vidéo et l’enregistreur audio. PLAN Utilisez le GPS de ZePhone avec les services de localisation. AUTRES MENUS • Musique : accédez à tous vos fichiers audio et lancez votre musique depuis le lecteur de musique •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 12.8 * 6.5 * 9.8 cm Poids 63 gr Connectivité Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI Type de batterie Lithium-ion 500 mAh Temps d’appel 3 heures Temps de veille 3 jours Temps de charge 1 heure Type d’écran Ecran tactile capacitif Capteur Accéléromètre 6-axial...
Page 23
ESPAÑOL CARGA NAVEGADOR INSTALACIÓN PLAY STORE CONFIGURACIÓN APLICACIONES LLAMADAS RELOJ UTILIDADES CORREOS ELECTRÓNICOS MAPAS PODÓMETRO OTROS MENÚS...
Page 24
GENERALIDADES PANTALLA BOTÓN TÁCTIL SUPERIOR BOTÓN INFERIOR ZONA SENSIBLE AL TACTO...
Page 25
BOTÓN SUPERIOR BOTÓN INFERIOR MANTENER PULSADO MANTENER PULSADO encender/apagar mostrar las aplicaciones usadas más recientemente PULSAR 1 VEZ iluminar/apagar la pantalla PULSAR 1 VEZ salir del menú PULSAR 1 VEZ subir el volumen PULSAR 1 VEZ bajar volumen NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL Tóquela con un dedo para abrir o seleccionar una opción de menú.
Un indicador de la batería se rellenará para indicar que la carga está en curso Una vez que el ZePhone se haya cargado, el indicador de la batería se mostrará lleno. Una carga completa tarda una hora. Cuando el ZePhone se haya cargado completamente, desconecte el cable.
• Vuelva a colocar la tapa con cuidado y asegúrese de que esté cerrada correctamente. Esta intervención le permitirá detener la conectividad 3G en el ZePhone y podrá disfrutar de muchas de sus funciones (llamadas, SMS, correos electrónicos, navegador, aplicaciones, mapas, etc.).
CONFIGURACIÓN Toque la opción Configuración para acceder a los cuatro submenús siguientes: I REDES I PERSONAL • Control de la gestión de la tarjeta SIM • Acceso a la ubicación • Wifi • Seguridad • Bluetooth • Idioma e información •...
LLAMADAS Después de instalar correctamente la tarjeta micro SIM en la ranura para tarjetas micro SIM que se encuentra en la parte trasera del ZePhone, podrá realizar llamadas de telé- fono desde distintos menús: Teléfono: marque un número en el teclado numérico y pulse el icono de teléfono •...
PODÓMETRO El menú Podómetro le permite contar los pasos dados, ver las calorías quemadas, fijar objetivos diarios y realizar un seguimiento de los resultados. Toque la opción Podóme- tro para abrir el menú e introduzca sus datos personales en la pestaña Configuración. El número total de pasos y el porcentaje de actividad realizada se actualizan y muestran automáticamente en la página Podómetro.
En el menú Accesorios, puede utilizar la calculadora, el calendario, el reproductor de vídeo y la grabadora de sonido. MAPAS Utilice el GPS de ZePhone junto con los servicios de ubicación en el mapa. OTROS MENÚS Música: puede ver todos sus archivos de audio y reproducir música con el reproductor.
Page 32
ESPEC. TÉCNICAS Dimensiones 12,8 x 6,5 x 9,8 cm Peso 63 g Conectividad Bluetooth 4.0, GPS, 3G, wifi Tipo de batería Iones de litio, 500 mAh Duración de la batería en tiempo de llamada 3 horas Duración de la batería en tiempo de espera 3 días Tiempo de carga 1 hora...
Page 33
ITALIANO CARICA BROWSER CONFIGURAZIONE PLAYSTORE IMPOSTAZIONI CHIAMATE OROLOGIO VARIE EMAIL MAPPE PEDOMETRO ALTRI MENU...
INFORMAZIONI GENERALI TOUCHSCREEN TASTO IN ALTO TASTO IN BASSO AREA SENSIBILE AL TOCCO...
