Reinigen | Cleaning | Nettoyer | Pulizia
Reinigen
Cleaning
Nettoyer
Pulizia
1
Luftfilter entnehmen, mit Wasser
ausspülen und trocknen lassen
Remove the air filter, rinse it
with water and let it dry
Retirer le filtre à air, rincer à
l'eau et laisser sécher
Togliere il filtro dell'aria, sciacquarlo
con acqua e lasciarlo asciugare
Entkalken
Descale
2. 2.
1. 1.
Détartrage
1. 1.
Decalcificare
1
Tank entfernen
Remove tank
Retirer le réservoir
Rimuovere il serbatoio
Mindestens 1×pro Monat, je nach
Wasserhärte.
At least 1×per month, depending on water
hardness.
Au minimum 1 fois par mois, selon la dureté de l'eau.
Almeno una volta al mese, in base alla durezza dell'acqua.
Sensor
reinigen
Clean sensor
Nettoyer
le capteur
1
Pulire il
sensore
Abdeckung lösen, entfernen
Loosen cover, remove
Desserrer le couvercle, le retirer
Allentare il coperchio, rimuovere
Reinigung mind. 2×pro Jahr durchführen.
Clean at least 2×per year.
Effectuer un nettoyage au moins 2 fois par an.
Pulire almeno due volte l'anno.
14
2
3
Wasserfilter entnehmen, mit Wasser
Wassertank mit Spülwasser reinigen
ausspülen und trocknen lassen
und Schmutzwasser ablassen
Remove the water filter, rinse it with
Clean the water tank with soapy
water and let it dry
water and drain the wastewater
Retirer le filtre à eau, rincer à l'eau
Nettoyer le réservoir d'eau à l'eau
et laisser sécher
savonneuse et vider l'eau sale
Togliere il filtro dell'acqua, sciacquarlo
Pulire il serbatoio dell'acqua con
con acqua e lasciarlo asciugare
acqua insaponata e scaricare
l'acqua sporca
2
3
Entkalkerlösung in Tank einfüllen
Einwirken lassen, ablassen
Fill descaler solution into the tank
Leave for a short time to
take effect, then drain
Verser la solution de détartrage
dans le réservoir
Laisser agir, puis égoutter
Versare la soluzione anticalcare
Lasciare agire, quindi drenare
nel serbatoio
Dauer je nach Verkalkungsgrad
Time taken depends
on build-up of scale
Durée dépend du degré d'entartrage
Durata in base al grado
di calcificazione
2
3
Mit Wattestäbchen reinigen
Abdeckung anbringen
Clean with cotton swab
Attach cover
Nettoyer avec un coton-tige
Installer le couvercle
Pulire con un tampone di cotone
Fissare il coperchio
clic
clic
4
5
Wasser- und Luftfilter einsetzen
Feucht abwischen, trocknen lassen
Insert water and air filter
Wipe with a damp cloth, allow to dry
Introduire le filtre à eau et le filtre à air
Essuyer avec un chiffon humide et
laisser sécher
Inserire filtro dell'acqua/filtro dell'aria
Pulire con un panno umido e poi
lasciare asciugare
2.
2.
4
5
Mit Wasser gründlich ausspülen
Tank einsetzen
und trocknen
Insert tank
Rinse thoroughly with water and dry
Insérer le réservoir
Rincer abondamment à l'eau et sécher
Inserire il serbatoio
Sciacquare bene con acqua e asciugare
Störungen | Trouble-shooting | Dysfonctionnements | Disfunzione
Gerät lässt sich nicht einschalten
Gerät korrekt anschliessen.
Appliance cannot be switched on
Connect to power supply correctly.
L'appareil ne peut pas être mis en marche
Brancher correctement l'appareil.
L'apparecchio non si accende
Collegare l'alimentatore correttamente.
Warnleuchte leuchtet
HEPA - Luftfilter ersetzen.
Warning light illuminates
Replace HEPA - air filter.
Voyant d'avertissement allumé
Remplacer le filtre à air HEPA.
La spia si accende
Sostituire il filtro dell'aria HEPA.
Gerät kühlt nicht
Kühlelemente in den Wassertank legen. Kaltes Wasser verwenden.
Appliance does not cool
Place cooling elements in the water tank. Use cold water.
L'appareil ne refroidit pas
Placez les éléments de refroidissement dans le réservoir d'eau. Utilisez de l'eau froide.
L'apparecchio non si raffredda
Posizionare gli elementi di raffreddamento nel serbatoio dell'acqua. Utilizzare acqua fredda.
Geruchsbildung
Gerät neu, lange nicht gereinigt. Wasser schmutzig, alt.
Odor development
New appliance, stayed long without cleaning. Dirty, old water.
Apparition d'odeur
Appareil nouveau, resté longtemps sans nettoyage. Eau sale ou vieille.
Formazione di odore
L'apparecchio è stato pulito da poco, non è stato pulito da tempo. L'acqua è sporca, vecchia.
6
Luftgitter mit dem Staubsauger absaugen
Use vacuum cleaner to clean the air grille
Dépoussiérer les grilles avec un aspirateur
Aspirare la griglia dell'aria
con l'aspirapolvere
Keine Lösungsmittel verwenden.
Do not use solvents.
Ne pas employer de solvants.
Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Gehäuse nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser
spülen.
Never hold housing under running water / rinse in water.
Ne jamais maintenir le boîtier sous l'eau courante et
ne jamais rincer à l'eau.
Non mettere mai l'alloggiamento sotto l'acqua
2. 2.
corrente, né immergerlo in acqua.
1. 1.
15