Télécharger Imprimer la page
Fellowes POWERSHRED P-58Cs Mode D'emploi
Fellowes POWERSHRED P-58Cs Mode D'emploi

Fellowes POWERSHRED P-58Cs Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour POWERSHRED P-58Cs:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
All manuals and user guides at all-guides.com
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
P-58Cs
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fellowes POWERSHRED P-58Cs

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com POWERSHRED P-58Cs ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
  • Page 2 Cross-Cut .....................3.9 x 50mm than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage rates: 10-20 paper passes; 10 cards. Fellowes SafeSense ® shredders are designed to be operated in home and office environments ranging between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 –...
  • Page 3 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 4 * Papier de 70 g, A4 à 220-240 V, 50/60 Hz, 1,8 A ; un papier plus lourd, l’humidité ou Coupe croisée ....................3,9 x 50 mm Les destructeurs SafeSense de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements ® une humidité relative de 40 à 80 % CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5 Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non respect des monde entier, exceptéx en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour...
  • Page 6 * Papel A4 de 70 g a 220-240 v, 50/60 Hz, 1,8 A; el papel más pesado, la humedad y un corte en partículas ..................3,9 x 50 mm Las destructoras Fellowes SafeSense ® están diseñadas para funcionar en entornos de hogar y oficina a temperaturas de 10 a 26 grados centígrados y con una humedad relativa del 40 al 80%.
  • Page 7 Si no se Presione Retroceso (R) Apáguela (O). la entrada. problemas, recomendamos engrasar la destructora *Use solamente aceite vegetal que no sea en aerosol en un recipiente de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250. PRECAUCIÓN GARANTÍA LIMITADA su distribuidor.
  • Page 8 Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlener Die SafeSense ® -Aktenvernichter von Fellowes sind für den Betrieb zu Hause und in Büroumgebungen mit Temperaturen von 10 – 26 °C und 40 – 80 % relative Luftfeuchtigkeit konzipiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Alle Hinweise vor Gebrauch lesen! ACHTUNG: behandelt.
  • Page 9 Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, Nichteinhaltung von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler. Rechnung zu stellen, die für Fellowes anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung...
  • Page 10 * Carta formato A4 70 g, a 220-240 v, 50/60 Hz, 1,8 A.; carta più pesante, umidità Taglio a frammenti ..................3,9 x 50 mm raccomandata nell’uso giornaliero: 10-20 passaggi carta; 10 carte. I distruggidocumenti Fellowes SafeSense ® sono concepiti per l’uso domestico e in uffici a temperature comprese tra 10 e 26 gradi centigradi e umidità...
  • Page 11 La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni improprio, manutenzione errata, mancata osservanza delle norme di uso del prodotto, funzionamento della o condizioni diverse.
  • Page 12 Confettivorm ..................4 mm x 46 mm * 70 g, A4- papier aan 220-240 v, 50/60 Hz, 1,8 Ampère; dikker papier, vochtigheid of gebruik: 10-20 papierdoorvoeren; 10 kaarten. Fellowes SafeSense ® een omgevingstemperatuur van 10 – 26 graden Celsius en 40 – 80% relatieve vochtigheid.
  • Page 13 Fellowes. Deze garantie geldt niet in gevallen van misbruik, verkeerd gebruik, falen om de gebruiksnormen zoals op de label te vermeld) of ongemachtigde reparatie. Fellowes behoudt zich het recht voor om de deze garantie gebruik te maken, neemt u contact op met ons of met uw detailhandelaar.
  • Page 14 Skärbredd: ......................3,9 x 50 mm papper, fukt eller spänning annan än märkspänningen. Rekommenderad maximal daglig användning: 10-20 papperspass; 10 kort. Fellowes SafeSense dokumentförstörare är utformade för att användas i hem- och ® VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning! VARNING! användarhandboken före körning av dokumentförstörarna.
  • Page 15 VAR FÖRSIKTIG BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI Fellowes reserverar sig rätten att ta betalt av kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig för att garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den defekta delen. Denna garanti gäller inte i vid missbruk, misskötsel, underlåtenhet att respektera föreskrifterna för produktanvändning, bruk av olämpligt uttag för...
  • Page 16 * 70g, A4 papir ved 220-240v, 50/60 Hz, 1,8Amps; tungere papir, fugtighed eller anden ..................3,9 x 50mm spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Anbefalet daglig anvendelsesrate: 10-20 papiromgange; 10 kort. Fellowes SafeSense ® VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse! ADVARSEL: hele brugsanvisningen før brug af makuleringsmaskinen.
  • Page 17 Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer, at alle maskinens dele er fri for materialedefekter yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller service udenfor det land, hvor maskinen kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive del.
  • Page 18 Paperin leveys ..................... 225 mm Paperisilpun koko: Ristiinleikkuu .....................3,9 x 50 mm * 70 g, A4-paperi 220-240 V, 50/60 Hz, 1,8 ampeeria; painavampi paperi, kosteus tai muu 10 korttia. Fellowes SafeSense ® TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS: Tämä sammuttaa silppurin välittömästi.
