Page 1
Manuel d'installation et d'utilisation Contrôleur filaire WDC3-120T Merci beaucoup d'avoir acheté notre climatiseur. Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Page 2
● 4 .4 Vitesse du ventilateur ............9 ● 4 .5 Oscillation ................10 ● 4 .6 Minuterie................12 ● 4 .7 Autonettoyage ..............16 ● 4 .8 Fonction Midea ETA ............17 ● 4 .9 Surveillance de la qualité de l'air ........18 ● 4 .10 Réglages des fonctions ..........19...
Page 4
1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 À propos de la documentation ● L a documentation originale est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ● L es précautions décrites dans ce document couvrent des sujets très importants, suivez-les attentivement.
Page 5
ATTENTION Indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Indique une situation pouvant entraîner des dommages accidentels à l'équipement ou à la propriété. INFORMATIONS Indique des conseils utiles ou des informations complémentaires. 1.2 Pour l'utilisateur ● S i vous n'êtes pas sûr de savoir comment faire fonctionner l'appareil, contactez votre installateur. ● L 'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. ATTENTION Ne PAS rincer l'appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un incendie.
Page 6
REMARQUE ● Ne placez PAS d'objets ou d'équipements sur le dessus de l'appareil. ● N e vous asseyez PAS, ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur l'appareil. ● Les unités sont marquées du symbole suivant : Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne peuvent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. N'essayez pas de démonter le système vous-même : le démontage du système, le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être effectués par un installateur agréé et doivent être conformes à la législation en vigueur. Les unités doivent être traitées dans une installation de traitement spécialisée en vue de leur réutilisation, de leur recyclage et de leur valorisation.
Page 7
2 PARAMÈTRES DE BASE Articles Description Tension nominale DC18V Taille du câblage RVVP-0,5 mm Environnement opérationnel -5 °C ~ 43 °C Humidité ≤ RH90% 3 LISTE DES ACCESSOIRES Nº Quantité Contrôleur filaire Vis à tête Philips, M4×25 Manuel d'installation et d'utilisation Barre de support en plastique Protection inférieure du contrôleur filaire Vis à tête ronde ST4X20 Tuyau de dilatation en plastique...
Page 8
4 LIMITES DE FONCTIONNEMENT 4.1 Explication du panneau de contrôle Activé/ désactivé Menu Affichage Informations Haut Gauche Retour Entrer Bas Droite...
Page 9
6. Confirmation Appuyez sur " "pour réactiver l'écran. 7. Informations Appuyez sur "Information" pour afficher les codes d'erreur. Affichage de la Température intérieure température définie Minuteur éteint Minuteur activé Froid Chaud Auto Principal/secondaire Blocage du filtre Ventilateur Fonction Midea ETA Mode de départ du Wi-Fi domicile Oscillation verticale Oscillation horizontale...
Page 10
Stérilisation Veille Chauffage auxiliaire ÉCO Circulation d'air en 3D Confort Souffler vers les Éviter les personnes personnes IDU silencieux Sauvegarde en cours Message d'erreur Verrouillage touche Programmer Mode de verrouillage Refroidissement Chauffage rapide rapide Qualité de l'air Surveillance de la qualité de l'air : bonne, moyenne, médiocre...
Page 11
4.3 Mode Cold Mode Sélectionnez le mode dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé au mode, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner le mode de fonctionnement, et appuyez sur " " pour confirmer. Ou appuyez sur "Retour" pour quitter. Conflit de mode : 1. Lorsque le système détecte un conflit de mode, l'écran principal du contrôleur filaire affiche un message indiquant qu'aucune option de chauffage ou de refroidissement n'est disponible. 2. Toutes les IDU d'un même système de climatisation ne peuvent fonctionner que dans le même mode (refroidissement et chauffage). Un conflit se produira si les IDU fonctionnent dans des modes différents. Il faut donc veiller à ce que le mode de fonctionnement de toutes les IDU soit le même.
Page 12
4.4 Vitesse du ventilateur speed speed Auto Sélectionnez la vitesse du ventilateur dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de la vitesse du ventilateur, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner la vitesse de fonctionnement, ou appuyez sur "Back" pour revenir au menu. ATTENTION ● Selon les modèles d'IDU, 3 vitesses ou 7 vitesses sont prises en charge.
Page 13
4.5 Oscillation Vertical swing Vertical swing Sélectionnez la fonction swing (haut/bas) gauche/droite dans le menu, et appuyez sur " " pour confirmer. Après être entré dans l'interface d'oscillation, appuyez sur " ", " ", " " ou " " pour régler l'angle d'oscillation, ou appuyez sur "Back" pour revenir au menu. ATTENTION ● Certaines IDU ne prennent pas en charge la fonction d'oscillation.
