Sommaire des Matières pour Weber SmokeFire SEAR+ ELX4
Page 1
ASSEMBLY GUIDE GUÍA DE MONTAJE GUIDE DE MONTAGE ELX4 ELX6 79274 01/24/23 enUS / esMX / frCA...
Page 2
Two people required for assembly. Before unpacking your grill, follow assembly guide for specific unpacking and assembly instructions. Assemble grill on a flat, level, and soft surface. Do not use power tools for assembly. Always keep the lid closed while assembling or moving the grill unless otherwise instructed.
Page 3
No retire la cinta azul de la tapa hasta que las instrucciones lo indiquen. N’enlevez pas l’embout protecteur avant d’avoir assemblé les pieds. Ne retirez pas le barbecue de la base en carton. Ne retirez pas le ruban adhésif bleu du couvercle avant que ce ne soit indiqué dans les instructions. www.weber.com...
Page 5
For use with Weber Crafted accessories only. Accessories sold separately. Sólo para uso con accesorios Weber esMX Crafted. Los accesorios se venden por separado. À utiliser uniquement avec les frCA accessoires de fabrication Weber. Accessoires vendus séparément. www.weber.com...
Page 9
Remarque : Il faut être deux pour réaliser cette étape de l'assemblage. m Place box “E” underneath the hopper for stability. m Coloque la caja “E” debajo de la tolva para mayor estabilidad. m Mettez la boîte « E » sous la cuve pour la stabiliser. www.weber.com...
Page 10
m Match stickers for proper leg installation. m Haga coincidir las calcomanías para instalar correctamente la pata. m Faites correspondre les autocollants pour installer correctement les pieds. m Install top screw only halfway into front leg. m Enrosque el tornillo superior en la pata delantera solo hasta la mitad.
Page 11
N’insérez la vis supérieure qu’à mi-chemin dans le pied avant. m Fully tighten both screws into rear leg. m Apriete completamente ambos tornillos en la pata trasera. m Serrez complètement les deux vis au pied arrière. www.weber.com...
Page 12
m Fully tighten both screws into rear leg. m Apriete completamente ambos tornillos en la pata trasera. m Serrez complètement les deux vis au pied arrière.
Page 14
Note: Two people are required for this assembly step. Nota: Se requieren dos personas para llevar a cabo este paso del proceso de armado. Remarque : Il faut être deux pour réaliser cette étape de l'assemblage.
Page 16
Tighten hardware until it is secure. m DO NOT OVERTIGHTEN HARDWARE. Apriete las piezas hasta que queden firmemente sujetas. m NO APRIETE DEMASIADO LAS PIEZAS. Serrez jusqu’à ce que les pièces de fixation soient solidement en place. m NE SERREZ PAS TROP LES PIÈCES DE FIXATION. m Remove ash and grease drawer before installing housing.
Page 19
Remove tape from lid. Retire la cinta de la cubierta. Retirer le ruban du couvercle. www.weber.com...
Page 21
Note: Two people are required for this assembly step. Nota: Se requieren dos personas para llevar a cabo este paso del proceso de armado. Remarque : Il faut être deux pour réaliser cette étape de l'assemblage. www.weber.com...
Page 25
Make sure all wire connections are secure before reinstalling rear access panel. m Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados antes de instalar de nuevo el panel de acceso trasero. m Vérifiez tous les branchements avant de réinstaller le panneau d’accès arrière. www.weber.com...