Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Bedpan Washers K-13931 K-13938 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“Español-1” 1034409-2-A...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems please don’t hesitate to contact us.
Page 3
Secure the piping to reinforcements in the wall. Do not remove plastic thread protectors until instructed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of bedpan washers without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Page 4
flange according to the putty manufacturer’s instructions. Slide one flange onto and over the supply nipple until it is snug against the finished wall. Secure with the flange setscrew. Repeat for a two handle bedpan washer. Remove any excess putty or sealant. 1034409-2-A Kohler Co.
Page 5
Remove any excess putty or sealant. Press the spline adapter into the valve stem. Press the handle onto the escutcheon and spline adapter. Secure with a screw. Insert one button cap into the top and over the screw. Kohler Co. 1034409-2-A...
Page 6
Thread the escutcheon onto the check valve until it is snug against the finished wall. Remove any excess putty or sealant. Thread the shield onto the check valve until tight. Repeat for a two handle bedpan washer. 1034409-2-A Kohler Co.
Page 7
Ensure that the vacuum breaker assembly is vertically aligned. Slide the nut onto the vacuum breaker assembly and thread until tight. Rotate the vacuum breaker clamp to point straight out from the left side of the vacuum breaker assembly. Secure with a screw. Kohler Co. 1034409-2-A...
Page 8
Thread one end of the flexible hose into the vacuum breaker assembly outlet. Securely tighten. Thread the other end of the flexible hose into the sprayer outlet. Securely tighten. Hang the spray nozzle from the rotated valve assembly clamp. 1034409-2-A Kohler Co.
Page 9
Two Handle Bedpan Washer For a two handle bedpan washer, repeat with the other check valve and supply valve. Turn the water off. Remove any debris from the sprayer and reinstall. Test and verify that the sprayer operates normally. Kohler Co. 1034409-2-A...
Page 10
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Page 11
Ne pas retirer les protecteurs en plastique du filetage avant d’en être instruit de le faire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Page 12
fini. Sécuriser avec la vis de serrage de la bride. Répéter pour un appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. 1034409-2-A Français-3 Kohler Co.
Page 13
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Presser l’adaptateur à cannelures dans la tige de la valve. Enfoncer la poignée sur l’adaptateur à cannelures. Fixer avec une vis. Insérer un bouchon par dessus la vis. Kohler Co. Français-4 1034409-2-A...
Page 14
Visser l’applique sur la valve clapet jusqu’à ce qu’elle soit serrée contre le mur fini. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Visser la protection sur la valve clapet jusqu’au serrage. Répéter pour un appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées. 1034409-2-A Français-5 Kohler Co.
Page 15
S’assurer que l’ensemble du reniflard soit aligné verticalement. Glisser l’écrou sur l’ensemble du reniflard et bien serrer. Pivoter la pince du reniflard de façon à ce qu’elle pointe vers l’extérieur du côté gauche de l’ensemble du reniflard. Fixer avec une vis. Kohler Co. Français-6 1034409-2-A...
Page 16
Visser une extrémité du flexible dans la sortie de l’ensemble du reniflard. Bien serrer. Visser l’autre extrémité du flexible dans la sortie du vaporisateur. Bien serrer. Suspendre le jet du vaporisateur du collier de l’ensemble de la valve. 1034409-2-A Français-7 Kohler Co.
Page 17
Tester et vérifier que le vaporisateur fonctionne normalement. Appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées. Pour un appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées, répéter avec les autres valves clapet et d’alimentation. Fermer l’eau. Retirer tous débris du vaporisateur et réinstaller. Kohler Co. Français-8 1034409-2-A...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de l’installation (cont.) Tester et vérifier que le vaporisateur fonctionne normalement. 1034409-2-A Français-9 Kohler Co.
Page 19
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Page 20
No retire los protectores de plástico de las roscas hasta que se le indique. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los aparatos limpiadores de orinales sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 21
Deslice una brida por el niple de suministro hasta que quede bien ajustada contra la pared acabada. Fije con el tornillo de fijación de la brida. Repita este procedimiento con un aparato limpiador de orinales de dos manijas. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-3 1034409-2-A...
Page 22
Presione el adaptador de ranura en la espiga de la válvula. Presione la manija sobre el chapetón y el adaptador de ranura. Fije con un tornillo. Inserte un tapón en la parte superior, sobre el tornillo. 1034409-2-A Español-4 Kohler Co.
Page 23
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Enrosque la cubierta protectora en la válvula de retención hasta que quede apretada. Repita este procedimiento con un aparato limpiador de orinales de dos manijas. Kohler Co. Español-5 1034409-2-A...
Page 24
Deslice la tuerca por el montaje de la válvula rompevacío y enrósquela hasta que esté apretada. Gire la abrazadera de la válvula rompevacío de manera que apunte hacia la izquierda desde el montaje de la válvula rompevacío. Fije con un tornillo. 1034409-2-A Español-6 Kohler Co.
Page 25
Enrosque un extremo del tubo flexible en la salida del montaje de la válvula rompevacío. Apriete bien. Enrosque el otro extremo del tubo flexible en la salida del rociador. Apriete bien. Cuelgue la boquilla del rociador en la abrazadera. Kohler Co. Español-7 1034409-2-A...
Page 26
Aparato limpiador de orinales de dos manijas En caso de tener el aparato limpiador de orinales de dos manijas, repita esta operación con la otra válvula de retención y la válvula de suministro. Cierre el agua. 1034409-2-A Español-8 Kohler Co.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Verificación de la instalación (cont.) Elimine las impurezas del rociador y vuelva a instalarlo. Pruebe el rociador y compruebe que funcione con normalidad. Kohler Co. Español-9 1034409-2-A...