Page 14
Oscillation indépendante Individual swing Vertical Louver 1 Louver 2 Louver 3 Louver 4 Sélectionnez la fonction d'oscillation vers le haut/bas dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface d'oscillation, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner la sortie d'air à contrôler, ou appuyez sur " " pour régler l'angle d'oscillation. ATTENTION ● L'oscillation indépendante ne s'applique qu'aux IDU dotées d'un dispositif d'oscillation indépendante.
Page 15
4.6 Minuterie Timer Horizontal Timer OFF 2.5h Timer ON Menu-schedule Delayed OFF 30 min Sélectionnez la fonction de minuterie dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de la minuterie, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner la minuterie correspondante, et appuyez sur " " pour lancer le réglage de la fonction.
Page 16
Menu-programmer Menu-schedule Schedule state schedule1 Cycle Work day schedule2 Set cmds schedule3 Simple Schedule Le menu-programme comprend trois programmes réguliers (le premier, le deuxième et le troisième) et un programme simple. Vous pouvez définir l'activation ou la désactivation du programme, la date de répétition et l'action du programme. Appuyez sur " " ou " " pour passer à l'objet défini, et appuyez sur " " pour passer aux réglages. ●...
Page 17
Définir l'action Set cmds Set cmds 00:00 26.0 05 00 ON 00:00 26.0 26.0 28.0 05:00 26.0 28.0 (1) Programme simple Vous pouvez définir jusqu'à cinq actions, chacune contenant l'heure et les informations relatives à la mise en marche et à l'arrêt de l'appareil. Appuyez sur " " ou " " pour passer à l'objet défini, et appuyez sur " " ou " " pour passer aux réglages. Une fois le réglage effectué, appuyez sur "...
Page 18
ATTENTION ● Il ne doit pas y avoir plus d'une action du programme en même temps. Dans le cas contraire, un conflit peut survenir. ● Terminez le réglage de la date avant le premier réglage de la programmation. ● Arrêt différé Cette fonction n'est effective qu'après l'activation de la programmation. Une fois que l'arrêt différé est réglé, le climatiseur retarde son arrêt en fonction du délai réglé et de l'heure d'arrêt programmée à l'origine. ATTENTION ● L'arrêt différé est unique. Après avoir exécuté une action de délai de la mise hors tension, vous devez définir une autre...
Page 19
4.7 Autonettoyage Self-cleaning Self-cleaning for 25 minutes Long press cancel Sélectionnez la fonction "self-cleaning" (autonettoyage) dans le menu. Le processus d'autonettoyage dure environ 50 minutes et se déroule en quatre étapes : Prétraitement Givrage Dégivrage et rinçage Séchage ATTENTION ● V ous pouvez quitter la minuterie en maintenant " " enfoncée pour arrêter l'autonettoyage ou en appuyant sur " " pour un arrêt direct.
Page 20
4.8 Fonction Midea ETA Midea ETA Midea ETA Sélectionnez la fonction Midea ETA dans le menu et appuyez sur " " pour activer ou désactiver la fonction Midea ETA. La fonction Midea ETA permet d'économiser de l'énergie en temps réel.
Page 21
4.9 Surveillance de la qualité de l'air Air quality monitoring Air quality monitoring 1000ppm PM2.5 75μg/m³ HCHO 00001mg/m ³ Sélectionnez la fonction de qualité de l'air dans le menu et vérifiez les indicateurs de qualité de l'air tels que l'AQI, les PM2,5 et le CO en temps réel. La surveillance de la qualité de l'air intérieur nécessite une configuration adéquate de l'IDU.
Page 22
4.10 Réglage des fonctions Setting Setting Sterilization Wind sensing... Sleep Sélectionnez le réglage de la fonction dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de réglage des paramètres, appuyez sur " " ou " " pour changer de fonction, et appuyez sur " " pour activer la fonction sélectionnée. Stérilisation : Une fois la stérilisation activée, la page d'accueil affichera une icône de stérilisation "...
Page 23
Veille : Une fois la mise en veille activée, la page d'accueil affiche une icône de mise en veille. La fonction sommeil ne s'applique qu'aux modes refroidissement et chauffage et n'est pas disponible pour les modes auto, sec et ventilateur. Si la mise en veille est activée, elle sera annulée après une mise hors tension manuelle ou un changement de mode. Vous devez réactiver cette fonction. Chauffage auxiliaire : Le chauffage auxiliaire a quatre modes : Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire, chauffage auxiliaire activé, chauffage auxiliaire désactivé et chauffage auxiliaire utilisé séparément. Aux heater can only enabled in Heat mode...
Page 24
ATTENTION ● Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire : Lors de la mise sous tension, le climatiseur détermine s'il faut démarrer automatiquement le chauffage auxiliaire en fonction de la température ambiante en mode chauffage. À ce moment, le climatiseur fonctionne en mode "Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire". ● Chauffage auxiliaire utilisé de manière indépendante : Le chauffage auxiliaire peut être utilisé de manière indépendante sans démarrer le compresseur. Cela ne s'applique qu'à certains modèles personnalisés. ● L e chauffage auxiliaire ne peut être démarré qu'en mode chauffage. Le chauffage auxiliaire est un élément de chauffage supplémentaire pour le climatiseur, mais la consommation d'énergie augmente lorsque le chauffage auxiliaire commence à fonctionner.
