Fellowes POWERSHRED P-28S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour POWERSHRED P-28S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
P-28S
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes POWERSHRED P-28S

  • Page 1 POWERSHRED P-28S ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Page 2 ENGLISH Model P-28S A. Shredder head E. Control switch B. See safety instructions I 1. Auto-On C. Paper entry O 2. OFF D. Bin R 3. Reverse CAPABILITIES Will shred: Paper only Maximum: Sheets per pass ......................8* Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, credit cards, staples, adhesive Paper width ......................
  • Page 3 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 4: Caractéristiques

    FRANÇAIS Modèle P-28S LÉGENDE A. Tête du destructeur E. Coupe circuit de sécurité lors du B. Voir les consignes vidage de la corbeille de sécurité C. Insertion du document O 2. ARRÊT D. Corbeille R 3. Marche arrière CARACTÉRISTIQUES Détruit : Maximum : feuilles par cycle......................
  • Page 5: Dépannage

    GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée  : Fellowes, Inc. («  Fellowes  ») garantit les pièces de l’appareil contre tout le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive vice de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un...
  • Page 6: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo P-28S COMPONENTES A. Cabezal de la destructora E. Interruptor de control B. Ver las instrucciones de I 1. Encendido automático seguridad O 2. APAGADO C. Entrada del papel R 3. Retroceso D. Papelera CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: Solo papel Máximo: Hojas por pasada......................
  • Page 7: Resolución De Problemas

    GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de o con su distribuidor.
  • Page 8 DEUTSCH Modell P-28S LEGENDE A. Schneidkopf E. Bedienschalter B. Siehe I 1. Auto-Ein Sicherheitshinweise O 2. AUS C. Papiereinzug D. Auffangbehälter *Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 76 dB(A). LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Maximum: Blätter pro Arbeitsgang ....................8* Zerkleinert nicht: Papierbreite ......................220 mm * A4 (70 g), Papier bei 230-240 V, 50 Hz, 0,8 A;...
  • Page 9: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.
  • Page 10 ITALIANO Modello P-28S LEGENDA A. Testata sminuzzatrice E. Interruttore B. Vedere le istruzioni per I 1. Accensione automatica la sicurezza C. Ingresso carta R 3. Indietro D. Cestello CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: solo carta Massimo numero di: fogli per passaggio ......................8* Non adatto per sminuzzare: materiale pubblicitario non aperto, moduli continui, carte larghezza carta ....................
  • Page 11: Risoluzione Dei Problemi

    Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda indicata sull’etichetta) o riparazioni non autorizzate. Fellowes si riserva il diritto di addebitare di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore.
  • Page 12 NEDERLANDS Model P-28S LEGENDE A. Bovenkant (kop) van de papiervernietiger E. Bedieningsschakelaar I 1. Auto-aan C. Papierinvoer O 2. UIT D. Afvallade R 3. Achteruit CAPACITEITEN Vernietigt: alleen papier Maximum: Vellen per doorvoer ....................... 8* Vernietigt geen: ongeopende e-mail (junkmail), kettingformulieren, creditcards, nieten, Papierbreedte .......................
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. De duur, bepalingen en keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in geval van misbruik, voorwaarden van deze garantie zijn over de hele wereld van kracht, behalve waar andere verkeerd gebruik, het niet naleven van de normen voor productgebruik, gebruik van een beperkingen, restricties of voorwaarden mogelijk door plaatselijke wetgeving vereist zijn.
  • Page 14 SVENSKA Model P-28S TANGENT A. Skärhuvud B. Se säkerhetsinstruktioner I 1. Auto-På C. Inmatning av papper O 2. Av D. Papperskorg R 3. Bakåt EGENSKAPER Skär: Endast papper Maximal kapacitet: ......................8* Skär inte: pappersbredd ....................... 220 mm * A4 (70 g), papper vid 230-240 V, 50 Hz, 0,8 A; kapaciteten kan reduceras av tjockare papper, fukt eller spänning annan än märkspänningen.
  • Page 15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI Begränsad garanti Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den defekta delen. Denna...
  • Page 16 DANSK Model P-28S OVERSIGT A. Makuleringshoved E. Betjeningskontakt B. Se sikkerhedsvejledningerne I 1. Auto-On C. Papirindførsel D. Beholder R 3. Baglæns funktion EGENSKABER Vil makulere: Maksimum: Ark pr. omgang ......................8* Vil ikke makulere: Uåbnede reklamer, papir i endeløse baner, kreditkort, hæfteklammer, Papirbredde ......................
  • Page 17: Fejlfinding

    BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer, at alle maskinens dele er fri for fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 1 år fra den oprindelige service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler.
  • Page 18 SUOMI Malli P-28S SELITYKSET A. Silppurin pääosa E. Ohjauskytkin I 1. Automaattinen käynnistys O 2. POIS R 3. Taaksepäin OMINAISUUDET Silppuaa: Vain paperia Enimmäismäärät: ........................ 8* Ei silppua: Avaamattomat roskapostit, jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, Paperin leveys ...................... 220 mm muut kuin yllä mainitut muovit voi heikentää...
  • Page 19: Vianmääritys

    60 minuuttia TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU mahdolliset lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja materiaali- ja valmistusvikojen osalta ja toimittaa huoltoa ja palvelua 1 vuoden ajan tuotteen muuhun kuin siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen alunperin myynyt.
  • Page 20 NORSK Modell P-28S FORKLARING A. Makuleringshode B. Se sikkerhetsanvisningene I 1. Auto-på C. Papirinngang O 2. AV D. Beholder R 3. Revers MULIGHETER Makulerer: Maks: Ark per omgang ......................8* Makulerer ikke: Uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer, kredittkort, stifter, Papirbredde ......................220 mm klistremerker, transparenter, aviser, CD-er/DVD-er, papp, store binders, laminater, * A4 (70 g), papir ved 230-240 V, 50 Hz, 0,8 A, tyngre papir, fuktighet eller annen arkivmapper, røntgenbilder eller plast annet enn det som er nevnt ovenfor...
  • Page 21 1 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Fellowes garanterer at skjærebladene på maskinen er fri for defekter i materiale og utførelse i 1 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Hvis det skulle oppstå defekter på...
  • Page 22: Elementy Urządzenia

    POLSKI Model P-28S ELEMENTY URZĄDZENIA A. Głowica niszczarki E. Przełącznik sterowania B. Patrz instrukcje I 1. Pozycja Automatyczny start bezpieczeństwa O 2. WYŁ. C. Szczelina na papier R 3. Cofanie D. Kosz MOŻLIWOŚCI Maksymalnie: Niszczy: Tylko papier Liczba arkuszy ciętych jednorazowo ..................8* Nie niszczy: nieotwartej niechcianej korespondencji, składanego papieru komputerowego, Szerokość...
  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów

    GWARANCJI. Firma Fellowes nie ponosi w żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne wymiany uszkodzonej części na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja ani uboczne związane z tym urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się...
  • Page 24 РУССКИЙ Модель P-28S ПОЯСНЕНИЯ A. Режущий блок измельчителя E. Переключатель управления В. См. инструкции по технике I 1. Авто-вкл. безопасности O 2. ВЫКЛ. С. Загрузочный проем для бумаги R 3. Реверс D. Контейнер ВОЗМОЖНОСТИ Максимум: Измельчает: только бумагу. Листов за проход ........................ 8* Не...
  • Page 25: Поиск И Устранение Неисправностей

    по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может налагать иные измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от указанных ограничения или условия. Для получения более подробной информации или обслуживания на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за по данной гарантии обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру.
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο P-28S ΠΛΗΚΤΡΟ A. Κεφαλή καταστροφέα εγγράφων E. Διακόπτης ελέγχου B. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας I 1. Διακόπτης Αυτόματο-Ανοικτό (Auto-On) C. Είσοδος χαρτιού O 2. OFF (Κλειστό) D. Δοχείο R 3. Αναστροφή ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Μέγιστη δυνατότητα: Καταστρέφει: Μόνο χαρτί Φύλλα ανά πέρασμα ......................8* Δεν...
  • Page 27: Επιλυση Προβληματων

