A.
B.
C.
D.
Tecnologia revolucionária de segurança! A tecnologia SafeSense
Para testar a tecnologia SafeSense
Funcionamento automático (I)
CAPACIDADES
Destrói: papel, cartões de crédito, clipes e agrafes
Não destrói:
mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado .............................................................................................3,9 x 50 mm
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
behandelt. Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze
Bedienungsanleitung durchlesen.
Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.
gerät, um es rückwärts zu entfernen.
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
nicht auseinandernehmen. Nicht in der Nähe von - oder über - Wasser oder
36
All manuals and user guides at all-guides.com
E.
F.
G.
TECLA
A. Entrada para papel
cartões de crédito
H.
B. Luzes LED
Em espera (verde)
(vermelho)
®
®
Máximo:
Folhas por passagem ..................................................................................................... 9*
Cartões por passagem .................................................................................................... 1*
Largura da entrada do papel ............................................................................... 225 mm
* papel A4, 70 g, a 220-240 V, 50/60 Hz, 1,8 amperes; papel mais pesado, humidade ou
D. Cesto
E. Interruptor de corte
de energia
F. Consulte as instruções de
segurança abaixo
G. Tecnologia SafeSense
Interruptor de
sobreposição SafeSense
Activa
uma tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização
diária recomendada: 10 a 20 passagens de papel; 10 cartões.
Os destruidores SafeSense
®
da Fellowes foram concebidos para utilização em casa e no
relativa entre 40 e 80 %.
EIN (I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In
Aktenvernichter sofort angehalten.
oder Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben
auf dem Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe
installiert und gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder
Verlängerungskabel dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.
den Aktenvernichter geben.
PORTUGUÊS
Modelo P-58Cs
H. Interruptor de comando/
Indicador de capacidade de
folhas de papel
R 1. Inversão
O 2. DESLIGADO
®
I
3. Funcionamento
automático
®
Não activa
O sensor acende-se