Page 25
Détection du vent sur un panneau intelligent : Le contrôleur filaire peut régler le débit d'air de l'IDU sur "Confort" ou "Arrêt". Si le flux d'air est réglé sur "Confort", la vitesse du ventilateur et l'angle d'oscillation de l'IDU s'ajustent automatiquement à un niveau relativement confortable. Cette fonction ne s'applique qu'aux IDU dotées d'une fonction de réglage du débit d'air. Setting Strong mode Wind sensing of smart panel Odu silence °C Temp unit setting...
Page 26
5 AUTRES FONCTIONS ET RÉGLAGES ● 5.1 Contrôle APP ..............24 ● 5.2 Mode de départ du domicile ........... 29 ● 5.3 Réglage ECO par capteur humain ......... 30 ● 5.4 IDU silencieuse .............. 31 ● 5.5 Réglage de l'unité de température ......... 32 ● 5.6 Affichage de la température ambiante ......
Page 27
5.1 Contrôle APP Setting Tempe in auto mode Scan QR code to Lock Download the APP Intelligent network Key tone prompt Lorsque la mise en réseau intelligente est activée, un code QR apparaît. Vous pouvez scanner le code QR pour télécharger l'application et contrôler vos appareils intelligents avec cette application. Lignes directrices pour la mise en réseau des appareils SmartHome 1.
Page 28
2. S'inscrire et se connecter Ouvrez l'application SmartHome et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous connecter par le biais d'un compte tiers). Si vous avez déjà un compte, utilisez-le pour vous connecter. Login 3. Connectez vos appareils à SmartHome Assurez-vous que votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi. Si ce n'est pas le cas, allez dans Paramètres et activez les réseaux Wi-Fi et Bluetooth. Allumez vos appareils. Ouvrez l'application SmartHome sur votre téléphone. Si un message "Appareils intelligents découverts à proximité" s'affiche, cliquez pour les ajouter. Washing machine...
Page 29
Si aucun message n'apparaît, sélectionnez "+" sur la page et choisissez votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, ajoutez-le manuellement en fonction de la catégorie et du modèle de l'appareil. Connectez votre appareil au réseau sans fil en suivant les instructions de l'application. Si la connexion échoue, veuillez suivre les instructions fournies par l'application pour continuer la procédure.
Page 30
● U n grand nombre d'appareils sur le routeur Wi-Fi peut affecter la stabilité du réseau ; il n'y a aucun moyen pour Midea de conseiller une limitation de nombre spécifique car cela dépend de la qualité du routeur et de nombreux autres facteurs. ● S i le routeur ou le nom Wi-Fi et le mot de passe Wi-Fi changent, veuillez répéter le processus ci-dessus pour vous reconnecter au...
Page 31
AVERTISSEMENT Avertissement et dépannage en cas de défaillance du réseau : ● L orsque le produit est connecté au réseau, veillez à ce que le téléphone soit aussi proche que possible du produit. ● P our l'instant, nous ne prenons en charge que les routeurs à bande de 2,4 GHz. ● L es caractères spéciaux (ponctuation, espaces, etc.) ne sont pas recommandés dans le nom du réseau local sans fil. ● I l est recommandé de ne pas connecter plus de 10 appareils à un même routeur, sinon les appareils domestiques pourraient recevoir un signal réseau faible ou instable.
Page 32
5.2 Mode de départ du domicile Setting Home leaving mode Sterilization Home leaving mode META setting by human sensor Lorsque le mode de départ du domicile est activé et que la température intérieure atteint la valeur définie, le climatiseur active le mode de refroidissement ou de chauffage. Vous pouvez appuyer sur " " ou " " pour sélectionner un élément, et appuyer sur " " et " " pour régler la température, ou appuyer sur " " pour régler la marche/arrêt.
Page 33
5.3 Réglage ECO par capteur humain Setting ECO setting by human sensor Sterilization Stastus Adjust set temp. Temp.change interval 45 min Wind sensing... 4℃ Max temp.adjust variance ECO setting by human sensor Le réglage ECO par capteur humain est activé lorsque personne n'est détecté. Vous pouvez sélectionner "Statut" et appuyer sur " " pour choisir entre les modes d'ajustement automatique de la température et d'arrêt automatique.
Page 34
5.4 IDU silencieuse Setting Setting Strong mode Strong mode Wind sensing of Wind sensing of smart panel smart panel Silent IDU Silent IDU °C °C Temp unit setting Temp unit setting Lorsque l'option "IDU silencieuse" est activée, l'IDU fonctionne en silence. Vous pouvez appuyer sur " " pour activer ou désactiver la fonction.
