Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Bedpan Washer K-13925 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“Español-1” 1034408-2-A...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems please don’t hesitate to contact us.
Page 3
Provide screw holes, bracket, or other features as required for supporting the flange onto the finished wall. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of bedpan washers without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Page 4
Thread the valve body assembly onto the supply nipple. Ensure that the valve body assembly is vertically aligned. Slide the bell shaped flange down the holder until it is snug against the finished wall. Secure with one flange setscrew and two wall screws. 1034408-2-A Kohler Co.
Page 5
Thread one end of the flexible hose into the body assembly outlet. Securely tighten. Thread the other end of the flexible hose into the sprayer outlet. Securely tighten. Hang the spray nozzle from the rotated valve assembly clamp. Kohler Co. 1034408-2-A...
Page 6
Two Handle Bedpan Washer For a two handle bedpan washer, repeat with the other check valve and supply valve. Turn the water off. Remove any debris from the sprayer and reinstall. Test and verify that the sprayer operates normally. 1034408-2-A Kohler Co.
Page 7
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Page 8
Prévoir le trou du tuyau de 1/2″ dans le mur fini selon le plan de raccordement. Prévoir des trous de fixation, supports, ou autres tel que requis pour le support de la bride sur le mur fini. 1034408-2-A Français-2 Kohler Co.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-3 1034408-2-A...
Page 10
S’assurer que l’ensemble du corps de la valve soit aligné verticalement. Glisser la bride en forme de cloche dans le support jusqu’à ce qu’elle soit serrée contre le mur fini. Sécuriser avec une vis de serrage de la bride et deux vis de scellement. 1034408-2-A Français-4 Kohler Co.
Page 11
Visser une extrémité du flexible dans la sortie de l’ensemble du corps. Bien serrer. Visser l’autre extrémité du flexible dans la sortie du vaporisateur. Bien serrer. Suspendre le jet du vaporisateur du collier de l’ensemble de la valve. Kohler Co. Français-5 1034408-2-A...
Page 12
Tester et vérifier que le vaporisateur fonctionne normalement. Appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées. Pour un appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées, répéter avec les autres valves clapet et d’alimentation. Fermer l’eau. Retirer tous débris du vaporisateur et réinstaller. 1034408-2-A Français-6 Kohler Co.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de l’installation (cont.) Tester et vérifier que le vaporisateur fonctionne normalement. Kohler Co. Français-7 1034408-2-A...
Page 14
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Page 15
Haga el agujero para la tubería de 1/2″ en la pared acabada según el diagrama de instalación. Haga los agujeros para los tornillos y suministre los soportes u otras sujeciones necesarias para fijar la brida a la pared acabada. Kohler Co. Español-2 1034408-2-A...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los aparatos limpiadores de orinales sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1034408-2-A Español-3...
Page 17
Deslice la brida con forma de campana hacia abajo por el soporte hasta que quede ajustada contra la pared acabada. Fije con un tornillo de fijación de la brida y dos tornillos murales. Kohler Co. Español-4 1034408-2-A...
Page 18
Enrosque un extremo del tubo flexible en la salida del montaje del cuerpo. Apriete bien. Enrosque el otro extremo del tubo flexible en la salida del rociador. Apriete bien. Cuelgue la boquilla del rociador en la abrazadera. 1034408-2-A Español-5 Kohler Co.
Page 19
Aparato limpiador de orinales de dos manijas En caso de tener el aparato limpiador de orinales de dos manijas, repita esta operación con la otra válvula de retención y la válvula de suministro. Cierre el agua. Kohler Co. Español-6 1034408-2-A...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Verificación de la instalación (cont.) Elimine las impurezas del rociador y vuelva a instalarlo. Pruebe el rociador y compruebe que funcione con normalidad. 1034408-2-A Español-7 Kohler Co.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1034408-2-...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 1034408-2-...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 1034408-2-...