Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Contrôleur filaire
WDC3-86T
Merci beaucoup d'avoir acheté notre climatiseur.
Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midea WDC3-86T

  • Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation Contrôleur filaire WDC3-86T Merci beaucoup d'avoir acheté notre climatiseur. Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
  • Page 2 ● Ce manuel décrit en détail les précautions qui doivent être portées à votre attention lors de l'utilisation. ● Afin d'assurer un service correct du contrôleur filaire, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. ● Pour faciliter la consultation ultérieure, conservez ce manuel après l'avoir lu.
  • Page 3 CONTENU 1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ● 1.1 À propos de la documentation ....01 ● 1.2 Pour l'utilisateur ......... 03 2 FONCTIONNEMENT ● 2.1 Contrôleur filaire : Vue d'ensemble .... 05 ● 2.2 Fonctionnement ......... 06 ● 2.3 Dépannage ..........51 ●...
  • Page 5 1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 À propos de la documentation ● La documentation originale est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ● Les précautions décrites dans ce document couvrent des sujets très importants, suivez-les attentivement. ●...
  • Page 6 AVERTISSEMENT Indique une situation pouvant entraîner des blessures graves. ATTENTION Indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Indique une situation pouvant entraîner des dommages accidentels à l'équipement ou à la propriété. INFORMATIONS Indique des conseils utiles ou des informations complémentaires.
  • Page 7 1.2 Pour l'utilisateur ● Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment faire fonctionner l'appareil, contactez votre installateur. ● L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 8 ● Les unités sont marquées du symbole suivant : Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne peuvent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. N'essayez pas de démonter le système vous-même : le démontage du système, le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être effectués par un installateur agréé...
  • Page 9 2 OPERATION 2 FONCTIONNEMENT 2.1 Wired controller: Overview 2.1 Contrôleur filaire : Vue d'ensemble Display Affichage Menu/Retour Touche Touche On/Off Menu/Back Left key Right key On/Off gauche droite...
  • Page 10 2.2 Fonctionnement 1. On/Off Appuyez sur " ". Le bouton d'interface/de fonctionnement s'allume et l'appareil démarre. Dans le cadre d'un contrôle individuel de type "un à plusieurs", l'écran ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur le bouton de mise hors tension. Appuyez à...
  • Page 11 Oscillation haut/bas Oscillation gauche/droite Stérilisation Veille Chauffage auxiliaire air 3D Confort Souffler vers les personnes Éviter les personnes Midea ETA Mode de sauvegarde IDU silencieuse Verrouillage de la sécurité enfant Déverrouillage de la sécurité Message d'erreur enfant Verrouiller INFORMATIONS Les icônes de fonction s'affichent selon les fonctions de l'IDU.
  • Page 12 Mode Mode Mode Cool Select the mode on the menu and press " " for confirmation. After Sélectionnez le mode dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. entering the mode, press " " or " " to select the operating mode, and Après avoir accédé...
  • Page 13 Vitesse du ventilateur Fan speed Speed Sélectionnez la vitesse du ventilateur dans le menu et appuyez sur Select the fan speed on the menu, and press " " for confirmation. After " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de la vitesse du entering the fan speed interface, press "...
  • Page 14 ATTENTION ● Selon les modèles d'IDU, 3 vitesses ou 7 vitesses sont prises en charge. ● L'efficacité étant assurée, le climatiseur peut ajuster la vi- tesse du ventilateur en fonction de la température intérieure, ce qui entraîne une différence entre la vitesse du ventilateur en temps réel et celle réglée ou provoque l'arrêt du ventila- teur.
  • Page 15 Oscillation Swing Up/down swing Up/down swing Auto Select the swing (left/right) up/down function on the menu, and press " " Sélectionnez la fonction d'oscillation (gauche/droite) haut/bas dans le for confirmation. After entering the swing interface, press " " or " "...