Page 35
5.5 Réglage de l'unité de température Setting Setting Strong mode Strong mode Wind sensing of Wind sensing of smart panel smart panel Odu silence Odu silence Temp unit setting °F Temp unit setting °C L'unité de température est le Celsius par défaut. Vous pouvez passer manuellement de l'unité Celsius à l'unité Fahrenheit. Vous pouvez appuyer sur "...
Page 36
5.6 Affichage de la température ambiante Setting Setting Tempe in auto Tempe in auto mode mode Lock Lock Intelligent network Intelligent network Room temp. Room temp. show hide display display Une fois l'affichage de la température ambiante activé, si vous revenez à la page d'accueil et que vous n'utilisez pas l'appareil, celui-ci affichera automatiquement la température ambiante et présentera une icône de température ambiante. Vous pouvez appuyer sur " " pour activer ou désactiver la fonction. ATTENTION ●...
Page 37
5.7 Éclairage des IDU Setting Setting Tempe in auto Tempe in auto mode mode Lock Lock Intelligent networkt Intelligent network IDU light IDU light Une fois l'éclairage de l'IDU activée, la LED d'affichage de l'IDU s'allume. Une fois l'éclairage de l'IDU désactivée, la LED d'affichage de l'IDU s'éteint. Vous pouvez appuyer sur " " pour activer ou désactiver l'éclairage de l'IDU.
Page 38
5.8 Durée du rétroéclairage Setting Setting Tempe in auto Tempe in auto mode mode Backlight Backlight 15second 30second time time Intelligent network Intelligent network Key tone prompt Key tone prompt La durée du rétroéclairage peut être réglée sur 15, 30 ou 60 s. Une fois le réglage effectué, si l'appareil ne reçoit aucune commande pendant la durée de rétroéclairage définie, il entre dans l'interface de veille. Vous pouvez appuyer sur " " pour régler la durée du rétroéclairage. 5.9 Luminosité...
Page 39
5.10 Réglage de la température en mode automatique Auto mode temp. setting Setting Tempe in auto mode °C ≤ ≤ °C Lock Set temp.limits for Intelligent network auto mode Key tone prompt Le réglage de la température en mode automatique vous permet de régler la température en mode refroidissement/chauffage automatique et de maintenir la température intérieure dans la plage définie. Appuyez sur " " ou " " pour accéder au réglage de la température en mode automatique, appuyez sur "...
Page 40
5.11 Verrouillage des touches Setting Key Lock Tempe in auto mode Key Lock Press[ ]and[ ] at the sametime for Intelligent network 3seconds to on or off the key lock function Key tone prompt Le verrouillage des touches permet d'éviter toute erreur de manipulation des enfants. Une fois activé, les boutons de l'appareil sont verrouillés et ne peuvent pas être utilisés tant que le verrouillage des touches n'est pas annulé. Appuyez simultanément sur les touches " " et " " pour activer le verrouillage des touches, et sur les touches "...
Page 41
5.12 Heure d'été Daylight Daylight saving time saving time 5/23 Start time 5/23 Start time End time 9/23 End time 9/23 Heure d'été Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été et définir l'heure de début et l'heure de fin. Recherchez l'heure d'été dans l'interface de réglage des paramètres et appuyez sur " " pour accéder à l'interface de réglage. Ensuite, appuyez sur " " ou " " pour régler la date et l'heure, et appuyez sur " " pour passer d'un mode à l'autre. Une fois le réglage effectué, appuyez sur "retour" pour revenir en arrière afin que les réglages soient pris en compte.
Page 42
5.13 Réglage de la date et de l'heure set date Time format 2021 year Use network date Date 2021/5/23 Time 09:00AM Date et heure Vous pouvez sélectionner l'heure du réseau (connexion Internet requise) ou régler manuellement l'heure. Recherchez la date et l'heure dans l'interface de réglage des fonctions, recherchez le mode d'affichage de l'heure et appuyez sur " " pour accéder à...
Page 43
Time setting Time setting Time format o’clock Minute o’clock Minute Affichage de l'heure L'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. Recherchez la date et l'heure dans l'interface de réglage des fonctions, recherchez le mode d'affichage de l'heure et appuyez sur " " pour accéder à l'interface de réglage.
