Télécharger Imprimer la page

Efapel MODUS 55 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour MODUS 55:

Publicité

ESQUEMA DE LIGAÇÃO | ESQUEMA DE CONEXIÓN | WIRING DIAGRAM | SCHÉMA DE CONNEXION | SCHALTPLAN
MODO DE UTILIZAÇÃO | MODO DE UTILIZACIÓN | OPERATING INSTRUCTIONS | MODE D'UTILISATION | BETRIEBSANLEITUNG
MUDANÇA DE PILHA | SUBSTITUCIÓN DE LA PILA | BATTERY REPLACEMENT | CHANGEMENT DE LA PILE | BATTERIEAUSTAUSCH
A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte
a EFAPEL.
EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o de los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por
favor póngase en contacto con EFAPEL.
EFAPEL reserves the right to modify this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
EFAPEL behält sich das Recht vor, das vorliegende Dokument oder die in ihm enthaltenen Produkte ohne Vorwarnung zu ändern. Bei
Fragen, kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
– Comando Manual: 3 Posições
O
- OFF
- Funcionamento Automático
I - Sempre aceso
– Programação: Deslocar para a esquerda todas
as alhetas correspondentes aos períodos de
funcionamento pretendidos
– Manual Control: 3 Positions
O
- OFF
- Automatic Operation
I - Always ON
– Programming: Shift to the left all the cams
corresponding to the time periods needed for the
operation.
– Comando Manual: 2 Posições
O
- OFF
- Funcionamento Automático
I - Sempre aceso
– Programmierung: Verschieben Sie alle Nocken
nach links, die den für die Operation benötigten
Zeiträumen entsprechen
.
ATENÇÃO: Este aparelho incorpora uma bateria cujo conteúdo pode ser nocivo ao meio ambiente. Não recicle o
aparelho sem retirar a bateria e depositá-la num contentor apropriado.
ATENCIÓN: Este interruptor horario incorpora una batería cuyo contenido puede ser nocivo para el medio ambiente.
No se deshaga del producto sin tomar la precaución de desmontar la batería y depositarla en un contenedor adecuado
para su reciclaje.
ATENCIÓN: Este interruptor horario incorpora una batería cuyo contenido puede ser nocivo para el medio ambiente.
No se deshaga del producto sin tomar la precaución de desmontar la batería y depositarla en un contenedor adecuado
para su reciclaje.
ATTENTION: Cet interrupteur horaire incorpore une batterie don´t le contenu peut être nocif pour lénvironnement. Ne
vous défaites pas du produit sans prendre la precaution de démonter la batterie et de la deposer dans un conteneur
approprié pour son recyclage.
ACHTUNG: Dieses Gerät enthält eine Batterie, deren Inhalt umweltschädlich sein kann. Werfen Sie das Gerät nicht weg,
ohne den Akku zu entfernen und diesen in einem geeigneten Entsorgungsbehälter zu entsorgen.
.
– Mando Manual: 3 Posiciones
O
- OFF
- Funcionamiento Automático
I - Siempre encendido
– Programación: Desplazar hacia a la izquierda
todas las levas correspondientes a los periodos
de funcionamiento necesarios
– Commande Manuelle: 3 Positions
O
- OFF
- Fonctionnement Automatique
I - Toujours allumé
– Programmation: Déplacer vers la gauche toutes
les voies correspondantes aux périodes de
fonctionnement prétendues
.
.

Publicité

loading