  • Page 16 L'oscillation indépendante ne s'applique qu'aux IDU dotées d'un Independent swing only applies to IDUs with an independent swing device. dispositif d'oscillation indépendante. Angle 2 Air outlet 1 Angle 2 Air outlet 1 Air outlet 2 Angle 1 Angle 1 Air outlet 2 Angle 1 Angle 2 Air outlet 3...
  • Page 17 Minuterie et programme Timer & schedule Timer & schedule Timer OFF Timer ON Schedule Delayed off Sélectionnez la fonction de minuterie dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après Select the timer function on the menu, and press " "...
  • Page 18 Programme Schedule Lorsqu'un programme est activé, le climatiseur se met en marche et s'arrête à When a schedule is enabled, the air conditioner will go on and off at the des heures précises. Le programme comprend un programme régulier et un specific times.
  • Page 19 Commande de réglage : (1) Programme simple Set command: Vous pouvez définir jusqu'à cinq programmes, chacun contenant l'heure (1) Simple Schedule et les informations relatives à la mise en marche et à l'arrêt de l'appareil. You can set up to five commands, each of which contains the time Appuyez sur "...
  • Page 20 ATTENTION ● Il ne doit pas y avoir plus d'une demande de programmation en même temps. Dans le cas contraire, un conflit peut survenir. ● Terminez le réglage de la date avant le premier réglage de l'horaire programmé. ● Arrêt différé Cette fonction n'est effective qu'après l'activation de la programmation.
  • Page 21 Autonettoyage Self-cleaning Self-cleaning 25 min left Stop Select the self-cleaning function on the menu. Sélectionnez la fonction d'autonettoyage dans le menu. The self-cleaning process takes approximately 50 minutes and falls Le processus d'autonettoyage dure environ 50 minutes et se déroule en quatre into four steps: étapes : Pretreatment...
  • Page 22 ATTENTION ● Vous pouvez quitter l'autonettoyage en appuyant sur " " pour arrêter l'autonettoyage ou en appuyant sur " " pour un arrêt direct. ● Uniquement pour les modèles IDU dotés d'une fonction d'auto- nettoyage. ● Lorsque l'autonettoyage est activé, toutes les IDU (partageant la même ODU) entament le processus d'autonettoyage.
  • Page 23 Sélectionnez la fonction Midea ETA dans le menu et appuyez sur enable or disable the Midea ETA function. The Midea ETA function " " pour activer ou désactiver la fonction Midea ETA. La fonction is real-time energy saving. Midea ETA permet d'économiser de l'énergie en temps réel.
  • Page 24 IAQ monitoring Surveillance IAQ IAQ monitor PM2.5 1000 Select the IAQ function on the menu, and check the air quality Sélectionnez la fonction IAQ dans le menu et vérifiez les indicateurs indicators such as AQI, PM2.5 and CO in real time. de qualité...
  • Page 25 Un à plusieurs Un contrôleur filaire peut contrôler plusieurs IDU (jusqu'à 16 IDU). Le contrôle "un à plusieurs" comprend le contrôle de groupe et le contrôle séparé. Dans le cas d'un contrôle de groupe, l'appareil envoie des commandes à toutes les IDU de manière unifiée. En cas de contrôle séparé, l'appareil envoie des commandes à...
  • Page 26 Separ one-to-more ctrl All devices control Main interface of control Separ one-to-more separate Contrôle un à un séparé Interface principale du contrôle séparé...
  • Page 27 Sur l'interface principale d'un contrôle séparé de un à plusieurs, appuyez sur " " pour quitter ce contrôle. Appuyez sur " " ou " " On the main interface of separate one-to-more control, press " " to quit pour changer d'objet de contrôle. L'objet de contrôle peut être toutes from such control.
  • Page 28 Paramètres Settings Sterilization Intelligent panel Sleep Aux heater Powerful operation Select the setting on the menu, and press " " for confirmation. After Sélectionnez le réglage dans le menu et appuyez sur " " pour entering the function setting interface, press " "...