Page 44
5.14 Un à plusieurs Un contrôleur filaire peut contrôler plusieurs IDU (jusqu'à 16 IDU). Le contrôle de un à plusieurs comprend le contrôle de groupe et le contrôle individuel. Dans le cas d'un contrôle de groupe, l'appareil envoie des commandes à toutes les IDU de manière unifiée. En cas de contrôle individuel, l'appareil envoie des commandes à n'importe quelle IDU du système. (1) Contrôle de groupe de un à plusieurs Activez la fonction "un à plusieurs" en entrant dans le menu "Engineering Settings" > "IDU Settings" > "SiteConfig". Une fois cette fonction activée, le système entre par défaut dans le contrôle de groupe de un à plusieurs. Dans le cas du contrôle de groupe, l'appareil envoie des commandes à toutes les IDU et toutes les IDU exécutent les mêmes commandes. L'interface principale de l'appareil sous contrôle de groupe d'un à plusieurs est la même que sous contrôle d'un à un. La fonction figurant dans la liste doit être soumise à l'IDU. (2) Contrôle individuel de un à plusieurs Sous le contrôle de groupe de un à plusieurs, vous pouvez passer au contrôle individuel par le biais du contrôle individuel de un à plusieurs dans la liste. En cas de contrôle individuel, l'interface principale de l'appareil passe à l'interface principale du contrôle individuel. One to more All devices Contrôle individuel de un à plusieurs Interface principale du contrôle individuel...
Page 45
Sur l'interface principale du contrôle individuel de un à plusieurs, appuyez sur "retour" pour quitter ce contrôle. Appuyez sur " " ou " " pour changer d'objet de contrôle. L'objet de contrôle peut être toutes les IDU ou n'importe quelle IDU. Après avoir sélectionné l'objet de contrôle, appuyez sur " " pour activer la mise sous tension/hors tension rapide. Appuyez sur " " pour régler les paramètres. Devices1 One to more ALL OFF Mode Cool ALL ON 26.5 °C Temperature Mode Cool Fan speed Temp 26.5 °C Vertical Sving Louver1 Paramétrage...
Page 46
5.15 Message d'erreur Liste des défauts Défaut de communication C51/E9 entre le contrôleur filaire et l'IDU Appuyez sur "Information" pour afficher les codes d'erreur sur la page d'accueil en cas d'anomalie. Affichage des erreurs Error code:C51 1. En cas de défaillance d'une IDU ou d'une ODU, le contrôleur filaire affiche le code d'erreur. En cas d'erreur de communication entre le contrôleur filaire et l'une des IDU, le contrôleur filaire indique "C51". 2. Le contrôleur filaire peut enregistrer jusqu'à 10 défauts, chacun d'entre eux comprenant l'adresse de l'appareil défectueux, le code de défaut et l'heure à laquelle le défaut s'est produit.
Page 47
6 FAQ L e climatiseur ne fonctionne pas, mais le message indique qu'il ● n'est pas possible de régler l'option de refroidissement ou de chauffage. Que dois-je faire ? Le mode défini est incompatible avec le mode de fonctionnement de l'ODU. Faites passer le mode de réglage en refroidissement/chauffage. L e mot "Filtre" s'affiche sur le panneau de commande. Que dois-je ●...
Page 48
P ourquoi la sortie d'air de mon climatiseur goutte-t-elle ? ● La pièce est remplie d'une grande quantité d'humidité. Veuillez fermer les portes et les fenêtres. Pourquoi l'ODU de mon climatiseur goutte-t-il ? 1. Pendant le refroidissement en été, l'eau de condensation générée par l'unité est évacuée vers l'extérieur par le tuyau d'évacuation de l'IDU. Si le tuyau d'évacuation est proche de l'ODU, l'eau de condensation peut être confondue avec l'eau qui s'échappe de l'ODU. L'ODU n'évacue pas d'eau pendant le refroidissement. 2. Pendant le chauffage en hiver, l'ODU peut être givré. Ensuite, l'unité se dégivre et l'eau dégivrée s'écoule par la sortie d'évacuation située au bas de l'ODU. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'un défaut du climatiseur. Pour y remédier, vous pouvez contacter le personnel...
Page 49
P ourquoi le climatiseur continue-t-il à fonctionner après avoir été ● mis hors tension ? Une fois votre climatiseur éteint, il reste de l'humidité résiduelle à l'intérieur du climatiseur. Il fonctionne pendant un certain temps pour éliminer l'humidité, afin de réduire le risque de formation de moisissures. P ourquoi les fonctions du climatiseur ne sont-elles pas réglables ? ● Si le panneau d'affichage présente une icône de contrôleur centralisé, le climatiseur est verrouillé. Dans ce cas, veuillez contacter l'administrateur du système de climatisation.
Page 50
7 INSTALLATION 7.1 Précautions d'installation P our garantir une installation correcte, lisez la section "Installation" de ce ● manuel. L e contenu fourni ici couvre les avertissements, qui contiennent des ● informations importantes sur la sécurité à respecter. ATTENTION Confiez l'installation à un distributeur local ou à un agent de service local qui désignera un technicien qualifié. N'installez pas l'appareil vous-même. Ne pas taper, jeter ou démonter au hasard le contrôleur filaire. Le câblage doit être compatible avec le courant du contrôleur filaire. Utilisez les câbles spécifiés et ne placez aucun objet lourd sur les bornes de câblage. La ligne du contrôleur filaire est un circuit à basse tension qui ne peut pas entrer en contact direct avec la ligne à haute tension ou être placée dans le même tube de câblage que la ligne à haute tension. L'espacement minimal entre les tubes de câblage est de 300 à...
