Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RHS181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 12
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 13
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son électroportatifs pour des tâches différentes de celles interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou pour lesquelles ils ont été...
Page 14
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer n'est pas inséré assez profondément, la prise des tout assemblage ou réglage, ou de changer des mâchoires sur le foret est réduite et la perte de accessoires.
Page 15
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 16
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
VENTIL TION P RE- POUSSIÈRE ÉCL IR GE D’ PPOINT INTÉGRÉ OUVERTURES DE VENTIL TION BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES Numéro de modèle RHS181 Capacités maximales : Tension nominale Matériau Type de tige SDS-plus ® Béton 13 mm 10mm Bois...
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ssemblage Débranchez le bloc-piles jusqu’à ce qu’il se verrouille auto ma tiquement en place. VERTISSEMENT l'outil placez Tirez sur l’embout pour vous assurer qu’il est bien l'interrupteur à...
Page 19
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 4 LEVIER DE M RCHE V NT/ RRIÈRE ET VERROUILL GE DE GÂCHETTE C DR N DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonction de différentes applications de perçage ou de perçage à...
Page 20
BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS PR TIQUES produisent de meilleurs résultats. Les matériaux tels Le fait d’observer quelques simples conseils réduira que le verre, la porcelaine, la céramique, la tuile, le l’usure de l’outil et le risque de blessures.
GR ISS GE DE L’OUTIL dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de il est prêt à l’usage. carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.