Masquer les pouces Voir aussi pour 21218:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO | RLC DE TECLAS
REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO | RLC DE TECLAS
ROTARY RLC DIMMER | DIMMER RLC SWITCH
VARIATEUR RLC ROTATIF | VARIATEUR RLC DOIGT
DREHDIMMER RLC | TASTENDIMMER RLC
P 3
P 11
P 19
P 27
P 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Efapel 21218

  • Page 1 REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO | RLC DE TECLAS REGULADOR DE LUZ RLC ROTATIVO | RLC DE TECLAS P 11 ROTARY RLC DIMMER | DIMMER RLC SWITCH P 19 VARIATEUR RLC ROTATIF | VARIATEUR RLC DOIGT P 27 DREHDIMMER RLC | TASTENDIMMER RLC P 35...
  • Page 2 REF. 21218 REF. 45218 S REF. 45216 S...
  • Page 3 Controlo de cargas R, RL ou RC (auto detetada) Funcionamento sem neutro 21218 / 45218 S - Os LED’s do mecanismo permitem funcionamento como Luminoso, Sinalização, sempre ON ou sempre OFF 45216 S - O LED do mecanismo apenas funciona como Sinalização...
  • Page 4 MONTAGEM *- I1 Type...
  • Page 5 MONTAGEM QUADRO 45 *- I1 Type...
  • Page 6 FUNCIONAMENTO ON (100%) RESET FUNC Iluminação Regulação das teclas do minímo Nota: Em caso de carga excessiva, curto-circuito, carga não adequada (lâmpadas não dimaveis ou mistura de vários tipos lâmpadas dimaveis) - o regulador começará a piscar.
  • Page 7 FUNCIONAMENTO Regulação do minímo Nota: Em caso de carga excessiva, curto-circuito, carga não adequada (lâmpadas não dimaveis ou mistura de vários tipos lâmpadas dimaveis) - o regulador começará a piscar.
  • Page 8: Esquema De Ligação

    ESQUEMA DE LIGAÇÃO 21218 45218 8 mm 1x1,5 mm M2,5 0,6x3,5mm...
  • Page 9: Modo De Funcionamento

    MODO DE FUNCIONAMENTO...
  • Page 10 Não colocar o Regulador de luz (Rotativo ou Teclas) a controlar diferentes tipos de cargas na mesma instalação. A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
  • Page 11: Características

    Control de cargas R, RL o RC (auto detectada) Funcionamiento sin neutral 21218 / 45218 S - Los LED del mecanismo permiten el funcionamiento como Luminoso, Señalización, siempre ENCENDIDO o siempre APAGADO 45216 S - El LED del mecanismo solo funciona como Señalización...
  • Page 12 MONTAJE *- I1 Type...
  • Page 13 MONTAJE QUADRO 45 *- I1 Type...
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO ON (100%) RESET FUNC Iluminación de las Regulación teclas del minímo Nota: En caso de carga excesiva, curto-circuito, carga no apropriada (bombillas no dimables o mistura de vários tipos de bombillas dimables) - el regulador em- pezara a parpadear.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO Regulación del minímo Nota: En caso de carga excesiva, curto-circuito, carga no apropriada (bombillas no dimables o mistura de vários tipos de bombillas dimables) - el regulador em- pezara a parpadear.
  • Page 16: Esquema De Conexión

    ESQUEMA DE CONEXIÓN 21218 45218 8 mm 1x1,5 mm M2,5 0,6x3,5mm...
  • Page 17: Modo De Funcionamiento

    MODO DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 18 No utilizar el Regulador de luz (Rotativo ou Teclas) controlando diferentes tipos de cargas en la misma instalación. EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto...
  • Page 19 Loads control R, RL or RC (self-detection) Functioning without neutral 21218 / 45218 S - The mechanisms LEDs function as Orienting Light, Pilot Lamp, always ON or always OFF 45216 S - The mechanism LED only work as Pilot Lamp External Inputs –...
  • Page 20 MOUNTING *- I1 Type...
  • Page 21 MOUNTING QUADRO 45 *- I1 Type...
  • Page 22 FUNCTIONING ON (100%) RESET FUNC Rocker’s Regulation of lighting the minimum Note: In case of overload, short-circuit, unappropriated load (dimmable lamps or mixture of several types of dimmable lamps) – the device will blink.
  • Page 23 FUNCTIONING Regulation of the minimum Note: In case of overload, short-circuit, unappropriated load (dimmable lamps or mixture of several types of dimmable lamps) – the device will blink.
  • Page 24: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 21218 45218 8 mm 1x1,5 mm M2,5 0,6x3,5mm...
  • Page 25: Operating Mode

    OPERATING MODE...
  • Page 26 Note: Do not use the Dimmer (Rotary or Switch) controlling different types of loads in the same installation. EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
  • Page 27: Caractéristiques

    Contrôle de charges R, RL ou RC (auto détectée) Fonctionnement sans neutre 21218 / 45218 S - Les voyants du mécanisme permet- tent la fonction Lumineux, Signalisation, toujours allumé ou toujours éteint 45216 S - Le voyant du mécanisme marche seulement comme Signalisation Entrées Externes –...
  • Page 28 MONTAGE *- I1 Type...
  • Page 29: Montage

    MONTAGE QUADRO 45 *- I1 Type...
  • Page 30: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ON (100%) FUNC RESET L’éclairage des touches Règlement du mininum Note: En cas de surcharge, court-circuit, charge non appropriée (lampes non vari- able, ou mélange de types de lampesvariable) - el variateur commencera à clignoter.
  • Page 31 FONCTIONNEMENT Règlement du mininum Note: En cas de surcharge, court-circuit, charge non appropriée (lampes non vari- able, ou mélange de types de lampesvariable) - el variateur commencera à clignoter.
  • Page 32: Schéma De Connexion

    SCHÉMA DE CONNEXION 21218 45218 8 mm 1x1,5 mm M2,5 0,6x3,5mm...
  • Page 33: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 34 N’utilisez pas le Variateur (Rotatif ou Doigt) pour contrôler des types de charges différents dans la même installation. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Page 35 R, RL oder RC Lastarten (Auto-Erkenung) Funktionsweise ohne neutral 21218 / 45218 S - Die LED-Mechanismus kann als Ori- entierungslicht, oder immer EIN / immer AUS arbeiten 45216 S - Die LED des Mechanismus funktioniert nur als Kontrollleuchte. Externe Eingänge – Fernbedienungsmöglichkeit Schaltgeräte aus widerstandsfähigen, thermoplastischem...
  • Page 36 MONTAGE *- I1 Type...
  • Page 37 MONTAGE QUADRO 45 *- I1 Type...
  • Page 38 FUNKTIONSWEISE ON (100%) FUNC RESET Wippenbe- leuchtung Minimum regelung Anmerkung: Bei übermäßiger Last, Kurzschluss, nicht adäquater Last (nicht dimmbare lampe oder verschiedene dimmbare lampe) - blinkt den Dimmer.
  • Page 39 FUNKTIONSWEISE Minimum regelung Anmerkung: Bei übermäßiger Last, Kurzschluss, nicht adäquater Last (nicht dimmbare lampe oder verschiedene dimmbare lampe) - blinkt den Dimmer.
  • Page 40 SCHALTPLAN 21218 45218 8 mm 1x1,5 mm M2,5 0,6x3,5mm...
  • Page 41 GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 42 Verwenden Sie den elektrischen Dimmer (Dreh oder Wippe) um verschiedene Arten von Lasten zu steuern in der gleichen Installation. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie...
  • Page 44 Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

45218 s45216 s

Table des Matières