Page 51
N'installez pas le contrôleur filaire dans un endroit humide et évitez la lumière directe du soleil. N'installez pas le contrôleur filaire lorsqu'il est sous tension. Veuillez installer le contrôleur filaire après avoir peint le mur, sinon l'eau, la chaux et le sable risquent de pénétrer dans le contrôleur filaire. 7.2 Méthode d'installation 7.2.1 Exigences en matière de câblage Un à plusieurs et deux à plusieurs IDU 1# IDU 2# IDU 16# D1 D2 D1 D2 D1 D2 X1 X2 ··· IDU 3-15# Veuillez utiliser un fil blindé et la couche de blindage doit être mise à la terre. Veuillez utiliser des fils blindés, et la couche de blindage ne peut pas être mise à...
Page 52
La fonction "un à plusieurs" doit être réglée pour le contrôleur filaire. Après que la communication entre le contrôleur filaire et l'IDU a duré 3 minutes et 30 secondes, la commande peut être mise en œuvre. Un à un A pplicable à la communication bidirectionnelle entre le contrôleur filaire ● et l'IDU. U n à un : Un contrôleur filaire commande une IDU. Les paramètres ● affichés sur le contrôleur filaire sont mis à jour en temps réel en fonction des modifications des paramètres de l'IDU.
Page 53
Deux pour un A pplicable à la communication bidirectionnelle entre le contrôleur filaire ● et l'IDU. D eux pour un : Un contrôleur à deux fils contrôle une IDU. Les ● paramètres affichés sur le contrôleur filaire sont mis à jour en temps réel en fonction des modifications des paramètres de l'IDU. D eux à un : le contrôleur filaire doit être défini comme principal ou ● secondaire. Voir "Paramètres C00".
Page 54
7.2.2 Dimensions de l'installation 46mm 120mm 18mm 60mm Installation de la protection inférieure du contrôleur filaire. Trou de vis installé sur le mur, utiliser quatre φ4X20 mm (Fig. 4) Ou utiliser deux vis M4X25 pour installer la protection arrière sur le boîtier électrique 86, et utiliser deux vis M4X20 pour la fixation murale. (Fig. 5) Trou de vis fixé au mur, utiliser deux φ4X20 mm Trou de vis installé sur le boîtier électrique 86, utiliser deux vis M4X25 mm Fig. 4 Fig. 5...
Page 55
Ajustez la longueur des deux barres de vis en plastique dans les accessoires de manière à obtenir une distance uniforme entre la barre de vis du boîtier électrique et le mur. Veillez à ce qu'elle soit aussi plate que le mur lorsque vous installez la barre de vis sur celle du boîtier électrique. (Fig. 6) Protection arrière Boîtier électrique Fils de commutation de signaux Fig. 6 Utilisez des vis à tête cruciforme pour fixer la protection inférieure du contrôleur filaire dans le boîtier de commande électrique à travers la barre de vis. Assurez-vous que la protection inférieure du contrôleur filaire est au même niveau après l'installation, puis replacez le contrôleur filaire sur la protection inférieure. Un serrage trop important de la vis entraîne une déformation de la protection arrière.
Page 56
7.2.3 Sortie de câble Emplacement de la découpe de la sortie de câble latérale supérieure DÉTAIL A ÉCHELLE 2:1 Emplacement de la découpe de la sortie de câble latérale inférieure DÉTAIL C DÉTAIL B ÉCHELLE 2:1 ÉCHELLE 2:1 Collier de serrage : Pour fixer la sortie de fil latérale tendance des fils supérieure sortie de fil Fig. 7 latérale inférieure...
Page 57
46mm Trou mural et trou de câblage Trou de câblage 60mm Diamètre : Φ8--Φ10 Pour éviter que l'eau ne pénètre Mastic dans le contrôleur filaire à distance, Piège Mastic Mastic utilisez un piège et du mastic pour sceller les connecteurs des fils lors Piège de l'installation du câblage. Piège Fig. 8 7.2.4 Installation du câblage REMARQUE L e boîtier de commutation et le fil de commande des IDU de ● 2e génération ne sont pas fixés. N e pas toucher la carte principale du contrôleur filaire. ●...
Page 58
7.2.5 Installation de la protection avant Après avoir ajusté la protection avant, fixez le couvercle avant ; évitez de serrer le fil de commutation de communication pendant l'installation. (Fig. 9) Le capteur ne peut pas être affecté par l'humidité Fig. 9 Installez correctement la protection arrière et fixez fermement les protections avant et arrière ; sinon, la protection avant tombera. (Fig. 10) Fig. 10...
