Page 2
- 2 - Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Huddle Kinderautositz entschieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ANWENDUNG • Dieses Produkt ist anwendbar für Kinder der ECE-Gruppe 0+ / 1 / 2 / 3. Gewichtsbereich: 0-36 kg.
Page 3
- 3 - WARNUNG • Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen.
- 5 - VERWENDUNG DES KINDERAUTOSITZES Einstellen des Neigungswinkels des Kinderautositzes • Mit einer Hand betätigen Sie den Hebel zur Winkel- verstellung an der unteren Vorderseite der Sitzschale. • Die andere Hand hält die Rückseite der Sitzschale und stellt den Winkel ein. •...
- 6 - Einstellen der Kopfstütze • Lösen Sie den Gurt und ziehen Sie am Hebel an der Kopfstütze, bis sich diese auf der gewünschten Höhe befindet. • Achten Sie auf die korrekte Höhe der Schultergurte. Diese sollten auf Höhe der Schultern des Kindes aus dem Sitz treten.
Page 7
- 7 - Entfernen des Gurtsystems • Lockern Sie das Gurtsystem und fädeln Sie die Schultergurte an der Rückseite des Kinderau- tositzes aus dem Metallbügel aus. • Öffnen Sie das Gurtschloss und ziehen Sie nun die Schultergurte nach vorne weg. Verstauen Sie diese schön zusammengelegt unter dem Sitzbezug.
- 8 - INSTALLATION DES KINDERAUTOSITZES Gruppe 0+/1 (rückwärtsgerichtet) (Für Kinder von 0 bis 18 kg) • Platzieren Sie den Kinderautositz in rückwärts gerichteter Position auf dem Auto sitz und stellen Sie ihn auf den maximalen Winkel ein (R, blaue Position) (1) und lösen Sie das Gurtsystem vom Kinderautositz.
Page 9
- 9 - CLICK Hinweis: Der Drei-Punkt-Gurt des Pkws muss unterhalb des Gurtsystems des Kinderautositzes verlaufen.
Page 10
- 10 - Gruppe 1 (vorwärtsgerichtet) (Für Kinder von 9 bis 18 kg) • Platzieren Sie den Kinderautositz in vorwärtsgerichteter Position auf dem Auto sitz. • Nehmen Sie den Drei-Punkt-Gurt des Pkws und ziehen Sie diesen auf die maximale Länge aus. •...
Page 11
- 11 - Gruppe 2/3 (vorwärtsgerichtet) (Für Kinder von 15 bis 36 kg) • Entfernen Sie das Gurtsystem wie zuvor beschrieben. • Platzieren Sie den Kinderautositz in vorwärtsgerichteter Position auf dem Auto sitz. • Fädeln Sie nun den Diagonalgurt durch die Gurtführung an der Kopfstütze ein. (1) •...
Page 12
NICHT chemisch reinigen Trommeltrocknen bei niedriger Temperatur INSTANDHALTUNG Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden. Im Schadensfall nicht verwenden und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Osann Kundendienst unter +49 (0)7731/970077.
Page 14
- 14 - Thank you for choosing our Huddle child car seat. If you need help with this product, please contact our customer service. • This product is suitable for children in the ECE group 0+ / 1 / 2 / 3. Weight range: 0-36 kg.
Page 15
- 15 - WARNING • Please read through the instructions carefully before use and retain them for subsequent reference in order to guarantee the safety of your child. Non-compliance with the instructions in this manual may result in serious injuries to your child. •...
- 16 - COMPONENTS OF THE CHILD CAR SEAT Front view Head section ad- justment Adjustable Seat bucket Head support Belt guide (Group 2+3) Shoulder belt Shoulder pad Comfort insert Belt lock Buckle pad Belt adjustment Angle adjustment lever Rear view Head section ad- justment Belt guide (blue)
- 17 - USE OF THE CHILD CAR SEAT Setting the child car seat tilt angle • Use one hand to operate the angle adjustment lever on the lower front side of the seat bucket. • Use your other hand to hold the reverse side of the seat bucket and adjust the angle.
Page 18
- 18 - Adjusting the head support • Loosen the belt and pull the lever on the head support until it is set to the desired height. • Pay attention to the correct height of the shoulder belts. These should come out of the seat at the height of the child's shoulders.
Page 19
- 19 - Removal of the belt system • Loosen the belt system and thread the shoulder straps at the back of the child car seat out from the metal bracket. • Open the belt buckle and pull the shoulder straps forward. Store them neatly folded under the seat cover.
Page 20
- 20 - INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT Group 0+/1 (rear-facing) (For children from 0 to 18 kg) • Place the child car seat in the rear-facing position on the car seat and adjust it to the maxi- mum angle (R, blue position) (1) and loosen the belt system from the child car seat. •...
Page 21
- 21 - CLICK Note: The car’s three-point belt must be placed below the belt system of the child car seat.
Page 22
- 22 - Group 1 (forward-facing) (For children weighing 9-18 kg) • Place the child car seat in the forward-facing position on the car seat. • Take the car's three-point belt and extend it to the maximum length. • Pass the three-point belt between the seat shell and the base and insert the buckle of the three-point belt into the car belt lock until you hear it engage.