  • Page 19 Välttääksesi nämä ongelmat suosittelemme -painiketta alhaalla 2–3 sekuntia yhteydessä. *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250. VAROITUS TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen vakiintuneista käyttötavoista poikkevaa käyttöä, silppurin käyttöä epäasianmukaisella virtalähteellä...
  • Page 20 * 70 g, A4-papir ved 220-240 v, 50/60 Hz, 1,8 ampere; tyngre papir, fuktighet eller annen spenning enn den som er oppgitt kan redusere kapasiteten. Anbefalt daglig bruk: 10-20 papiromganger; 10 kortomganger. Fellowes SafeSense ® med temperaturer mellom 10 og 26 grader Celsius og 40 til 80 % relativ fuktighet.
  • Page 21 2-3 sekunder *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, som Fellowes 35250 BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i materiale noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige skader som kan tilskrives dette...
  • Page 22 ścinki .........................3,9 x 50 mm 10-20 cięć papieru; 10 kart kredytowych. ® Niszczarki Fellowes SafeSense przeznaczone są do pracy w warunkach domowych lub biurowych, przy temperaturach 10 – 26 stopni Celsjusza i wilgotności względnej 40 – 80%. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem! Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w...
  • Page 23 Wyłączenie (O) wejściowej na 2-3 sekundy *Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250 OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są sobie prawo do obciążenia użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę w wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe przez 2 lata...
  • Page 24 10-20 проходов по измельчению бумаги; 10 карт. уничтожайте по 7 листов за проход. Измельчители Fellowes SafeSense® предназначены для работы в домашних условиях или в условиях офиса при температуре от 10 – 26 градусов Цельсия и при относительной влажности 40 – 80 %.
  • Page 25 загрузочному проему 2-3 секунды раз, когда вы освобождаете контейнер для отходов. * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с предоставлением запчастей...
  • Page 26 τάση διαφορετική από την καθορισμένη, μπορούν να μειώσουν τις δυνατότητες κοπής. Συνιστώμενη καθημερινή χρήση: 10-20 περάσματα χαρτιού, 10 κάρτες. Οι καταστροφείς Fellowes SafeSense® έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε οικίες και γραφεία με θερμοκρασία που κυμαίνεται μεταξύ 10 και 26 βαθμούς Κελσίου και υγρασία από 40 έως 80%.
  • Page 27 να λιπαίνετε τον καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε 2-3 δευτερόλεπτα τον κάδο απορριμμάτων. *Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι το μηχάνημα δεν έχει ελαττώματα...
  • Page 28 Tavsiye edilen günlük kullanım oranları: 10-20 kağıt geçişi; 10 kart.başına 7 yapraktan fazla kullanmayın. Fellowes SafeSense® öğütme makineleri, 10 – 26 santigrat derece ve %40 –%80 bağıl nem koşullarındaki ev ve büro ortamlarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Page 29 şekilde sorumlu değildir. Bu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, onarılması...
  • Page 30 10-20 průchodů papíru; 10 karet. ® Skartovače SafeSense firmy Fellowes jsou určeny pro provoz v prostředí domácnosti a kanceláře při teplotě v rozmezí 10 – 26 stupňů Celsia a relativní vlhkosti 40 – 80 %. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím! Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v návodu k použití.
  • Page 31 škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka neplatí pro případy zneužití, trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají...
  • Page 32 Odporúčané denné zaťaženie: 10 až 20 súčasne skartovaných papierov; 10 kariet. Skartovače Fellowes SafeSense® sú určené na prevádzku v prostredí domácnosti alebo kancelárie, pri teplote od 10 do 26 stupňov Celzia a relatívnej vlhkosti vzduchu 40 – 80 %.
  • Page 33 Spätný chod (R) zakaždým, keď vyprázdnite odpadovú nádobu. na 2–3 sekundy *Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250 POZOR OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, časti skartovača budú po dobu 2 rokov od za akékoľvek dodatočné...
  • Page 34 Javasolt napi használati arány: 10-20 papírmenet; 10 kártya. ® A Fellowes SafeSense iratmegsemmisítő gépeket 10 - 26 Celsius fok közötti hőmérsékletű, 40 – 80%-os relatív páratartalommal rendelkező otthoni és irodai környezetben történő...
  • Page 35 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól, valamint alkatrészeket vagy szervizt, mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától értékesítette. A JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, számított 5 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól.
  • Page 36 10 a 20 passagens de papel; 10 cartões. Os destruidores SafeSense ® da Fellowes foram concebidos para utilização em casa e no relativa entre 40 e 80 %. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! ADVERTÊNCIA:...
  • Page 37 GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish www.fellowesinternational.com/WEEE German Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Norwegian www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Page 40 March 1, 2012 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 405569 Rev B...