  • Page 29 Stérilisation : Une fois la stérilisation activée, la page d'accueil affichera une icône de stérilisation " ". ATTENTION ● Elle ne fonctionne qu'avec les IDU dotées d'une fonction de stérilisation. ● Le module de stérilisation s'arrête lorsque la fonction d'oscillation est activée, et ne reprend son fonctionnement que lorsque la fonction d'oscillation est désactivée.
  • Page 30 Chauffage Le chauffage auxiliaire a quatre modes : Auxiliary heater: The auxiliary heater has four modes: auxiliaire : Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire, Auto Operation of Auxiliary Heater, Auxiliary chauffage auxiliaire activé, chauffage auxiliaire Heater Enabled, Auxiliary Heater Disabled, and désactivé...
  • Page 31 ATTENTION ● Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire : Lors de la mise sous tension, le climatiseur détermine s'il faut démarrer automatiquement le chauffage auxiliaire en fonction de la tempé- rature ambiante en mode chauffage. À ce moment, le climatiseur fonctionne en mode "Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire".
  • Page 32 Air flow setting: The wired controller can set the IDU air flow to Configuration du Le contrôleur filaire peut régler le débit d'air de l'IDU "Comfortable" or "Off". If the air flow is set to débit d'air : sur "Confort" ou "Arrêt". Si le flux d'air est réglé "Comfortable", the fan speed and swing angle of sur "Confort", la vitesse du ventilateur et l'angle the IDU will automatically adjust to a relatively...
  • Page 33 APP control Contrôle APP APP control Keypad tone prompt Scan QR code to Date & time download the app Daylight saving time When smart networking is enabled, a QR code will appear. You can Lorsque la mise en réseau intelligente est activée, un code QR scan the QR code to download APP, and control your smart devices apparaît.
  • Page 34 Lignes directrices pour la mise en réseau des appareils SmartHome Smart home appliances networking guidelines Télécharger l'application MSmartHome Download MSmartHome App Scannez le code QR ci-dessous, ou recherchez "MSmartHome" Scan the QR code below, or search for "MSmartHome" in dans Google play (appareils Android) ou App Store Google play(Android devices) or App Store (appareils ios) pour télécharger l'application ;...
  • Page 35 Register or Login account Open the app and create a user account, if you already S'inscrire ou se connecter au compte have one, just log in. Ouvrez l'application et créez un compte utilisateur. Si vous en avez déjà un, il vous suffit de vous connecter. Login Enter email Login...
  • Page 36 Add your appliance Ajouter votre appareil Tap the "+"icon to add home appliance to your Appuyez sur l'icône "+" pour ajouter un appareil ménager à votre MSmartHome account. compte MSmartHome. MSmartHome...
  • Page 37 Connected to the network Connecté au réseau Follow the instructions in the app to set up the WiFi Suivez les instructions de l'application pour établir la connexion connection.If the network connection fails, please refer to Wi-Fi. Si la connexion réseau échoue, reportez-vous aux the App tips for operation.
  • Page 38 REMARQUE Notes sur la mise en réseau : ● Lorsque le produit est connecté au réseau, veillez à ce que le téléphone portable soit aussi proche que possible du produit. ● Selon les conseils de l'App, si le produit ne prend en charge que la communication Wi-Fi 2,4 GHZ, veuillez vous assurer que le réseau 2,4 GHz est sélectionné...
  • Page 39 ● Comme la technologie du produit est mise à jour, le contenu de l'application peut changer, et l'affichage réel dans l'application prévaut. Informations sur le Wi-Fi Gamme de fréquences d'émission Wi-Fi : 2,400~2,4835 GHz Puissance EIRP inférieure ou égale à 20 dBm...
  • Page 40 Keypad tone prompt Message de tonalité du clavier APP control APP control Keypad tone prompt Keypad tone prompt Date & time Date & time Daylight saving time Daylight saving time After "Keypad tone prompt" is enabled, the wired controller will Après l'activation de la fonction "Message de tonalité...
