Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Jar Opener
Ouvre-bocal
Abrefrascos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English ......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Français ..................................................................................... 11
Canada : 1-800-267-2826
Español ...................................................................................... 21
En México: 01-800-71-16-100
840213800
840213800 ENv09.indd 1
840213800 ENv09.indd 1
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
3/13/12 2:10 PM
3/13/12 2:10 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 76800

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Jar Opener READ BEFORE USE Ouvre-bocal À LIRE AVANT UTILISATION Abrefrascos LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ..................2 USA: 1-800-851-8900 Français ..................11 Canada : 1-800-267-2826 Español ..................
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Features BEFORE FIRST USE: Remove all literature and packing material from inside the jar opener box. Wipe with a clean, damp cloth. DO NOT immerse unit in water. Remove pull tab from battery compartment to activate product.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com How to Replace the Batteries 1. Remove battery compartment cover from the unit by pressing in and sliding the door to the side in the direction of the arrow. 2. Insert two new AA batteries into the battery compartment as shown.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com How to Replace the Batteries (cont.) 3. Replace the battery compartment cover by sliding in the opposite direction of the arrow after batteries have been installed. NOTES: • Jar opener may start running when batteries are installed. This is normal.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com How to Use Your Jar Opener 1. Remove any paper or plastic safety seal from jar. 2. Place glass jar on a flat, nonslippery surface. 3. Depending on the position of the jar opener arms, press the Release Lid Button to move the arms to the fully open position as shown.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com How to Use Your Jar Opener (cont.) 5. After lid is opened, press Release Lid Button. Jar opener stops rotating when Release Lid Button is pressed and will automatically shut off when arms reach the outermost position.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning 1. Wipe surfaces with a clean, damp, soft cloth. DO NOT immerse in water. If necessary, use a mild nonabrasive cleanser. Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Jar opener • Check to make sure batteries are in correct position.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE Jar opener • Jar is too small to be opened by jar opener. outer/inner arms do not clamp tight to jar lid. Jar opener • Jar is too large to be opened by jar opener.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirer toute la documentation et les matériaux d’emballage à l’intérieur de la boite de l’ouvre-bocal. Essuyer avec un linge humide et propre. NE PAS immerger l’ouvre-bocal dans l’eau. Retirer la languette du logement de piles pour activer le produit.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des piles 1. Retirer le couvercle du logement de piles de l’appareil en pressant et en glissant le couvercle vers le côté en suivant la direction indiquée par la flèche. 2. Insérer deux piles AA fraîches dans le logement de piles comme indiqué.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des piles (suite) 3. Installer le couvercle du logement de piles en le glissant dans la direction opposée à la flèche une fois les piles installées. REMARQUES : • L’ouvre-bocal s’active dès que les piles sont installées. Ceci est normal.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi de l’ouvre-bocal 1. Retirer joint d’étanchéité de sûreté en papier ou en plastique du bocal. 2. Déposer le bocal de verre sur une surface plane et antidérapante. 3. Selon la position des bras de l’ouvre-bocal, appuyer sur le bouton de dégagement du couvercle pour que les bras se positionnent sur l’ouverture maximale, comme illustré.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi de l’ouvre-bocal (suite) 4. Tenir le bocal avec une main et faire reposer fermement l’autre main sur le dessus de l’ouvre-bocal puis appuyer sur le bouton d’ouverture du bocal. Les bras externes se refermeront fermement sur le bocal afin de le maintenir et les bras internes se refermeront fermement sur le couvercle.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi de l’ouvre-bocal (suite) REMARQUES : • NE PAS utiliser sur des bocaux en plastique. L’ouvre-bocal n’est conçu que pour les bocaux en verre avec couvercles vissables. • L’ouvre-bocal ouvrira des bocaux avec couvercles de 2,5 à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyager 1. Essuyer les surfaces avec un linge humide, propre et doux. NE PAS immerger dans l’eau. Si nécessaire, utiliser un nettoyant doux non abrasif. Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’ouvre-bocal • S’assurer que les piles sont installées ne fonctionne correctement.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage (cont.) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les bras internes • Le bocal est trop grand pour être ouvert et externes de par l’ouvre-bocal. l’ouvre-bocal n’ouvrent pas suffisamment pour couvrir le bocal et le couvercle. L’ouvre-bocal •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Quite todo el material informativo y de empaque de la caja del abrefrascos. Limpie con un paño húmedo. NO sumerja la unidad en agua. Quite la lengüeta del compartimento de las baterías para activar el producto.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cambiar las Baterías 1. Quite la tapa del compartimento de las baterías de la unidad presionando y deslizando la puerta al costado en la dirección de la flecha. 2. Introduzca dos baterías AA nuevas dentro del compartimento de las baterías como se indica.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cambiar las Baterías (cont.) 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías deslizando en la dirección opuesta de la flecha después de haber instalado las baterías. NOTAS: • El abrefrascos puede comenzar a funcionar cuando se instalan las baterías.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Utilizar el Abrefrascos 1. Quite el sellado de seguridad de plástico o papel del frasco. 2. Coloque el frasco de vidrio en una superficie plana y no resbaladiza. 3. Dependiendo de la posición de los brazos de abrefrascos, presione el Botón de Liberación de la Tapa para mover los brazos a la posición completamente abierta como puede verse.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Utilizar el Abrefrascos (cont.) 4. Mientras sostiene el frasco con una mano y mantiene la otra mano firmemente sobre la parte superior del abrefrascos, presione el Botón de Apertura del Frasco se apagará en forma automática.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Utilizar el Abrefrascos (cont.) NOTAS: • NO lo use con frascos de plástico. El abrefrascos está concebido sólo para frascos de vidrio con tapas a rosca. • El abrefrascos funciona con tamaños de tapas que van desde 1 a 4 pulgadas de diámetro.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza 1. Limpie las superficies con un paño húmedo limpio y suave. NO sumerja en agua. Si fuera necesario, utilice un limpiador no abrasivo. Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA El abrefrascos • Verifique que las baterías se encuentren no funciona.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Los brazos • El frasco es demasiado grande para el externos/internos abrefrascos. del abrefrascos no se abren lo suficiente para poder colocarse sobre el frasco y la tapa. El abrefrascos •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Page 32 Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: Tipo: 76800 JR01 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.