Page 23
- 23 - Group 2/3 (forward-facing) (For children weighing 15-36 kg) • Remove the belt system as described above. • Place the child car seat in the forward-facing position on the car seat. • Now thread the diagonal belt through the belt guide on the head support. (1) •...
Page 24
Regularly check the condition of the product for any damage. In the event of damage, do not use the product and keep it out of the reach of children. If you have any problems, please contact the Osann customer service team on +49 (0)7731/970077.
- 26 - Merci d'avoir choisi notre siège auto pour enfant Huddle. Si vous avez besoin d'aide concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service client. UTILISATION • Ce produit est utilisable pour les enfants des groupes ECE 0+ / 1 / 2 / 3. Catégorie de poids : 0-36 kg.
Page 27
- 27 - AVERTISSEMENT • Lisez attentivement la notice avant utilisation et conservez-la pour vous y référer ultérieu- rement, afin d'assurer la sécurité de votre enfant. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner de graves blessures pour votre enfant. •...
- 28 - COMPOSANTS DU SIÈGE AUTO ENFANT Vue avant Réglage de l'appui-tête Appuie-tête Coque du siège réglable Guidage de ceinture (Groupes 2+3) Sangle d'épaule Rembourrage aux épaules Insert confort Boucle de ceinture Rembourrage aux boucles Réglage de la sangle Levier de réglage de l'angle Vue arrière...
- 29 - UTILISATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT Réglage de l'angle d'inclinaison du siège auto pour enfant • Avec une main, actionnez le levier de réglage de l'inclinaison sur la partie inférieure avant de la coque du siège. • L'autre main maintient l'arrière de la coque du siège et règle l'inclinaison.
- 30 - Réglage de l'appui-tête • Libérez la ceinture et tirez le levier à l'avant de l'appui-tête jusqu'à ce que l'appui-tête soit à la hauteur souhaitée. • Veillez à ce que les sangles d'épaule soient à la bonne hauteur. Celles-ci doivent sortir du siège à la hauteur des épaules de l'enfant.
- 31 - Retrait du système de ceinture • Desserrez le système de ceinture et détachez les sangles d'épaule à l'arrière du siège auto pour enfant du support métallique. • Ouvrez la boucle de ceinture et tirez les sangles d'épaule vers l'avant. Rangez-les en les repliant bien sous la housse du siège.
- 32 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT Groupe 0+/1 (dos à la route) (Pour les enfants dont le poids est compris entre 0 et 18 kg) • Placez le siège auto pour enfant en position arrière sur le siège auto et réglez-le sur l'inclinaison maximale (R, position bleue) (1) et desserrez le système de ceinture du siège auto pour enfant.
Page 33
- 33 - CLICK Remarque : La ceinture trois points du véhicule doit passer sous le système de ceinture du siège auto pour enfant.
Page 34
- 34 - Groupe 1 (face à la route) (Pour les enfants dont le poids est compris entre 9 et 18 kg) • Placez le siège auto pour enfant en position avancée sur le siège auto. • Prenez la ceinture à trois points de la voiture et prolongez-la jusqu'à la longueur maximale. •...
Page 35
- 35 - Groupe 2/3 (face à la route) (Pour les enfants dont le poids est compris entre 15 et 36 kg) • Retirez le système de ceinture comme indiqué précédemment. • Placez le siège auto pour enfant en position avancée sur le siège auto. •...
Vérifiez régulièrement l'état du produit pour déceler d'éventuels dommages. En cas de dommage, n'utilisez pas le produit et conservez-le hors de portée des enfants. En cas de problème, veuillez contacter le service client Osann au +49 (0) 7731 / 970077.
Page 38
- 38 - Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini Huddle. In caso di domande riguardo al prodotto, rivolgersi al nostro servizio clienti. UTILIZZO • Questo prodotto è destinato ai bambini del gruppo ECE 0+ / 1 / 2 / 3. Intervallo di peso: 0-36 kg.
Page 39
- 39 - AVVERTENZA • Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e di conservarle per eventuali consultazioni future, al fine di garantire la sicurezza del bambino. La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
- 40 - COMPONENTI DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI Vista frontale Regolazione del poggiatesta Poggiatesta Guscio del seggiolino regolabile Guida della cintura (gruppo 2+3) Cintura di ritenuta spalle Spallina Inserto comfort Fibbia Imbottitura della fibbia Regolatore della cintura Leva per la regolazione dell’angolazione Vista posteriore Regolazione del...
Page 41
- 41 - UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI Impostazione dell’angolo di incli- nazione del seggiolino auto per bambini • Azionare con una mano la leva per la regolazione dell’angolo situata nella parte anteriore inferiore del guscio del seggiolino. • L’altra mano sorregge il retro del guscio del seg- giolino e regola l’angolo.