Page 35
TASTO IN ALTO TASTO IN BASSO PREMI A LUNGO PREMI A LUNGO Accensione/spegnimento Per visualizzare le app più utilizzate di recente PREMI 1 V Menu Esci PREMI 1 V Illuminazione schermo ON/OFF PREMI 1 V Volume + PREMI 1 V Volume - USO DEL TOUCHSCREEN Toccare con un dito per aprire o selezionare una voce di menu.
CARICA Caricare ZePhone per due ore prima del primo utilizzo. Mettere l'orologio sulla base di ricarica Assicurarsi che i pin sulla base si adattino correttamente ai terminali di ricarica presenti sul lato sinistro di ZePhone Collegare la base di ricarica con il cavo USB Collegare l'estremità...
CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE DELLA MICRO-SIM CARD Quando si utilizza ZePhone per la prima volta, consigliamo di inserire una micro-SIM card da 3g nella slot SIM presente sul retro di ZePhone, nella parte in basso. Per effettuare questa operazione: • Aprire delicatamente la copertura dell'alloggio della micro-SIM card •...
IMPOSTAZIONI Toccare Impostazioni per accedere ai 4 seguenti sotto menu: PERSONALE RETI • Accesso alla posizione • Controllo gestione SIM • Sicurezza • WIFI • Lingua e input • Bluetooth • • Dati personali Uso dei dati • Imposta account Google DISPOSITIVO SISTEMA •...
CHIAMATE La corretta installazione di una micro SIM card nell'alloggio della micro SIM ubicato sul retro di ZePhone, consente di effettuare chiamate da diversi menu: • Menu telefono: selezionare un numero dal tastierino e premere l'icona telefono per effettuare una chiamata •...
PEDOMETRO Il pedometro consente di registrare i passi, visualizzare le calorie bruciate, impostare gli obiettivi giornalieri e rilevare i risultati. Toccare il Pedometro per aprire il menu e inserire i dati personali nella scheda Impostazioni. Il numero totale di passi e la percentuale di attività sono aggiornati e visualizzati auto- maticamente sulla pagina del Pedometro.
In questo menu, è possibile utilizzare Calcolatrice, Calendario, Lettore video e Regis- tratore di suoni. MAPPE Utilizzare ZePhone GPS insieme ai servizi di localizzazione delle mappe. ALTRI MENU • Musica: visualizza tutti i file audio e riproduce la musica nell'interfaccia del lettore musicale •...
SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 12,8*6,5*9,8 cm Peso 63 gr Connettività Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI Tipo batteria Ioni di litio 500 mAh Tempo conversazione 3 ore Tempo standby 3 giorni Tempo di ricarica 1 ora Display Touchscreen capacitativo Sensore accelerometro 6 assi Temperatura di funzionamento da -10°C a + 60°C Memoria interna...
Page 45
BOVENSTE TOETS ONDERSTE TOETS LANG INDRUKKEN LANG INDRUKKEN AAN / UIT Weergave van de meest recent gebruikte apps 1 X INDRUKKEN Scherm activeren AAN/UIT 1 x DRUKKEN Menu verlaten 1 X INDRUKKEN Volume + 1 x DRUKKEN Volume - BEWEGEN IN HET AANRAAKSCHERM Tik met een vinger om een menu-item te openen of te selecteren.
OPLADEN U moet de ZePhone twee uur opladen voordat u hem voor de eerste keer gebruikt. Breng de oplaadhouder aan onder het horloge Zorg ervoor dat de pennen van de houder goed aansluiten op de oplaadklemmen aan de linkerzijde van de ZePhone...
INSTELLEN Een MICRO-SIMKAART PLAATSEN Wanneer u de ZePhone voor de eerste keer gebruikt, adviseren wij u een 3G micro- simkaart in de simsleuf onderin aan de achterzijde van de ZePhone aan te brengen. Dat gaat als volgt: • Open voorzichtig de afdekking van de micro-simkaart •...
