Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ECE R44/04
Gr. 0+/1 - 0-18 kg reboard
- 1 -
REX
DE
EN
FR
IT
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour osann REX

  • Page 1 - 1 - All manuals and user guides at all-guides.com ECE R44/04 Gr. 0+/1 - 0-18 kg reboard...
  • Page 2 all-g uide s.co...
  • Page 3 - 2 - All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf unseres Kindersitzes der Gruppe 0+/1. Unser Kundenser- vice ist gerne für Sie da, wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben. Dies ist ein ISOFIX-Kinderrückhaltesystem. Es wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung 44/04 in der jeweils gültigen Fassung zur allgemeinen Verwendung in Fahrzeugen zugelassen, die mit ISOFIX-Verankerungs- systemen ausgestattet sind.
  • Page 4 - 3 - All manuals and user guides at all-guides.com Kopfstütze Rückenlehne Schultergurt Brustpolster Schultergurt Schnalle Schrittpolster Einsteller (unter dem Bezug) Winkeleinsteller Dreheinsteller Gurteinstellriemen Stützbein Stützbein Statusfenster Kissen Seitenaufprall Kopfstützenpositionierer Basis ISOFIX-Befestigung...
  • Page 5 Sicherheitswarnungen - 4 - All manuals and user guides at all-guides.com • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie die- se zum späteren Nachschlagen auf, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen.
  • Page 6 - 5 - All manuals and user guides at all-guides.com • Der Kindersitz sollte vom Sonnenlicht ferngehalten werden, wenn der Sitz nicht über Textil- gewebe verfügt. Andernfalls kann die Hitze der Haut des Kindes schaden. • Verwenden Sie niemals einen gebrauchten Kindersitz, da Sie nie sicher sein können, was mit ihm passiert ist.
  • Page 7 Einbau - 6 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Überprüfung der Schultergurthöhe Überprüfen Sie stets, dass die Schultergurte in der richtigen Höhe für Ihr Kind angebracht sind. Die Schultergurte des Kindes sollten immer durch die Schlitze in Sitzbezug und Sitzschale geführt werden, die sich am nächsten an der Schulter des Kindes befinden.
  • Page 8 all-g uide s.co...
  • Page 9 Einbau - 7 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Verwendung der Gurtschnalle Passen Sie zunächst die Schultergurthöhe an und fahren Sie wie folgt fort: Schritt 1. Befestigen Sie die beiden Metallteile des Schnallen-Verbindungsstücks. Schritt 2. Stecken Sie die beiden Teile des Schnallen-Verbindungsstücks in den Schlitz, bis sie mit einem „Klick“...
  • Page 10 Einbau - 8 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Einstellen und Überprüfen der Höhe der Kopfstütze und des Schultergurts Die Kopfstütze kann auf jede Position eingestellt wer- den, um sich an die Schulterhöhe des Kindes anzu- passen. Ziehen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, den Kopfstützenpositionierer nach dem Lösen des Gurts (siehe 1.3) heraus und ziehen Sie ihn dann nach oben und unten, um die Kopfstütze einzustellen.
  • Page 11 Einbau - 9 - All manuals and user guides at all-guides.com Betätigen Sie den Knopf und passen Sie die Länge des Stützbeins an die Höhe unterschiedlicher Autositze an. Achten Sie darauf, dass die komplette Unterseite des Stützbeins den Boden berührt und das Statusfenster des Stützbeins grün anzeigt.
  • Page 12 Einbau - 10 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.7. Einstellung des Kindersitzes auf verschiedene Drehpositionen Der Kindersitz kann um 360 Grad gedreht werden. Drü- cken Sie den Dreheinsteller, bis er in den Körper des Sitzes drückt und halten Sie mit der anderen Hand die Basis fest. Sie können den Kindersitz nun drehen.
  • Page 13 Einbau - 11 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.9 Das Kind setzen WICHTIG 1. Stellen Sie den Kindersitz nicht in diese Position, wenn sich das Fahrzeug bewegt. 2. Sie sollten ihn in die Fahrposition drehen, nachdem Sie das Kind in den Sitz gesetzt haben. Gruppe 1 (9-18 kg) Gruppe 0+ (0-18 WICHTIG...
  • Page 14 all-g uide s.co...
  • Page 15 Wartung und Reinigung - 12 - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reinigungsanweisungen Keine chemische Reini- Von Hand waschen gung Wassertemperatur unter Nicht bügeln 30 Grad Celsius Keine Entf ärber verwen- Milde Seife verwen- 3.1. Reinigung des Sitzbezugs: Alle Teile mit Bezug können abgenommen werden.