  • Page 41 Quiet IDU IDU silencieuse Quiet IDU Quiet IDU Temp. unit setting1 Temp. unit setting1 ℃ ℃ Room temp. display Room temp. display IDU light IDU light After "Quiet IDU" is enabled, the IDU will operate in silence. Lorsque l'option "IDU silencieuse" est activée, l'IDU fonctionne en You can press "...
  • Page 42 Réglage de l'unité de température Temperature unit setting Quiet IDU Quiet IDU Temp. unit setting ℃ Temp. unit setting ℉ Room temp. display Room temp. display IDU light IDU light The temperature unit is Celsius by default. You can manually switch L'unité...
  • Page 43 Room temperature display Affichage de la température ambiante Quiet IDU Temp. unit setting1 ℃ Room temp. display IDU light After the room temperature display is enabled, if you return to the Une fois l'affichage de la température ambiante activé, si vous home page and does not operate the device, the device will revenez à...
  • Page 44 IDU lumière IDU light Quiet IDU Quiet IDU Temp. unit setting1 Temp. unit setting1 ℃ ℃ Room temp. display Room temp. display IDU light IDU light Une fois l'éclairage de l'IDU activé, la LED d'affichage de l'IDU After the IDU light is enabled, the IDU display LED will light up. After s'allume.
  • Page 45 Durée du rétroéclairage Backlight time 30Second Backlight time 15Second Backlight time Backlight brt Level6 Backlight brt Level6 Auto mode temp. setting Auto mode temp. setting Child lock Child lock La durée du rétroéclairage peut être réglée sur 15, 30 ou 60 s. Une The backlight time can be set to 15s, 30s, or60s.
  • Page 46 Luminosité du rétroéclairage Backlight brightness 15Second Backlight time 15Second Backlight time Backlight brt Level6 Backlight brt Level7 Auto mode temp. setting Auto mode temp. setting Child lock Child lock La luminosité du rétroéclairage comporte 10 niveaux, permettant de The backlight brightness has 10 levels, used to set the display régler la luminosité...
  • Page 47 Réglage de la température en mode automatique Temperature setting in auto mode 15Second Backlight time 21.5 ≤ °C ≤ °C 25.5 Backlight brt Level7 Auto mode temp. setting Set temp. limits for auto mode Child lock Back Le réglage de la température en mode automatique vous permet The temperature setting in auto mode enables you to set the de régler la température en mode refroidissement/chauffage temperature in auto cooling/heating mode, and maintain the indoor...
  • Page 48 Verrouillage pour enfants Child lock Hold < and > to < and > to disable it enable/disable child lock Back Back La sécurité enfant permet d'éviter une mauvaise manipulation de The child lock serves to prevent mis-operation of the device. After it l'appareil.
  • Page 49 Réglage de la date et de l'heure Date and time setting Set date APP control 2020 Keypad tone prompt 2021 Year Date & time 2022 Daylight saving time Date and time Date et heure You can select the network time (Internet connection required) or Vous pouvez sélectionner l'heure du réseau (connexion Internet manually set the time.
  • Page 50 Set time Set time Hour Minute Hour Minute Affichage de l'heure Time display L'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. Time can be displayed in 12-hour or 24-hour format. Recherchez la date et l'heure dans l'interface de réglage des Find the date and time in the function setting interface, find the time fonctions, recherchez le mode d'affichage de l'heure et appuyez sur display mode, and press "...
  • Page 51 Heure d'été Daylight saving time Daylight saving time Daylight saving time 5-23 Start time 5-23 Start time 9-23 End time 9-23 End time Heure d'été Daylight saving time Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été et définir l'heure de You can enable or disable daylight saving time, and set the start début et l'heure de fin.
  • Page 52 Absent de la maison Away from home Away from home Status ECO setting by human sensor Max. temp.tolerated 30 ℃ Min. temp.tolerated 8℃ Absent de la maison Away from home Vous pouvez activer ou désactiver l'option Absent de la maison et You can enable or disable Away from home, and set the Max.