INSTELLINGEN Tik op Instellingen voor toegang tot de volgende 4 submenu's: NETWERKEN PERSOONLIJK • • Sim-beheer Locatietoegang • • Wifi Beveiliging • • Bluetooth Taal en invoer • • Datagebruik Persoonlijke gegevens • Een Google-account APPARAAT instellen • Audioprofielen: selecteer uw voorkeursprofiel •...
OPROEPEN Nadat een micro-simkaart in de micro-simkaartsleuf aan de achterzijde van de ZePhone is geplaatst, kunt u vanuit verschillende menu's telefoongesprekken voeren: • Menu Telefoon: kies een nummer met het toetsenblok en druk op het telefoonpic- togram om een oproep tot stand te brengen •...
STAPPENMETER Met de stappenmeter kunt u uw stappen bijhouden, het aantal verbrande calorieën bekijken, dagelijkse doelen instellen en de resultaten volgen. Tik op Stappenmeter om het menu te openen en voer uw persoonlijke gegevens in het tabblad Instellingen in. Het totale aantal stappen en het activiteitspercentage worden automatisch bijgewerkt en weergegeven in het scherm Stappenmeter.
Muziek: in de interface van de audioplayer kunt al uw audiobestanden bekijken en de muziek afspelen • Zoeken: snel een bestand of een menu zoeken • Downloads: alle bestanden die vanaf het internet zijn gedownload • Bestanden: alle bestanden die in het interne geheugen van de ZePhone zijn opgeslagen...
OBERE TASTE UNTERE TASTE LANGE DRÜCKEN LANGE DRÜCKEN EIN-/AUSSCHALTEN Die kürzlich verwendeten Apps werden angezeigt. 1 X DRÜCKEN Menü verlassen 1 X DRÜCKEN Display hell/dunkel schalten 1 X DRÜCKEN Lautstärke + 1 X DRÜCKEN Lautstärke - BEDIENUNG DES TOUCHSCREENS Tippen Sie mit dem Finger darauf, um das Menü zu öffnen oder eine Anwendung auszuwählen. Wischen Sie mit dem Finger nach rechts oder links bzw.
LADEVORGANG Laden Sie ZePhone vor dem ersten Gebrauch zwei Stunden auf. 1. Stellen Sie die Uhr in die Ladestation. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte auf der Ladestation mit dem Ladeanschluss auf der linken Seite des ZePhone übereinstimmen. Schließen Sie das USB-Kabel an die Lades- tation an.
Schließen Sie anschließend behutsam die Abdeckung und vergewissern Sie sich, dass diese richtig verschlossen ist. Auf diese Weise können Sie eine 3G-Verbindung auf Ihrem ZePhone herstellen und zah- lreiche weitere Funktionen (Anrufe, SMS, E-Mails, Browser, Apps, Maps etc.) genießen. VERBINDUNG MIT EINEM WLAN-NETZWERK •...
EINSTELLUNGEN Tippen Sie auf Einstellungen, um zu den folgenden 4 Untermenüpunkten zu gelangen: PRIVATSPHÄRE NETZWERKE • Standort & Zugriff • SIM-Verwaltung steuern • Sicherheit • WLAN • Sprache & Eingabe • Bluetooth • • Personenbezogene Daten Datenverbrauch • Ein Google-Konto einrichten GERÄT SYSTEM •...
ANRUFE Nachdem Sie die Micro-SIM-Karte erfolgreich in den Micro-SIM-Kartenslot auf der Rückseite des ZePhone eingesetzt haben, stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten offen, um Anrufe zu tätigen: Anrufmenü: Wählen Sie eine Nummer über die Wähltasten und drücken Sie auf • das Telefon-Symbol, um einen Anruf zu tätigen.
SCHRITTZÄHLER Mithilfe des Schrittzählers können Sie die von Ihnen zurückgelegte Distanz protokollie- ren, den Kalorienverbrauch überprüfen, sich tägliche Ziele setzen und die Ergebnisse nachverfolgen. Tippen Sie auf den Schrittzähler, um die Anwendung zu öffnen und Ihre personenbezogenen Daten in den Reiter Einstellungen einzugeben. Die Gesamtzahl von Schritten und der Aktivitätsprozentsatz werden automatisch aktua- lisiert und auf der Schrittzähler-Seite angezeigt.