  • Page 16 - 13 - All manuals and user guides at all-guides.com We would like to congratulate you on your purchase of a group 0+/1 car seat. If you require any help regarding this product, you can contact our customer service. This is an ISOFIX child restraint system. It has been approved in line with Regulation No.44,04 series of amendments for general use in vehicles fitted with ISOFIX anchorage systems.
  • Page 17 - 14 - All manuals and user guides at all-guides.com Headrest Backrest Shoulder strap Chest pad Shoulder strap Buckle Crotch pad Adjuster (under the cover) Angle adjuster Rotate adjuster Harness adjusting strap Support leg Support leg status window Cushion Side impact Headrest positioner Base ISOFIX attachment...
  • Page 18 Safety warnings - 15 - All manuals and user guides at all-guides.com For your child’s safety, please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Failure to follow the instructions contained in this manual could result in serious injury to your child.
  • Page 19 Installation - 16 - All manuals and user guides at all-guides.com isofix anchorages • When installed with ISOFIX anchorages and support leg, this type of child safety seat is suitable for fixing into the seats of cars equipped with the ISOFIX system, which are fitted in accordance with ECE R14.
  • Page 20 all-g uide s.co...
  • Page 21 Installation - 17 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Checking the shoulder strap height Always check that the shoulder straps are at the correct height for your child. The child’s shoulder straps should always be threaded through the slots in the cover and seat shell that are closest to the top of your child’s shoulders.
  • Page 22 Installation - 18 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Using the buckle Firstly, adjust the shoulder strap height and then proceed as follows: Step 1. Attach the two metal sections of the buckle connector. Step 2. Slot the two buckle connectors into the slot in the buckle until they “click” into place. Step 3.
  • Page 23 Installation - 19 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Adjusting and checking the height of the headrest and shoulder strap The headrest can be adjusted to any position in order to adapt to the height of the child’s shoulders. As shown in the picture, pull the headrest positioner out after loos- ening the harness (see 1.3) and then pull it up and down to adjust the headrest.
  • Page 24 Installation - 20 - All manuals and user guides at all-guides.com Press the button and adjust the length of the support leg to suit different car seat heights. Make sure the bottom of the support leg touches the ground completely and the support leg status window shows green.
  • Page 25 Installation - 21 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.7 Adjusting the child seat to different rotating positions This child seat can rotate 360 degrees. Squeeze the rotate adjuster until it presses into the body of the seat and hold onto the base with the other hand.
  • Page 26 all-g uide s.co...
  • Page 27 Installation - 22 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.9 Seating the child IMPORTANT 1. Do not place the child seat in this position when the car is moving. 2. You should turn it to the driving position after seating the child.
  • Page 28 Maintenance and cleaning - 23 - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cleaning instructi ons Hand wash No dry-cleaning Temperature below Do not iron 30 degrees No decolouriser Use mild soap 3.1. Cleaning the seat cover: All the material parts can be removed. Slight stains can be removed using a damp cloth soaked in soapy water or it can be washed by hand at 30°C in soapy water.
  • Page 29 - 24 - All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations pour votre achat du siège auto de groupe 0+/1. Si vous avez besoin d'aide concernant ce produit, vous pouvez contacter notre service clients. Ceci est un système ISOFIX de retenue pour enfant. Il est homologué et répond à la norme n° 44/04, version amendée, concernant l'usage général dans les véhicules équipés des systèmes d'ancrage ISOFIX.
  • Page 30 - 25 - All manuals and user guides at all-guides.com Appuie-tête Dossier Lanière d'épaule Coussin de poitrine Lanière d'épaule Attache Coussin d'entre-jambes Bouton de réglage (sous la protection) Réglage de l'angle Réglage de la rotation Lanière de réglage du harnais Béquille d'appui Voyant d'état de la béquille d'appui Coussin...
  • Page 31 Avertissements de sécurité - 26 - All manuals and user guides at all-guides.com • Pour la sécurité de votre enfant, veuillez lire soigneusement ces instructions avant d'uti- liser le siège et les conserver pour pouvoir éventuellement les consulter ultérieurement. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut provoquer des blessures graves sur votre enfant.
  • Page 32 all-g uide s.co...
  • Page 33 - 27 - All manuals and user guides at all-guides.com • Le siège auto doit être conservé à l’abri de la lumière s’il ne s’agit pas d’un modèle avec du tissu, car sinon il peut devenir trop chaud pour la peau de votre enfant. •...
  • Page 34 Installation - 28 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Contrôler la hauteur de la lanière d'épaule Vérifiez toujours que les lanières d'épaule sont à la bonne hauteur pour votre enfant. La lanière d'épaule de l'enfant doit toujours passer dans les trous de la coque et du siège qui sont les plus proches du haut des épaules de votre enfant.