  • Page 53 Langue Language English Keypad tone prompt Date & time 简体中文 Daylight saving time Spanish Portekizce Language Language Langue You can enter the language to select your preferred language, the Vous pouvez entrer la langue pour sélectionner votre langue system will enter in the currently selected language. préférée, le système entrera dans la langue actuellement sélectionnée.
  • Page 54 INFORMATION INFORMATIONS La page de sélection de la langue suivante s'affiche lorsque The following language selection page will appear when the le contrôleur filaire est mis sous tension pour la première fois. wired controller is powered on for the first time. English 简体中文...
  • Page 55 2.3 Dépannage 2.3 Troubleshooting Code d'erreur Error code Menu Error Remarks Menu Erreur Remarques Communication fault between V8 / 3rd IDU V8 / 3e IDU Défaut de communication entre le wired controller and IDU contrôleur filaire et l'IDU V6 / 2rd IDU V6 / 2e IDU Error display Affichage des erreurs...
  • Page 56 2.4 FAQ ● Le climatiseur ne fonctionne pas, mais le message indique qu'il n'est pas possible de régler l'option de refroidissement ou de chauffage. Que dois-je faire ? Le mode défini est incompatible avec le mode de fonctionnement de l'ODU. Faites passer le mode de réglage en refroidissement/ chauffage.
  • Page 57 ● Pourquoi la sortie d'air du climatiseur goutte-t-elle ? L'humidité de l'air intérieur est trop élevée. Veuillez fermer les portes et les fenêtres. ● Pourquoi l'ODU du climatiseur goutte-t-il ? 1. Pendant le refroidissement en été, l'eau de condensation générée par l'unité est évacuée vers l'extérieur par le tuyau d'évacuation de l'IDU.
  • Page 58 ● Pourquoi le climatiseur ne démarre-t-il pas après avoir été mis sous tension ? En hiver, votre climatiseur met un certain temps à se réchauffer. Veuillez patienter quelques minutes. ● Pourquoi le climatiseur continue-t-il à fonctionner après avoir été mis hors tension ? Après avoir été...
  • Page 59 3 INSTALLATION 3.1 Précautions pour l'installation ● Pour garantir une installation correcte, veuillez lire ces instructions d'installation. ● Le contenu fourni ici couvre les avertissements, qui contiennent des informations importantes sur la sécurité à respecter. AVERTISSEMENT Confiez au distributeur local ou à l'agent de service local ●...
  • Page 60 ● La ligne de contrôleur filaire est un circuit à basse tension, qui ne peut pas entrer en contact direct avec une ligne à haute tension ou partager le même tube de câblage avec une ligne à haute tension. L'espacement minimal entre les tubes de câblage doit être de 300 à...
  • Page 61 3.3 Accessoires Veuillez vérifier que vous disposez de toutes les pièces suivantes : Nº Quantité Contrôleur filaire Vis à tête Philips, M4*25 Manuel d'installation et d'utilisation Barre de support en plastique Protection inférieure du contrôleur filaire Vis à bois ST4X20 Fiches murales Préparer les pièces suivantes sur le terrain : Nº...
  • Page 62 3.4 Installation 3.4 Installation 3.4.1 Installation Dimensions 3.4.1 Dimensions de l'installation 20mm 86mm 10.8mm 60mm 49mm...
  • Page 63 3.4.2. Câblage Système un pour un/deux pour un ● Applicable à la communication bidirectionnelle entre un contrôleur filaire et une IDU. ● Système un à un : Un contrôleur filaire commande une IDU. Système de deux pour un : Deux contrôleurs filaires commandent une IDU. Les para- mètres affichés sur le contrôleur filaire varient en fonction des paramètres de l'IDU.