In diesem Menü können Sie den Rechner, Kalender, Videoplayer und das Aufnahme- gerät verwenden. MAPS Verwenden Sie die GPS-Funktion des ZePhone gemeinsam mit der Standortbestimmung Maps. WEITERE FUNKTIONEN Musik: Sehen Sie sich all Ihre Audiodateien an und geben Sie die Musik über die •...
Page 64
GENERALIDADES ECRÃ TÁTIL TECLA SUPERIOR TECLA INFERIOR ÁREA SENSÍVEL AO TOQUE...
Page 65
TECLA SUPERIOR TECLA INFERIOR PRESSÃO DEMORADA PRESSÃODEMORADA LIGAR/DESLIGAR Exibe as aplicações mais utilizadas recentemente PRESSIONAR 1 X Acende o ecrã ON /OFF PRESSIONAR 1 X Sai do menu PRESSIONAR 1 X Volume + PRESSIONAR 1 X Volume - NAVEGAR PELO ECRÃ TÁTIL Toque com um dedo para abrir ou selecionar um item do menu.
CARREGAMENTO Antes de utilizar o ZePhone pela primeira vez, é necessário carregá-lo durante duas horas. Coloque a base de carregamento sob o relógio. Verifique se os pinos da base se encaixam corretamente nos terminais de carregamento do lado esquerdo do ZePhone.
CONFIGURAÇÃO INSTALE UM CARTÃO MICRO-SIM Ao utilizar o ZePhone pela primeira vez, recomendamos que insira um cartão micro-SIM 3g na ranhura SIM localizada na parte traseira do ZePhone, na parte inferior. Para isso: • Abra delicadamente a tampa do compartimento do cartão micro-SIM •...
PARÂMETROS Toque em Parâmetros para aceder aos 4 submenus seguintes: PESSOAL REDES • Acesso local • Gestão de controlo do SIM • Segurança • WIFI • Idioma e entradas • Bluetooth • • Dados pessoais Utilização dos dados • Defina uma conta do Google DISPOSITIVO SISTEMA •...
CHAMADAS Após instalar corretamente um cartão micro-SIM na ranhura micro-SIM localizada na parte traseira do ZePhone, poderá fazer chamadas telefónicas a partir de diferentes menus: • Menu do telefone: marque um número no teclado e pressione o ícone do telefone para fazer uma chamada •...
PEDÓMETRO O pedómetro permite-lhe registar os passos, ver as calorias queimadas, estabelecer metas diárias e acompanhar os resultados. Toque no Pedómetro para abrir o menu e insira os seus dados pessoais no separador Parâmetros. O número total dos passos e a percentagem de atividade são atualizadas e exibidas automaticamente na página do Pedómetro.
UTILITÁRIOS Neste menu, pode utilizador a Calculadora, o Calendário, o leitor de vídeo e o gravador de Som. MAPAS Utilize o GPS do ZePhone juntamente com os serviços de localização dos Mapas. OUTROS MENUS • Música: pode visualizar todos os seus ficheiros de áudio e reproduzir as músicas na interface do leitor de música...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões 12.8 * 6.5 * 9.8 cm Peso 63 g Conetividade Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI Tipo de bateria Iões de lítio de 500 mAh Tempo de conversação 3 horas Tempo de espera (standby) 3 dias Tempo de carregamento 1 hora Visor Ecrã...
Page 73
POLSKI ŁADOWANIE PRZEGLĄDARKA KONFIGURACJA SKLEP PLAY USTAWIENIA APLIKACJE POŁĄCZENIA ZEGAR NARZĘDZIA WIADOMOŚCI E-MAIL MAPY KROKOMIERZ INNE OPCJE MENU...
Page 74
PRZEGLĄD EKRAN PRZYCISK DOTYKOWY GÓRNY PRZYCISK DOLNY OBSZAR WRAŻLIWY NA DOTYK...