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Περιορισμένη Εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής“Fellowes”) εγγυάται ότι τα υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες εκτός της χώρας στην οποία εξαρτήματα του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργασία και παρέχει συντήρηση...
  • Page 28 TÜRKÇE Model P-28S ANAHTAR A. Öğütücü başlığı E. Kumanda anahtarı B. Güvenlik talimatlarına I 1. Otomatik-Açık bakın O 2. KAPALI C. Kağıt girişi R 3. Geri D. Hazne KAPASİTESİ Maksimum: İmha edebildikleri: Sadece kağıt Geçiş başına sayfa sayısı ....................... 8* İmha edemedikleri: Açılmamış...
  • Page 29: Ariza Gi̇derme

    Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel değiştirilmesidir.
  • Page 30: Technické Údaje

    ČESKY Model P-28S ZÁKLADNÍ SOUČÁSTI A OVLADAČE A. Hlava skartovacího stroje E. Řídicí spínač B. Viz bezpečnostní pokyny I 1. Automatický start C. Otvor pro papír O 2. VYPNUTO D. Odpadní nádoba R 3. Zpětný chod TECHNICKÉ ÚDAJE Maximum: Používejte pro skartování: pouze papíru Listů...
  • Page 31: Odstraňování Poruch

    1 roku od data nákupu původním spotřebitelem mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. Společnost Fellowes zaručuje, že ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ...
  • Page 32 SLOVENSKY Model P-28S LEGENDA A. Hlava skartovacieho stroja E. Ovládací spínač B. Pozrite si bezpečnostné pokyny I 1. Automatické zapnutie C. Vstupný otvor na papier O 2. Vypnutie D. Odpadová nádoba R 3. Spätný chod MOŽNOSTI Maximálne: Skartuje: Iba papier Počet hárkov na prechod ......................
  • Page 33: Riešenie Problémov

    Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Trvanie, ustanovenia a podmienky uváženia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho tejto záruky platia celosvetovo okrem prípadov, kedy miestne zákony môžu vyžadovať rôzne použitia, nesprávnej manipulácie, nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača...
  • Page 34 MAGYAR P-28S Modell JELMAGYARÁZAT A. Aprítófej E. Vezérlőkapcsoló B. Lásd a biztonsági I 1. Automatikus indítás utasításokat. O 2. KI C. Papíradagoló nyílás R 3. Visszamenet D. Hulladéktartály TULAJDONSÁGOK Maximális: Aprít: csak papírt. lapkapacitás menetenként ....................8* Nem aprít: kinyitatlan tömeges reklámanyagokat, folyamatos (leporellós) űrlapokat, papírszélesség ......................220 mm hitelkártyákat, tűzőkapcsokat, öntapadó...
  • Page 35: Hibaelhárítás

    és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy tulajdonítható következményes vagy járulékos károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi cseréje.
  • Page 36 PORTUGUÊS Modelo P-28S TECLA A. Cabeça de destruição de documentos E. Entrada para papel B. Consulte as instruções de segurança I 1. Funcionamento automático C. Entrada para papel O 2. DESLIGADO D. Cesto R 3. Inversão CAPACIDADES Destrói: Apenas papel Máximo: Folhas por passagem ....................
  • Page 37: Resolução De Problemas

    Aguarde 60 minutos para GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em secundários ou acidentais imputáveis a este produto.
  • Page 38 P-28S .1 I .2 O .3 R *8 ......................220 ......................0 8 , 240-230 ( 70 ) A4 6 .....................
  • Page 39 ,(O) .(I) Fellowes ("Fellowes" ) Fellowes, Inc. Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Page 40 W.E.E.E. W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish www.fellowesinternational.com/WEEE German Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate. Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat.
  • Page 41 Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Page 42: Declaration Of Conformity

    November 1, 2014 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-511-545489-0 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408509 Rev B...

Table des Matières