  • Page 64 Système Un pour plusieurs (disponible uniquement pour les IDU V8) IDU 16# IDU 2# IDU 1# D1 D2 D1 D2 D1 D2 X1 X2 ··· IDU 3# à 15# Utilisez des câbles blindés et mettez la couche de blindage à la terre Utilisez des fils blindés et ne mettez pas la couche de blindage X1 X2 à...
  • Page 65 Installation du boîtier arrière du contrôleur filaire 1 Retirer les vis et les bouchons de la pochette d'accessoires. 2 Fixer le boîtier arrière sur une surface plane. 3× Vis à bois et chevilles ST4X20 INFORMATIONS Veillez à ne pas déformer le boîtier arrière en serrant excessivement les vis de fixation.
  • Page 66 REMARQUE Lors du montage du boîtier arrière sur une boîte d'installation électrique encastrée à l'intérieur d'un mur, il convient de s'assurer que ce mur est parfaitement plat. Boîtier électrique Trou de vis installé sur le boîtier électrique 86, utiliser deux vis M4X25 mm...
  • Page 67 Lorsqu'il est installé au mur : Le fil peut être placé à l'extérieur ou à l'intérieur. Les prises de courant ont quatre côtés à sélectionner. Emplacement de coupe pour les sorties de fils en haut, en bas, à gauche et à droite Sortie de câble en haut, en bas, à...
  • Page 68 NOTE REMARQUE ● N'effectuez pas d'opérations de câblage sur des pièces Do not perform wiring operations on energized parts. sous tension. Veillez à retirer le contrôleur filaire avant Make sure that you remove the wired controller before de poursuivre. Dans le cas contraire, le contrôleur filaire proceeding.
  • Page 69 Avoid the water enter Avoid the water enter Pour éviter que l'eau into the wired remote into the wired remote ne pénètre dans le controller, use trap controller, use trap contrôleur filaire à and putty to seal the and putty to seal the distance, utilisez un piège connectors of wires connectors of wires...
  • Page 70 Lorsqu'ils sont correctement fixés When they are correctly buckled REMARQUE NOTE ● Make sure that no cables are clamped when buckling the Veillez à ce qu'aucun câble ne soit serré lorsque vous fixez le contrôleur filaire et la protection inférieure. wired controller and bottom cap.
  • Page 71 3.5 Menu d'ingénierie 3.5.1 Réglage du contrôleur filaire ● Les paramètres peuvent être définis à l'état de marche ou d'arrêt. ● Maintenir " " et " " enfoncés pendant 3 secondes pour accéder à l'interface de paramétrage. ● Après avoir accédé à l'interface de paramétrage, appuyez sur "...
  • Page 72 Engineering menu Mode disable Lock Room temp.sensor set WDC config...
  • Page 73 3.5.2. Menu Ingénier Menu Sous-menu Paramètres Mode désactivé Auto, refroidissement, chauffage, ventilateur, sec Régler la température Verrouiller Vitesse Position de la sonde de température ambiante Réglage de la sonde de Compensation de la sonde de température température ambiante ambiante Pour plus de détails, voir la section "Réglages Configuration WDC WDC"...
  • Page 74 Menu Sous-menu Paramètres comp.1runtime Informations sur l'heure de l'ODU comp.2runtime Menu Ingénierie Restaurer les paramètres Autre Autovérification...
  • Page 75 3.5.3 Configuration du WDC Menu Sous-menu Menu de troisième niveau Défaut Remarques Régler le contrôleur filaire principal/secondaire Principal WDC principal et secondaire 0,5 °C affichés ou non Définir le format de la température : 0,5/1 Régler la plage de température Régler les limites supérieure 2e IDU : 17 °C- / refroidir et chauffer...
  • Page 76 3.5.4 Éléments de réglage de l'IDU Protocole V6 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Réglage de la pression 00/01~19/FF L'IDU règle la pression statique en statique de l'IDU fonction de l'engrenage réglé, FF (unité VRF : carte principale DIP de l'IDU ;...