Page 59
8 PARAMÈTRES D'INGÉNIERIE 8.1 Réglage du contrôleur filaire L es paramètres peuvent être définis à l'état de marche ou d'arrêt. ● M aintenez " " et " " enfoncés pendant 3 secondes pour accéder à ● l'interface de paramétrage. A près avoir accédé à l'interface de réglage des paramètres, appuyez ● sur " " et " " pour passer d'un paramètre à l'autre. Régler les paramètres conformément au tableau de réglage des paramètres. Appuyez sur " " pour accéder à l'interface de paramétrage. Appuyez ensuite sur "...
Page 60
8.2 Menu d'ingénierie Menu Sous-menu Paramètres Mode désactivé Auto, refroidissement, chauffage, ventilateur, sec Régler la température Verrouiller Vitesse Position de la sonde de température ambiante Réglage de la sonde de température ambiante Capteur de température ambiante Pour plus de détails, voir la section "Configuration Configuration WDC du contrôleur filaire" Pour plus de détails, voir la section "Réglages de IDU set item l'IDU" Définir l'adresse de l'IDU Définir l'adresse de l'IDU Pour plus de détails, voir la section "Réglages ODU set item ODU" Interface des Informations sur les défauts paramètres Interrogation sur l'état d'ingénierie ODU info...
Page 61
8.3 Configuration du contrôleur filaire Menu Sous-menu Menu de troisième niveau Défaut Remarques Régler le contrôleur filaire Principal principal/secondaire principal et secondaire 0,5 degrés Temp. Adaptation Définir le format de la ou non température : 0,5/1 Régler les limites 2e IDU : Régler la plage de supérieure et inférieure de 17 °C-30 °C ; température/refroidir et la température en mode 3e IDU :...
Page 62
8.4 Paramètres de l'IDU Protocole V6 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres L'IDU règle la pression statique en fonction de l'engrenage réglé, Réglage de la pression 00/01~19/FF FF (unité VRF : carte principale statique de l'IDU Paramètres DIP de l'IDU ; autres modèles : sur site réservé) Facteur d'ajustement du 00/01 00: 1, 01: 1,1 débit d'air sur site Alarme sonore IDU 00/01 00: Pas de son ; 01 : Son Sélection de l'ouverture de 00: 56P, 01: I72P, 02: 00P ;...
Page 63
IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Régler la température extérieure lorsque le Celsius : -5 à 20 1 °C ou précision 1 °C chauffage auxiliaire est en Fahrenheit : 23 à 68 marche Régler la température 00/01/02/03/ extérieure lorsque le 04/05/06/07/ 00: Aucune limite ; 01 : -16 °C/4 °F ; chauffage tiers fonctionne 08/09/10/11/ 02: -14 °C/7 °F ; 03 : -12 °C/10 °F ; Réglage de séparément 12/13/14/15/ 04: -9 °C/15 °F ; 05 : -7 °C/20 °F ; l'IDU 16/17 06: -4 °C/25 °F ; 07 : -1 °C/30 °F ; 08: 2 °C/35 °F ; 09 : 4 °C/40 °F ; 10: 7 °C/45 °F ; 11 : 10 °C/50 °F; 12: 13 °C/55 °F ; 13 : 16 °C/60 °F;...
Page 64
Plage de para- IDU set item Nom du paramètre Remarques mètres Réglage de la température 00/01/02/03/FF IDU communes (modèles 1, 3, 4, du vent anti-froid de l'IDU 6 et 8) : en mode chauffage 00: 15; 01: 20; 02: 24; 03: 26 ; FF : Invalide FAPU (modèles 2 et 7) : 00: 14; 01: 12; 02: 16; 03: 18 ; FF : Réservé Température différentielle 00/01/02/03/04 00: 1 °C ; 01 : 2 °C ; 02 : 0,5 °C ; du retour de refroidissement 03: 1,5 °C ; 04 : 2,5 °C Réglage de la Compensation de la 00/01/02/03/04/ température température de chauffage Unité VRF : 00: 6 °C ; 01 : 2 °C ; de l'IDU 02: 4 °C ; 03 : 6 °C ; 04: 0 °C ; FF : carte principale DIP de l'IDU principale Unité split : 00: 6 °C ; 01 : 2 °C ;...
Page 65
Plage de para- IDU set item Nom du paramètre Remarques mètres Compensation de Unité VRF : 00: 0 °C ; 01: 2 °C ; la température de FF : carte principale DIP de Unité VRF : 00/01/ refroidissement de l'IDU l'unité IDU Split : 00: 0 °C ; Réglage 01 : 1 °C ; Unité split : de la 02: 2 °C ; 03 : 3 °C ; FF : 00/01/02/03/FF température Réservé Mini VRF unit : 00: Mini unité VRF : 0 °C; 01 : 1 °C ; 02 : 2 °C ; 00/01/02/03/04/ FF 03 : 3 °C ; 04: -1 °C ; FF : Réservé Réglage de la stérilisation 00/01 00: La stérilisation n'est pas disponible ; Autres para- 01: Stérilisation au plasma mètres Temps de séchage lors de...
