Télécharger Imprimer la page

SLV 1006404 Mode D'emploi page 2

Publicité

 
A
                                           
 
DE - Die Installation erfordert Fachkenntnisse und darf nur eine
zugelassene Elektrofachkraft unter Berücksichtigung örtlicher und
nationaler Bestimmungen durchführen!
EN - The installation requires expert knowledge and may be carried out
only by an approved electrician under consideration of local and national
regulations!
FR - L'installation nécessite des connaissances spécialisées et ne peut
être effectuée que par un électricien agréé, en tenant compte des
réglementations locales et nationales !
ES - ¡Para realizar la instalación son necesarios conocimientos técnicos.
La instalación será realizada exclusivamente por un técnico electricista
autorizado, respetando las normativas locales y nacionales!
IT - L'installazione richiede conoscenze tecniche e può essere eseguita
soltanto da un elettricista autorizzato tenendo conto delle norme locali e
nazionali!
NL - De installatie vereist vakkennis en mag uitsluitend door een erkende
elektricien worden uitgevoerd, waarbij de lokale en nationale voorschriften
in acht moeten worden genomen!
DA - Installationen kræver fagkundskab og må kun gennemføres af en
autoriseret el-installatør. Lokale og nationale bestemmelser skal herved
overholdes!
PL - Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna być
przeprowadzana wyłącznie przez uprawnionego elektryka przy
uwzględnieniu miejscowych i krajowych przepisów!
RU - Установка требует специальных знаний и может производиться
только сертифицированным электриком с соблюдением местных и
национальных положений!
SV - Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföras av en
elektriker. Lokala och nationella bestämmelser måste följas!
TR - Kurulum uzmanlık gerektirir ve sadece yerel ve ulusal yönetmelikler
dikkate alınarak yetkili bir elektrikçi tarafından yapılabilir!
HU - A csatlakoztatás szaktudást igényel, és kizárólag feljogosított
villamossági szakember végezheti el a helyi és nemzeti rendelkezések
figyelembe vétele mellett!
 
 
 
 
 
 
 
DE - Die Lichtquelle ist nicht austauschbar. Das Betriebsgerät ist nur
durch eine Fachkraft austauschbar.
EN - The light source is not replaceable. The separate control unit is only
exchangeable by a professional.
FR - La source lumineuse n'est pas remplaçable. L'auxiliaire de
commande peut uniquement être remplacé par un spécialiste.
ES - La fuente de luz no se puede reemplazar. El dispositivo electrónico
solo podrá ser reemplazado por un técnico especialista.
IT - La sorgente luminosa non può essere sostituita. Il dispositivo di
alimentazione può essere sostituito solo da personale autorizzato.
NL - De lichtbron kan niet worden vervangen. Het voorschakelapparaat
kan uitsluitend door een specialist of vakman worden vervangen.
DA - Lyskilden kan ikke udskiftes. Driftsapparatet kan kun udskiftes af en
fagmand.
PL - Źródło światła nie jest wymienialne. Urządzenie sterujące może być
wymieniane tylko przez specjalistę.
RU - Источник света не может заменяться. Устройство управления
разрешается заменять только специалистам.
SV - Ljuskällan är inte utbytbar. Drivdonet får endast bytas ut av
fackpersonal.
TR - Işık kaynağı değiştirilemez. Kumanda tertibatı yalnızca uzman kişiler
tarafından değiştirilebilir.
HU - A fényforrás nem cserélhető. A vezérlőegységet csak szakember
cserélheti.
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos
reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche
riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer
forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként
változhatnak.
20.09.2022 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1006405