  • Page 35 Installation - 29 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Utiliser l'attache Commencez tout d'abord par régler la hauteur de la lanière d'épaule et procédez ensuite comme suit : Étape 1. Raccordez les deux parties métalliques du connecteur d'attache. Étape 2.
  • Page 36 Installation - 30 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Régler et contrôler la hauteur de l'appuie-tête et de la lanière d'épaule L'appuie-tête peut être réglé sur n'importe quelle posi- tion afin de s'adapter à la hauteur des épaules de l'en- fant.
  • Page 37 Installation - 31 - All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le bouton et réglez la longueur de la béquille d'appui en fonction de la hauteur du siège auto. Veillez à ce que le pied de la béquille d'appui touche complètement le plancher et que le voyant d'état de la béquille d'appui est vert.
  • Page 38 all-g uide s.co...
  • Page 39 Installation - 32 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.7 Régler le siège auto dans différentes positions de rotation Le siège auto peut tourner sur 360°. Pressez le réglage de la rotation jusqu'à ce qu'il rentre à l'intérieur du siège et tenez la base avec votre main libre.
  • Page 40 Installation - 33 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.9 Asseoir l'enfant IMPORTANT 1. Ne placez pas le siège auto dans cette position lorsque la voiture est en mouvement. 2. Vous devez le tourner dans la position de conduite après avoir assis l'enfant.
  • Page 41 Entreti en et nett oyage - 34 - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Consignes de nett oyage Laver à la main Ne pas nett oyer à sec Température infé- Ne pas repasser rieure à 30 degrés Ne pas uti liser de pro- Uti liser du savon doux duit décolorant 3.1.
  • Page 42 - 35 - All manuals and user guides at all-guides.com Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di un seggiolino per auto del gruppo 0+/1. Qualora avesse bisogno di assistenza in relazione a questo prodotto si rivolga al nostro Servizio Clienti. Questo è...
  • Page 43 - 36 - All manuals and user guides at all-guides.com Poggiatesta Schienale Cinghia pettorale Spallaccio imbottito Cinghia pettorale Fibbia Imbottitura inguinale Dispositivo di regolazione (sotto il rive- stimento) Regolatore di inclinazione Regolatore di rotazione Cinghia di regolazione dell’imbracatura Piede di supporto Finestrella di controllo piede di supporto Cuscinetto Paracolpi laterale...
  • Page 44 all-g uide s.co...
  • Page 45 Avvertenze di sicurezza - 37 - All manuals and user guides at all-guides.com • Per garantire la sicurezza del bambino, prima di utilizzare il seggiolino leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per consultazione futura. La mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
  • Page 46 Installazione - 38 - All manuals and user guides at all-guides.com ancoraggi Isofix • Se installato con i ganci di ancoraggio e il piede di supporto ISOFIX, questo tipo di seggiolino di sicurezza per bambini è idoneo per i sedili dei veicoli dotati di sistema ISOFIX conformi alla normativa ECE R14.
  • Page 47 Installazione - 39 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Controllo altezza delle cinghie pettorali Controllare sempre che le cinghie pettorali siano posizionate all’altezza giusta per il bambino. Le cinghie pettorali devono essere sempre infilate nei fori del rivestimento e della scocca del seggioli- no più...
  • Page 48 Installazione - 40 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Uso della fibbia Regolare dapprima l’altezza delle cinghie pettorali e poi procedere nel modo seguente: Fase 1. Unire le due sezioni metalliche del connettore della fibbia. Fase 2. Inserire i due connettori uniti dentro la fessura nella fibbia fino a sentire un “clic”. Fase 3.
  • Page 49 Installazione - 41 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Regolazione e controllo dell’altezza del poggiatesta e delle cinghie pettorali Il poggiatesta può essere regolato in qualsiasi posizio- ne per adattarlo all’altezza delle spalle del bambino. Come illustrato nella figura, estrarre il posizionatore del poggiatesta dopo aver allentato l’imbracatura (ved.
  • Page 50 all-g uide s.co...
  • Page 51 Installazione - 42 - All manuals and user guides at all-guides.com Premere il pulsante e regolare la lunghezza della gamba di supporto per adattarla alle diverse altezze dei sedili delle auto. Accertarsi che il piede di supporto poggi completamente sul pavi- mento e che la finestrella di controllo sia verde.
  • Page 52 Installazione - 43 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.7 Regolazione della rotazione del seggiolino per bambini Il seggiolino per bambini può ruotare di 360 gradi. Pre- mere il regolatore di rotazione fino a farlo rientrare nella scocca del seggiolino e tenere la base con l’altra mano. Far quindi ruotare il seggiolino per bambini.
  • Page 53 Installazione - 44 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.9 Collocazione del bambino nel seggiolino IMPORTANTE 1. Non mettere il seggiolino per bambini in questa posi- zione quando l’auto è in movimento. 2. Dopo aver collocato il bambino nel seggiolino, ruota- re quest’ultimo in posizione di guida.