- 42 - Regolazione del poggiatesta • Slacciare la cintura e tirare la leva del poggiatesta finché non si trova all’altezza desiderata. • Prestare attenzione all’altezza corretta delle cin- ture di ritenuta spalle che dovrebbe corrisponde all’altezza delle spalle del bambino sul seggiolino. •...
Page 43
- 43 - Rimozione del sistema di cinture • Allentare il sistema di cinture e sfilare le cinture di ritenuta spalle dalla staffa metallica sul retro del seggiolino auto per bambini. • Aprire la fibbia e tirare le cinture di ritenuta spalle in avanti. Riporle in modo che siano ben ripiegate sotto la fodera del sedile.
Page 44
- 44 - INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI Gruppo 0+/1 (orientato all’indietro) (Per bambini di peso compreso tra 0 e 18 kg) • Collocare il seggiolino auto per bambini orientato all’indietro sul sedile dell’auto, regolarlo sull’angolo massimo (R, posizione blu) (1) e staccare il sistema di cinture dal seggiolino auto per bambini.
Page 45
- 45 - CLICK Nota: la cintura a 3 punti del veicolo deve passare sotto il sistema di cinture del seggiolino auto per bambini.
Page 46
- 46 - Gruppo 1 (orientato in avanti) (Per bambini con un peso di 9-18 kg) • Collocare il seggiolino auto per bambini sul sedile del veicolo nella posizione orientata in avanti. • Prendere la cintura a 3 punti del veicolo e tirarla fino a raggiungere la sua lunghezza massima. •...
Page 47
- 47 - Gruppo 2/3 (orientato in avanti) (Per bambini con un peso di 15-36 kg) • Rimuovere il sistema di cinture come descritto in precedenza. • Collocare il seggiolino auto per bambini sul sedile del veicolo nella posizione orientata in avanti.
Page 48
MANUTENZIONE Controllare regolarmente lo stato del prodotto per individuare eventuali danni. In caso di danni, non utilizzare il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. In caso di problemi contattare il servizio clienti Osann al numero +49 (0)7731/970077.
Page 50
- 50 - Hartelijk dank dat u voor ons autostoeltje Huddle heeft gekozen. Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. GEBRUIK • Dit product kan worden gebruikt voor kinderen uit de ECE-groep 0+ / 1 / 2 / 3. Gewichtsklasse: 0-36 kg.
Page 51
- 51 - WAARSCHUWING • Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar de handleiding voor later gebruik om de veiligheid van uw kind te waarborgen. Niet-inachtneming van de aanwijzingen in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. •...
Page 53
- 53 - GEBRUIK VAN HET AUTOSTOELTJE Hellingshoek van het autostoeltje instellen • Met één hand bedient u de hendel voor de hoekver- stelling onderaan aan de voorkant van de zitschaal. • Met uw andere hand houdt u de achterkant van de zitschaal vast en stelt u de hoek in.
- 54 - Hoofdsteun instellen • Maak de gordel los en trek aan de hendel van de hoofdsteun totdat deze op de gewenste hoogte is. • Let op de correcte hoogte van de schoudergordels. Deze moeten ter hoogte van de schouders van het kind uit het stoeltje komen.
Page 55
- 55 - Gordelsysteem verwijderen • Maak het gordelsysteem los en haal de schoudergordels aan de achterkant van het autostoeltje uit de metalen beugel. • Open het gordelslot en trek de schoudergordels nu naar voren toe weg. Berg ze netjes opgevouwen onder de stoelbekleding op.
- 56 - INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE Groep 0+/1 (achterwaarts gericht) (Voor kinderen met een gewicht van 0 tot 18 kg) • Plaats het autostoeltje in de achterwaarts gerichte positie op de autostoel en stel de maxi- male hoek in (R, blauwe positie) (1) en maak het gordelsysteem van het autostoeltje los. •...
Page 57
- 57 - CLICK Aanwijzing: De 3-puntsgordel van de auto moet onder het gordelsysteem van het autostoeltje door lopen.
Page 58
- 58 - Groep 1 (voorwaarts gericht) (Voor kinderen van 9 tot 18 kg) • Plaats het autostoeltje in de voorwaarts gerichte positie op de autostoel. • Neem de 3-puntsgordel van de auto en trek deze volledig uit. • Haal de 3-puntsgordel tussen de zitschaal en de basis door en steek de gesp van de 3-puntsgordel in het gordelslot van de auto tot deze hoorbaar is vergrendeld.
Page 59
- 59 - Groep 2/3 (voorwaarts gericht) (Voor kinderen met een gewicht van 15 tot 36 kg) • Verwijder het gordelsysteem zoals hierboven is beschreven. • Plaats het autostoeltje in de voorwaarts gerichte positie op de autostoel. • Haal nu de diagonale gordel door de gordelgeleiding aan de hoofdsteun. (1) •...
Page 60
NIET bleken NIET chemisch reinigen Trommeldrogen op lage temperatuur ONDERHOUD Controleer het product regelmatig op mogelijke schade. Niet gebruiken bij schade en buiten bereik van kinderen bewaren. Neem bij problemen contact op met de Osann-klantenservice via +49 (0)7731/970077.