Page 75
PRZYCISK GÓRNY PRZYCISK DOLNY DŁUGO NACIŚNIJ włączenie/wyłączenie DŁUGO NACIŚNIJ wyświetlenie ostatnio używanych aplikacji zasilania NACIŚNIJ 1 X wyjdź z menu NACIŚNIJ 1 X włączenie/wyłączenie podświetlenia wyświetlacza NACIŚNIJ 1 X zmniejszenie głośności NACIŚNIJ 1 X zwiększenie głośności OBSŁUGA EKRANU DOTYKOWEGO Dotknij, aby otworzyć menu lub wybrać jego opcję. Przesuń...
ZePhone. Kablem USB podłącz podstawkę do ładowania. Podłącz do zasilania większą wtyczkę kabla USB. Wskaźnik baterii zacznie wskazywać tryb ładowania w toku. Gdy zegarek ZePhone zostanie naładowany, wskaźnik naładowania baterii będzie sygnalizować w pełni naładowaną baterię. Pełny cykl ładowania trwa ok. 1 godziny.
Umieść kartę micro-SIM (stykami w dół) w gnieździe. • Zamknij ostrożnie pokrywę i sprawdź, czy jest domknięta. Umożliwi to połączenie zegarka ZePhone z siecią 3G oraz korzystanie z jej roz- maitych funkcji (połączenia, wiadomości SMS, wiadomości e-mail, przeglądarka, aplikacje, mapy itd.).
USTAWIENIA Dotknij ikony Ustawienia, aby uzyskać dostęp do 4 opcji menu podrzędnego: USTAWIENIA OSOBISTE SIECI • Dostęp do lokalizacji • Zarządzanie kartą SIM • Bezpieczeństwo • WIFI • Język i wprowadzanie • Bluetooth • Dane osobiste • Użycie danych • Konfiguracja konta Google URZĄDZENIE SYSTEM...
POŁĄCZENIA Po pomyślnym zainstalowaniu karty micro SIM w znajdującym się na spodzie zegarka ZePhone gnieździe można nawiązywać połączenia telefonicznie z poziomu różnych opcji menu: • Menu telefonu: wybieranie numeru na klawiaturze i naciśnięcie ikony telefonu w celu nawiązania połączenia •...
KROKOMIERZ Krokomierz umożliwia rejestrowanie liczby przebytych kroków, wyświetlenie ilości spalonych kalorii, ustawienie dziennego celu i śledzenie wyników. Dotknij opcji Kro- komierz, aby otworzyć menu i wprowadzić dane personalne w zakładce Ustawienia. Wartości jak całkowita liczba kroków i procent aktywności, są automatycznie aktualizo- wane i wyświetlane na stronie Krokomierz.
Przy użyciu tej opcji menu można uzyskać dostęp do takich funkcji jak kalkulator, kalen- darz, odtwarzacz wideo i rejestrator dźwięku. MAPY Modułu GPS urządzenia ZePhone można użyć wraz z usługą lokalizacji aplikacji Mapy. INNE OPCJE MENU • Muzyka: można przejrzeć wszystkie pliki audio i odtwarzać muzykę na odtwar- zaczu muzycznym •...
DANE TECHNICZNE Wymiary 12,8 x 6,5 x 9,8 cm Waga 63 g Łączność Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI Rodzaj baterii Litowo-jonowa 500 mAh Czas rozmów 3 godz. Czas czuwania 3 dni Czas ładowania 1 godz. Wyświetlacz Pojemnościowy ekran dotykowy Czujnik Akcelerometr 6-osiowy Temperatura pracy od -10°C do 60°C...
Page 83
РУССКИЙ ЗАРЯДКА БРАУЗЕР НАСТРОЙКА МАГАЗИН ПРИЛОЖЕНИЙ ПАРАМЕТРЫ ПРИЛОЖЕНИЯ ВЫЗОВЫ ЧАСЫ СМС УТИЛИТЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ СООБЩЕНИЯ КАРТЫ ШАГОМЕР ДРУГИЕ МЕНЮ...