  • Page 54 Manutenzione e pulizia - 45 - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Istruzioni per la pulizia Lavare a mano Non lavare a secco Temperatura fi no a Non sti rare 30 gradi Usare detersivo de- Non candeggiare licato 3.1.
  • Page 55 - 46 - All manuals and user guides at all-guides.com Wij feliciteren u met de aankoop van dit kinderzitje voor leeftijdsgroep 0+/1 jaar. Als u hulp nodig heeft met betrekking tot dit product, neem dan contact op met onze klantenservice. Dit is een ISOFIX-kinderbeveiligingssysteem.
  • Page 56 all-g uide s.co...
  • Page 57 - 47 - All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdsteun Rugleuning Schoudersteun Gewatteerd borststuk Schoudersteun Gordelslot Gewatteerd beenstuk Verstelhendel (onder de bekleding) Hoekverstelhendel Draaiverstelhendel Verstelband gordels Steunpoot Statusweergave steunpoot Kussen Zijsteun Verstelhendel hoofdsteun Basis ISOFIX-connectors...
  • Page 58 Veiligheidswaarschuwingen - 48 - All manuals and user guides at all-guides.com • Lees voor de veiligheid van uw kind alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze ge- bruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen van instructies in deze hand- leiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. •...
  • Page 59 Installatie - 49 - All manuals and user guides at all-guides.com isofix-verankeringspunten • Wanneer dit type kinderzitje is geïnstalleerd met ISOFIX-verankeringspunten en steunpoot, dan is het kinderzitje geschikt om te bevestigen op autostoelen met ISOFIX-kinderbeveili- gingssysteem dat volgens ECE R14 is geïnstalleerd. •...
  • Page 60 Installatie - 50 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Hoogte schoudergordels controleren Controleer altijd of de schoudergordels op de juiste hoogte zijn geplaatst. Haal de schoudergordels altijd door de openingen in de bekleding en de zitting die zich het dichtst bij de bovenkant van de schouders van het kind bevinden.
  • Page 61 Installatie - 51 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Het gordelslot gebruiken Verstel eerst de hoogte van de schoudergordels en ga vervolgens als volgt te werk: Stap 1. Voeg de twee metalen delen van de slotverbinding samen. Stap 2.
  • Page 62 all-g uide s.co...
  • Page 63 Installatie - 52 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 De hoogte van de hoofdsteun en schoudergordel instellen en controleren De hoofdsteun kan zodanig worden ingesteld dat hij past bij de schouderhoogte van het kind. De verstelhen- del van de hoofdsteun uittrekken na het losser maken van de gordels (zie 1.3) en de hoofdsteun vervolgens naar boven of onderen bewegen om in te stellen, zoals aangegeven op de afbeelding.
  • Page 64 Installatie - 53 - All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de afstelknop en verstel de lengte van de steunpoot zodat deze past bij de verschillende hoogtes van het kinderzitje. Zorg dat de onderkant van de steunpoot volledig de grond raakt en dat de statusweergave van de steunpoot in het groen staat.
  • Page 65 Installatie - 54 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.7 Het kinderzitje in verschillende draaistanden zetten Dit kinderzitje kan 360 graden worden gedraaid. Druk op de draaiverstelhendel tot deze in de stoel drukt en houd de basis met de andere hand vast. Het kinderzitje kan nu gedraaid worden.
  • Page 66 Installatie - 55 - All manuals and user guides at all-guides.com 1.9 Het kind in het kinderzitje plaatsen BELANGRIJK 1. Zet het kinderzitje niet in deze positie terwijl de auto in beweging is. 2. Als het kind in het zitje is geplaatst, moet het kinder- zitje in de rijpositie worden gezet.
  • Page 67 Onderhoud en reiniging - 56 - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reinigingsinstructi es Niet in de droger Handwas drogen Maximaal op 30 Niet strijken graden wassen Niet bleken Gebruik milde zeep 3.1. De bekleding reinigen: Alle onderdelen kunnen worden verwijderd. Lichte vlekken kunnen worden verwijderd met een vochti ge spons met zeepsop of het kan met de hand gewassen worden met zeepsop op 30°C.
  • Page 68 all-g uide s.co...
  • Page 69 - 57 - All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 - 58 - All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 - 59 - All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 - 60 - All manuals and user guides at all-guides.com Find us on Facebook and Instagram www.facebook.com/Osann.de www.instagram.com/osann_kids Osann GmbH Gewerbestr. 22 D-78244 Gottmadingen Tel.: +49 (0)7731 / 97 00 77 Fax: +49 (0)7731 / 97 00 55 E-Mail: info@osann.de...