Page 66
Protocole V8 IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Réglage de la pression 00/01~19/FF L'IDU règle la pression statique statique de l'IDU en fonction de l'engrenage réglé, FF (unité VRF : carte principale DIP de l'IDU ; autres modèles : réservé) Configuration plafond haut 00/01/02 00: 3 m ; 01 : 4 m; 02: 4,5 m Facteur d'ajustement du 00/01/02/03/ 00: 1; 01: 1,05 ; 02 : 1,1 ; débit d'air sur site 04/05/06 03: 1,15 ; 04 : 0,95 ; 05: 0,9 ; 06 : 0,85 Q4/Q4 min sortie d'air 00/01 00: Contrôle libre ; 01 : Fermer Configuré...
Page 67
IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Intervalle de changement 00/01/02/03 00: 15 min ; 01 : 30 min ; de mode en mode Auto 02: 60 min ; 03 : 90 min (min) Mémoire de panne de 00/01 00: Non disponible ; courant pour IDU 01: Disponible Réception des instructions 00/01 00: Recevoir ; 01 : Ne pas Réglage de la télécommande sur recevoir de l'IDU le panneau d'affichage de l'IDU Régler la température Degré Celsius : précision de 1 °C ou 1 °F extérieure lorsque le...
Page 69
Plage de IDU set Nom du paramètre Remarques paramètres item Différence de température T1 0 à 7 représente 0 à 7 °C/°F lorsque le chauffage auxiliaire est en marche Réglage de Différence de température T1 0-10 0 à 10 représente -4 à 6°C/°F l'IDU lorsque le chauffage auxiliaire est éteint Fonction de séchage automatique 00/01 00: Invalide ; 01 : Valable Limite supérieure de la vitesse du 04/05/06/07 ventilateur automatique en mode 04: Vitesse 4 ; 05 : Vitesse 5 ; refroidissement 06: Vitesse 6 ; 07 : Vitesse 7 Limite supérieure de la vitesse du 04/05/06/07...
Page 70
Plage de Nom du paramètre Remarques paramètres IDU set item Réglage de la température 00/01/02/03/04 IDU communes (modèles 1, 3, 4. du vent anti-froid de l'IDU en 6 et 8) : 0: 15; 1: 20; 2: 24; 3: 26; mode chauffage 04: Invalide FAPU (modèles 2 et 7) : 0:14; 1:12; 2:16; 3:18; 04: Invalide Température différentielle du 00/01/02/03/04 00: 1 °C; 01 : 2 °C ; retour de refroidissement 02: 0,5 °C ; 03 : 1,5 °C ; 04: 2,5 °C Différence de température 00/01/02/03/04 00: 1 °C ; 01 : 2 °C; Réglage de retour du chauffage 02: 0,5 °C ; 03 : 1,5 °C ; de la 04: 2,5 °C température Compensation de la 00/01/02/03/04 00: 6 °C ; 01 : 2 °C ;...
Page 71
Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Logique On/Off du port via 00/01 00: Arrêt à distance (fermé) ; une télécommande 01: Arrêt à distance (ouvert) Remarque : Lors de la mise hors tension à distance, l'écran numérique du contrôleur filaire de la V8 affiche d6, alors que celui de la V6 n'affiche pas ce code Commande à distance ON/ 00/01 00: Contrôle de l'arrêt forcé ; OFF (mise en œuvre lors de 01: Commande ON/OFF la deuxième étape) Délai de mise hors tension 00/01/02/03/ 00: Pas de retard ; par télécommande 04/05/06 01: 1 min; 02 : 2 min ; 03: 3 min ; 04 : 4 min ; 05: 5 min; 06 : 10 min Logique du port d'alarme 00/01 00: Alarme en cas de fermeture ;...
Page 72
Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Niveau de méta en mode 00/01/02 00: Niveau 1 ; 01 : Niveau 2 ; refroidissement 02: Niveau 3 Niveau de méta en mode 00/01/02 00: Niveau 1 ; 01 : Niveau 2 ; chauffage 02: Niveau 3 Option Détection de la pression 00/01 00: Ne pas réinitialiser la pression d’économie statique initiale statique initiale ; d’énergie 01: Réinitialisation de la pression statique initiale Finition du filtre - réglage 00/01/.../19 00: 10Pa; 01: 20 Pa ; initial de la pression statique 02: 30Pa ~19: 200Pa Température ambiante 00/01/02...
Page 73
8.5 Paramètres de l'ODU Nom du paramètre Plage de paramètres Cote énergétique de l'ODU 40 % à 100 %, tous les 1 % Adresse de l'IDU VIP 0-63 Chauffage et fourniture d'air activés 00: Désactiver ; 01 : Activer Niveau de silence de l'ODU Niveau 0 à 14...
Page 75
Par la présente, GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co., Ltd. déclare que ce modèle est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE 2014/53/ UE. Une copie de la DoC complète est jointe en annexe.