  • Page 77 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Régler la valeur de temp. Celsius : -5 à 20 1 °C ou 1 °F od (chauffage auxiliaire Fahrenheit : 23 à 68 en marche) Régler la température 00/01/02/03/ 00: Aucune limite ; 01 : -16 °C/4 °F ; extérieure lorsque 04/05/06/07/ 02: -14 °C/7 °F ;...
  • Page 78 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Réglage de la 00/01/02/03/FF IDU communes (modèles 1, 3, 4, 6 température du vent anti- et 8) : froid de l'IDU en mode 00: 15; 01: 20; 02: 24; 03: 26 ; FF : chauffage Invalide FAPU (modèles 2 et 7) :...
  • Page 79 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Compensation de Unité VRF : Unité VRF : 00: 0 °C ; 01 : 2 °C ; FF : la température de 00/01/FF carte principale DIP de l'IDU Split refroidissement de l'IDU Unité...
  • Page 80 Protocole V8 IDU set item Nom du paramètre Plage de paramètres Remarques Réglage de la pression statique 00/01~19/FF L'IDU règle la pression de l'IDU statique en fonction de l'engrenage réglé, FF (unité VRF : carte principale DIP de l'IDU ; autres modèles : réservé) Configuration plafond haut 00/01/02...
  • Page 81 IDU set item Nom du paramètre Plage de paramètres Remarques Alarme sonore IDU Panneau seul/Silence/ Sonnerie Réglage de Sélection de l'ouverture de l'EXV 224P/288P/00P / l'IDU pendant l'attente du chauffage Régulation automatique Pour plus de détails, voir la Définir l'adresse de l'IDU 0-63 section "Régler l'adresse de l'IDU"...
  • Page 82 IDU set item Nom du paramètre Plage de paramètres Remarques Régler la température extérieure 00/01/02/03/04/ Aucune limite ; lorsque le chauffage tiers 05/06/07/08/09/ -16 °C/4 °F ; fonctionne séparément 10/11/12/13/14/ -14 °C/7 °F ; 15/16/17 -12 °C/10 °F ; -9 °C/15 °F ; -7 °C/20 °F ;...
  • Page 83 IDU set item Nom du paramètre Plage de paramètres Remarques Limite supérieure de la vitesse Vitesse 4 ; Vitesse 5 ; du ventilateur automatique en Vitesse 6 ; Vitesse 7 mode refroidissement Limite supérieure de la vitesse Vitesse 4 ; Vitesse 5 ; 04: Vitesse 4 ;...
  • Page 84 IDU set item Nom du paramètre Plage de paramètres Remarques Réglage de la température du 00/01/02/03/04 IDU communes (modèles 1, 3, vent anti-froid de l'IDU en mode 4. 6 et 8) : 0: 15; 1: 20; 2: 24; chauffage 3: 26; 04: Invalide FAPU (modèles 2 et 7) : 0:14;...
  • Page 85 IDU set item Nom du paramètre Plage de paramètres Remarques Logique On/Off du port via une Arrêt à distance Remarque : Lors de la mise télécommande (fermé) ; Arrêt à hors tension à distance, l'écran distance (ouvert) numérique du contrôleur filaire de la V8 affiche d61, alors que celui de la V6 n'affiche pas ce code...
  • Page 86 IDU set Nom du paramètre Plage de paramètres item Niveau de méta en mode Niveau 1 ; 01 : Niveau 2 ; Niveau 3 refroidissement Niveau de méta en mode 00: Niveau 1 ; 01 : Niveau 2 ; 02 : Niveau 3 chauffage Option d'économie...
  • Page 87 3.5.5 Éléments de réglage de l'ODU Nom du paramètre Plage de paramètres Cote énergétique de l'ODU 40 % à 100 %, tous les 1 % Adresse de l'IDU VIP 0-63 Chauffage et fourniture d'air activés Désactiver ; Activer Niveau de silence de l'ODU Niveau 0 à...