ОБЗОР СЕНСОРНЫЙ ВЕРХНЯЯ ЭКРАН КЛАВИША НИЖНЯЯ КЛАВИША СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ...
Page 85
НИЖНЯЯ КЛАВИША ВЕРХНЯЯ КЛАВИША ДЛИННОЕ НАЖАТИЕ ВКЛ / ВЫКЛ ДЛИННОЕ НАЖАТИЕ Отобразить недавно использовавшиеся приложения НАЖАТЬ 1 РАЗ НАЖАТЬ 1 РАЗ ВКЛ / ВЫКЛ подсветки экрана Выход из меню НАЖАТЬ 1 РАЗ Громкость + НАЖАТЬ 1 РАЗ Громкость - УПРАВЛЕНИЕ СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ Нажмите...
кабеля в источник питания Признаком выполнения зарядки является прогресс заполнения индикатора батареи. Как только ZePhone зарядится, индикатор батареи заполнится до конца Время полной зарядки составляет 1 час. После того как ZePhone полностью зарядится, выньте кабель. При низком уровне заряда батареи появляется...
множеством его функций (звонки, СМС, электронные сообщения, браузер, приложения, карты и пр.) I ПОДКЛЮЧЕНИЕ К WIFI-СЕТИ Включите Wifi на ZePhone и подключите его к своей Wifi-сети • В комплект не входит микро SIM-карта. Для приобретения микро SIM-карты обратитесь к своему мобильному оператору или в специализированные розничные магазины.
ПАРАМЕТРЫ Нажмите «Параметры» для входа в следующие 4 подменю: ЛИЧНОЕ СЕТИ • Доступ к местонахождению • Управление контролем за SIM-картой • Безопасность • WIFI • Язык и входные данные • Bluetooth • Личные данные • Трафик данных • Настройка учетной записи Google УСТРОЙСТВО...
ВЫЗОВЫ После успешной установки микро SIM-карты в отсек для микро SIM-карты, расположенный на задней стороне ZePhone, вы сможете совершать телефонные звонки из различных меню: • Меню телефона: наберите номер из панели набора номера и нажмите значок телефона, чтобы совершить звонок...
ШАГОМЕР Шагомер позволяет записывать количество шагов, просматривать количество сожженных калорий, задавать ежедневные цели и отслеживать результаты. Нажмите на Шагомер, чтобы открыть меню и ввести свои личные данные в закладке Настройки. Общее количество шагов и процент активности обновляются и отображаются на странице...
запуска функции таймера. УТИЛИТЫ В данном меню можно пользоваться калькулятором, календарем, видеоплеером и звукозаписывающим устройством. КАРТЫ Пользуйтесь имеющейся в ZePhone функцией GPS вместе со службами определения местоположения по картам. ДРУГИЕ МЕНЮ • Музыка: вы можете просматривать все свои аудио файлы и воспроизводить...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры 12,8 * 6,5 * 9,8 см Вес 63 г Возможность подключения Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI Тип аккумулятора литиево-ионный 500 мАч Время работы в режиме разговора 3 часа Время работы в режиме ожидания 3 дня Продолжительность зарядки 1 час...
Page 125
상단키 하단키 길게 누르기 전원 켜기 / 끄기 길게 누르기 가장 최근에 사용한 앱 표시 한 번 누르기 메뉴 종료 한 번 누르기 화면 조명 켜기/끄기 한 번 누르기 볼륨 - 한 번 누르기 볼륨 + 터치스크린 탐색 한 손가락으로 눌러 메뉴 항목을 열거나 선택합니다. 왼쪽이나...
Page 126
충전 ZePhone를 처음 사용하기 전에 두시간 동안 충전 합니다. 시계 밑에 충전기를 놓습니다. 충전기에 있는 핀이 ZePhone 왼쪽에 있는 충전 단자에 제대로 끼워졌는지 확인합니다. USB 케이블로 충전기를 연결합니다. USB 케이블의 굵은 쪽을 전원에 연결합니다. 배터리 표시등이 채워지면서 충전 진행 상태가 표...
