Télécharger Imprimer la page
Weber SP-310 NG Guide De L'utilisateur
Weber SP-310 NG Guide De L'utilisateur

Weber SP-310 NG Guide De L'utilisateur

Barbecue au gaz naturel

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Weber SP-310 NG
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Weber SP-310 NG
Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber SP-310 NG

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Weber SP-310 NG Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Weber SP-310 NG Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’ s Guide Natural Gas Grill Owner’ s Guide E-210/310 SP -210/310 #89527 #00000 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior to barbecue operation.
  • Page 3 Do not use a flame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Page 4 5-year no rust through or burn through Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Porcelain-enameled cooking grates, 3-years no rust through or burn through connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment;...
  • Page 5 EXPLODED VIEW - DIAGRAMA DE DESPIECE - VISION ÉCLATÉE SPIRIT ® SPIRIT E/SP-210, E/SP-310 ® E/SP-310 3XX1001 - Spirit Gas Grill NG 071407 ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 Pieza de ajuste izquierda Goupille bêta Garniture gauche Disposable Drip Pan Right Endcap Bandejas recogegotas Left Front Trim Assembly Arm Capacete derecho Barquette jetable Left Front Trim Assembly Arm Capuchon d’ e xtrémité droite Bras de la garniture avant gauche WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 7 STORAGE supply piping system at the pressure equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa). • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber ® barbecue is not in use. •...
  • Page 8 IMPORTANT: Do not use wire brushes or abrasive cleaners ® our web site. Log onto www.weber.com on the stainless steel surfaces of your grill, as this will leave Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, scratches.
  • Page 9 If a leak persists after retightening the fitting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® *The grill illustrated may have slight differences than the model purchased.
  • Page 10 If a leak persists after retightening the fitting, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® Valves to manifold connection...
  • Page 11 If the hose is found to be damaged Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the authorized replacement hose.
  • Page 12 THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 13 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ®...
  • Page 14 MAINTENANCE REPLACING MAIN BURNERS 1) Your Weber ® gas barbecue must be off and cool. 2) Turn gas off at source. 3) To remove control panel: take off the burner control knobs. Remove the screws holding the control panel in place. Lift off the control panel.
  • Page 15 GAS GRILL Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural E -210/310 SP -210/310 #89527 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA poner a funcionar la asador, BARBACOA DE GAS siga cuidadosamente todos los...
  • Page 16 El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. ® Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Page 17 ® Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que Para compras hechas en México efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A.
  • Page 18 • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber ® no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).
  • Page 19 Representante de Atención al Cliente usando la información de las rayarán. contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan lejía a Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela base de cloro sobre la superficie de acero inoxidable de su con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela.
  • Page 20 CIERRE el gas. NO OPERE LA Barbacoa o asador. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en ® nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com *La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.
  • Page 21 Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas. Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber ® . Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 22 Reemplácela solamente con lesiones corporales serias o la muerte. ®. una manguera de repuesto autorizada por Weber Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet.
  • Page 23 ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 24 Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya ® datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Los quemadores de las barbacoas o asadores Weber ®...
  • Page 25 Si el sistema de encendido Crossover ® aún no logra el encendido, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de ® contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26 GRILL A GAZ GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL E -210/310 SP -210/310 #89527 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides DANGER inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.
  • Page 27 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 28 Barres Flavorizer en acier inoxydable, 5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par Grilles de cuisson en fonte fer émaillée, 5 ans sans trou provoqué...
  • Page 29 « de plein air ». dans un endroit bien aéré. Ne vous en servez pas dans un Le barbecue à gaz Weber est mobile, ce qui vous permet de le déplacer facilement garage, un bâtiment, un passage couvert ni dans tout autre dans votre jardin ou sur votre patio.
  • Page 30 Les canalisations de gaz qui sont au contact de la terre ou de tout autre matériau susceptible de les corroder doivent être protégés de la corrosion d’une façon réglementaire. • Les canalisations souterraines doivent être enterrées d’au moins 46 cm. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 31 NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. ® Connectez-vous sur www.weber.com *Il se peut que le barbecue représenté sur l’illustration soit légèrement différent du modèle acheté.
  • Page 32 Les brûleurs ont été soumis à un essai de flamme. Toutefois, par mesure de sécurité, il convient de recontrôler l’étanchéité de tous les raccords avant de faire fonctionner le barbecue à gaz Weber. Un raccord de gaz risque en effet d’avoir été desserré ou endommagé en cours de transport et de manutention.
  • Page 33 Ne le remplacez une flambée soudaine explosive pouvant occasionner des que par un tuyau de rechange agréé par Weber. Veuillez blessures graves, voire mortelles. contacter le Représentant du service client de votre région à...
  • Page 34 CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 35 Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La flamme correcte est illustrée. 1) Tube de brûleur 2) Pointes parfois jaunâtres...
  • Page 36 ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue au gaz Weber doit être en position fermée et refroidi. 2) Fermer le gaz à la source. 3) Pour retirer le panneau de commande: enlever les manettes de réglage des brûleurs. Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place. Soulever le panneau de commande.
  • Page 37 Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber- Stephen Products Co. para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products Co. genuinas.
  • Page 38 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 39 ® ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configura- tion, Botswana;...
  • Page 40 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Page 41 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Ce manuel est également adapté pour:

E-210E-310Sp-210Sp-31089527