Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 21218:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REF. 21218 | 45218 S
Serpins,
3200-355 Serpins
Portugal
REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO |
REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO | RLC DE TECLAS
ROTARY RLC DIMMER | DIMMER RLC SWITCH
VARIATEUR RLC ROTATIF | VARIATEUR RLC DOIGT
DREHDIMMER RLC | TASTENDIMMER RLC
SAT Serviço de Apoio Técnico
+351 239 970 132
sat@efapel.com
RLC DE TECLAS
REF. 45216 S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Efapel 21218

  • Page 1 REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO | RLC DE TECLAS ROTARY RLC DIMMER | DIMMER RLC SWITCH VARIATEUR RLC ROTATIF | VARIATEUR RLC DOIGT DREHDIMMER RLC | TASTENDIMMER RLC REF. 21218 | 45218 S REF. 45216 S Serpins, SAT Serviço de Apoio Técnico...
  • Page 2 MONTAGEM | MONTAJE | MOUNTING | MONTAGE | MONTAGE MEC Q45 *- I1 Type...
  • Page 3 ESQUEMA DE LIGAÇÃO | ESQUEMA DE CONEXIÓN | WIRING DIAGRAM | SCHÉMA DE CONNEXION | SCHALTPLAN 10 A 0,6 x 3,5 mm M 2,5 8 mm 1 x 1,5 mm...
  • Page 4 Controlo de cargas R, RL ou RC (auto detetada) Funcionamento sem neutro 21218 | 45218 S - Os LED’s do mecanismo permitem funcionamento como Luminoso, Sinalização, sempre ON ou sempre OFF 45216 S - O LED do mecanismo apenas funciona como Sinalização Entradas Externas - Possibilidade de controlo remoto Mecanismos em termoplástico técnico - material resistente, não condutor...
  • Page 5 REF. 21218 | 45218 S - FUNCIONAMENTO ON (100%) RESET FUNC Iluminação Regulação das teclas do minímo Nota: Em caso de carga excessiva, curto-circuito, carga não adequada (lâm- padas não dimaveis ou mistura de vários tipos lâmpadas dimaveis) - o...
  • Page 6 REF. 45216 S - FUNCIONAMENTO Regulação do minímo Nota: Em caso de carga excessiva, curto-circuito, carga não adequada (lâm- padas não dimaveis ou mistura de vários tipos lâmpadas dimaveis) - o regulador começará a piscar.
  • Page 7 MODO DE FUNCIONAMENTO...
  • Page 8 Não colocar o Regulador de luz (Rotativo ou Teclas) a controlar diferentes tipos de cargas na mesma instalação. A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
  • Page 9 R, RL o RC (auto detectada) Funcionamiento sin neutral 21218 | 45218 S - Los LED del mecanismo permiten el funcionamiento como Luminoso, Señalización, siempre ENCENDIDO o siempre APAGADO 45216 S - El LED del mecanismo solo funciona como Señalización Entradas Externas –...
  • Page 10 REF. 21218 | 45218 S - FUNCIONAMIENTO ON (100%) RESET FUNC Iluminación Regulación de las teclas del minímo Nota: En caso de carga excesiva, curto-circuito, carga no apropriada (lámparas no dimables o mistura de vários tipos de lámparas dimables) - el regula-...
  • Page 11 REF. 45216 S - FUNCIONAMIENTO Regulación del minímo Nota: En caso de carga excesiva, curto-circuito, carga no apropriada (lámparas no dimables o mistura de vários tipos de lámparas dimables) - el regula- dor empezara a parpadear.
  • Page 12 MODO DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 13 No utilizar el Regulador de luz (Rotativo ou Teclas) controlando diferentes tipos de cargas en la misma instalación. EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o de los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
  • Page 14 Loads control R, RL or RC (self-detection) Functioning without neutral 21218 | 45218 S - The mechanisms LEDs function as Orienting Light, Pilot Lamp, always ON or always OFF 45216 S - The mechanism LED only work as Pilot Lamp External Inputs –...
  • Page 15 REF. 21218 | 45218 S - FUNCTIONING ON (100%) RESET FUNC Rocker’s Regulation of lighting the minimum Note: In case of overload, short-circuit, unappropriated load (dimmable lamps or mixture of several types of dimmable lamps) – the device will blink.
  • Page 16 REF. 45216 S - FUNCTIONING Regulation of the minimum Note: In case of overload, short-circuit, unappropriated load (dimmable lamps or mixture of several types of dimmable lamps) – the device will blink.
  • Page 17 OPERATING MODE...
  • Page 18 Note: Do not use the Dimmer (Rotary or Switch) controlling different types of loads in the same installation. EFAPEL reserves the right to modify this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
  • Page 19 R, RL ou RC (auto détectée) Fonctionnement sans neutre 21218 | 45218 S - Les voyants du mécanisme permettent la fonction Lu- mineux, Signalisation, toujours allumé ou toujours éteint 45216 S - Le voyant du mécanisme marche seulement comme Signalisation Entrées Externes –...
  • Page 20 RÉF. 21218 | 45218 S - FONCTIONNEMENT ON (100%) RESET FUNC L’éclairage Règlement des touches du mininum Note: En cas de surcharge, court-circuit, charge non appropriée (lampes non variable, ou mélange de types de lampes variable) - el variateur com-...
  • Page 21 RÉF. 45216 S - FONCTIONNEMENT Règlement du mininum Note: En cas de surcharge, court-circuit, charge non appropriée (lampes non variable, ou mélange de types de lampes variable) - el variateur com- mencera à clignoter.
  • Page 22 MODE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 23 N’utilisez pas le Variateur (Rotatif ou Doigt) pour contrôler des types de charges différents dans la même installation. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Page 24 Lastarten R, RL oder RC (Auto-Erkenung) Funktionsweise ohne neutral 21218 | 45218 S - Die LED-Mechanismus kann als Orientierungslicht, oder immer EIN / immer AUS arbeiten 45216 S - Die LED des Mechanismus funktioniert nur als Kontrollleuchte Externe Eingänge – Fernbedienungsmöglichkeit...
  • Page 25 REF. 21218 | 45218 S - FUNKTIONSWEISE ON (100%) RESET FUNC Wippenbe- Minimum leuchtung regelung Anmerkung: Bei übermäßiger Last, Kurzschluss, nicht adäquater Last (nicht dimmbare lampe oder verschiedene dimmbare lampe) - blinkt den Dimmer.
  • Page 26 REF. 45216 S - FUNKTIONSWEISE Minimum regelung Anmerkung: Bei übermäßiger Last, Kurzschluss, nicht adäquater Last (nicht dimmbare lampe oder verschiedene dimmbare lampe) - blinkt den Dimmer.
  • Page 27 GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 28 Verwenden Sie den elektrischen Dimmer (Dreh oder Wippe) um verschiedene Arten von Lasten zu steuern in der gleichen Installation. EFAPEL behält sich das Recht vor, das vorliegende Dokument oder die in ihm enthaltenen Produkte ohne Vorwarnung zu ändern. Bei Fragen, kontaktieren Sie bitte EFAPEL.

Ce manuel est également adapté pour:

45218 s45216 s