Page 127
설정 I I마이크로 SIM 카드 설치 처음 ZePhone 사용시, ZePhone의 뒷면 하단에 있는 SIM 슬롯에 3g 마이크로 SIM 카드 를 삽입하는 것이 좋습니다. 방법: • 마이크로 SIM 카드 덮개를 부드럽게 엽니다. • 접촉면이 아래를 향하도록 마이크로 SIM 카드를 슬롯에 끼웁니다.
Page 128
설정 다음 4가지 하위 메뉴에 액세스하려면 설정을 누릅니다. I 네트워크 I 개인 • • SIM 관리 제어 위치 액세스 • • WIFI 보안 • • 블루투스 언어 및 입력 • • 데이터 사용 개인 정보 • Google 계정 설정 I 기기 I 시스템...
전화 마이크로 SIM 카드를 ZePhone의 뒷면에 있는 마이크로 SIM 슬롯에 설치한 후에 다양한 메 뉴를 통해 통화할 수 있습니다. • 전화 메뉴: 다이얼 패드에서 전화번호를 누르고 전화기 아이콘을 눌러 통화합니다. • 연락처: 전화 걸기, 메시지 보내기, 새 연락처 추가, 기존 연락처 편집 및 삭제...
보수계 보수계로 걸음 수를 기록하고, 소비 열량을 보고, 매일 목표를 세우고 그 결과를 추적할 수 있 습니다. 보수계를 눌러 메뉴를 열고 설정 탭에서 개인 정보를 입력합니다. 총 걸음 수와 활동 백분율이 보수계 페이지에서 자동으로 업데이트되고 표시됩니다. 브라우저 기본 브라우저로 인터넷을 탐색하려면 이 메뉴를 사용합니다. Google Play 스토어...
시간과 날짜를 확인하고, 알람을 설정하고, 타이머 기능을 시작하려면 이 메뉴를 사용합니다. 유틸리티 이 메뉴에서 계산기, 달력, 동영상 플레이어 및 녹음기를 사용할 수 있습니다. 지도 지도 위치 서비스와 함께 ZePhone GPS를 사용합니다. 기타 메뉴 • 음악: 뮤직 플레이어 인터페이스에서 모든 오디오 파일을 보고 음악을 재생할 수 있습니다.
Page 132
기술 사양 크기 12.8 * 6.5 * 9.8 cm 무게 연결 Bluetooth 4.0, GPS, 3G, WIFI 배터리 유형 리튬이온 500 mAh 통화 시간 3시간 대기 시간 3일 충전 시간 1시간 디스플레이 정전식 터치스크린 센서 6축 가속도계 작동 온도 -10°C ~ 60°C 내부...
Page 133
S C A N F O R MORE LANGUAGES www.mykronoz.com/assets/user-guide-zephone.pdf...
Page 134
ABOUT THIS MANUAL The features of ZePhone and the contents of the user manual are subject to change. To get the latest instructions on how to use this product, please refer to the online user manual available on www.mykronoz.com SUPPORT If you have any question or require assistance regarding our product, please visit www.mykronoz.com/support/ or email us at...
Page 135
À PROPOS DE CE MANUEL Les fonctionnalités de ZePhone et le contenu du manuel de l’utilisateur sont susceptibles d’être modifiés . Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous référer au manuel disponible en ligne sur www.mykronoz.com...
Before using the device, read these instructions carefully. ZePhone has one built-in battery. Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is not responsible for any damage or personnel injury caused by the removal of the battery or any component.
Page 137
Do not short-circuit. Short-circuiting can occur when a metallic object, such as coins, causes direct connection of positive and negative terminals of the battery. Short-circuiting may damage the battery. Do not use batteries that have been damaged or have been exhausted. Keep the batteries out of children’s reach and in a safe place to prevent danger.
REGULATORY NOTICES FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTIONS Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 139
R&TTE Directive 1999/5/EC. The complete declaration of conformity is available on request via our customer service: support@mykronoz.com Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 1999/5/CE. Kronoz LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.