Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ALBARON
SUPREME
Eiswürfelbereiter
Ice Cube Machine
Machine à glaçons
Máquina de cubitos de hielo
Macchina per cubetti di ghiaccio
10041360
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein ALBARON SUPREME

  • Page 1 ALBARON SUPREME Eiswürfelbereiter Ice Cube Machine Machine à glaçons Máquina de cubitos de hielo Macchina per cubetti di ghiaccio 10041360 www.klarstein.com...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10041360 Stromversorgung 230-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 120 W Tägliche Eisleistung 12 kg Speicherkapazität von Eis 600 g Wassertankkapazität 1.5 L Kältemittel R600a Abmessungen 228X 307 X 297mm Gewicht 7.6 kg SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. •...
  • Page 5 • Halten Sie sich bei der Entsorgung an die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit entzündlichem Gas. • Bewahren Sie keine leichtentzündlichen oder explosiven Stoffe im Gerät auf. • Befüllen Sie das Gerät nur mit Trinkwasser. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit...
  • Page 6 WARNUNG Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des Gerätes befindet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern.
  • Page 7 GERÄTEÜBERSICHT Mikroschalterhalterung Verdampfer Wasserbehälter Eisschaufelbrett Eissammelbehälter Wassertank Bedienfeld Tasten Gehäusevorderseite 10 Eisschaufel 11 Obere Abdeckung 12 Transparente Abdeckung 13 Motorhalterung 14 Gehäuserückseite 15 Belüftungsöffnung...
  • Page 8 BEDIENFELD UND FUNKTIONEN CLEAN ADD WATER Anzeige Wasser Anzeige Reinigung hinzufügen SMALL ICE ICE FULL Anzeige Anzeige Eisbehälter voll LARGE ICE ICE MAKING Anzeige große Stücke Anzeige Eisherstellung SELECT POWER Auswahl-Taste Ein/Aus-Schalter POWERTASTE POWER Wenn Sie den Strom einstecken, befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Sobald Sie die POWER-Taste drücken, leuchtet die POWER-Kontrollleuchte immer auf und geht dann in den Arbeitsmodus über.
  • Page 9 WASSER HINZUFÜGEN Wenn die Leuchtanzeige „ADD WATER“ blinkt, bedeutet dies, dass sich zu wenig ADD WATER Wasser im Wassertank befindet. Fügen Sie Wasser hinzu und drücken Sie anschließend die Taste POWER, um das Gerät neu zu starten. EISBEHÄLTER VOLL Wenn die Maximalkapazität des Eisbehälters erreicht ist, blinkt die Anzeigeleuchte ICE FULL „ICE FULL“...
  • Page 10 REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie den Innenbehälter, den Eissammelbehälter, den Wassertank, die Eisschaufel und den Verdampfer regelmäßig. Ziehen Sie bei der Reinigung den Netzstecker und entfernen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Essig, um die Innen- und Außenflächen des Geräts zu reinigen.
  • Page 11 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGSVORSCHLAG Der Kompressor arbeitet Die Spannung ist niedriger als Schalten Sie das Gerät aus und starten nicht ordnungsgemäß und empfohlen. Sie es erst wieder, wenn die Spannung macht ein summendes normal ist. Geräusch. Die Wassermangel-An- 1. Es ist kein Wasser. vorhanden 1.
  • Page 12 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 14 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 15 Dear Customer,, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 16 TECHNICAL DATA Item number 10041360 Power supply 230-240 V ~ 50 Hz Power consumption 120 W Daily ice output 12 kg Ice storage capacity 600 g Water tank capacity 1.5 L Refrigerant R600a Dimensions 228X 307 X 297mm Weight 7.6 kg...
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS • Place the device on a level surface. • Use the device indoors only. • Unplug the device from the power outlet when not in use. • Never immerse the power cord and plug in water or other liquids. •...
  • Page 18 • Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use any mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or the ice recovery process. • Do not use other types of electrical appliances inside the ice cube machine. Special Notes •...
  • Page 19 PRODUCT DESCRIPTION Micro switch bracket Evaporator Water box Ice shovel board Ice collecting tray Water tank Control panel Buttons Front housing 10 Ice shovel 11 Top cover 12 Transparent lid 13 Motor mount 14 Back housing 15 Air vent...
  • Page 20 CONTROL PANEL FUNCTIONS CLEAN ADD WATER indicator light indicator light SMALL ICE ICE FULL indicator light indicator light LARGE ICE ICE MAKING indicator light indicator light SELECT POWER button button Plug in the power and the machine is in standby mode. Press the POWER button. POWER The "POWER"...
  • Page 21 When the “ADD WATER” indicator light flashes, it means that there is water shortage in the water tank. You need to add water and press the POWER button to ADD WATER restart the machine. Ice full alarm When the ice reaches the maximum capacity of the ice storage container, the "ICE FULL"...
  • Page 22 CLEANING AND CARE • Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice shovel and evaporator frequently. When cleaning, unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution of water and vinegar to clean the inside and the outside surface of the ice maker.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING • Please note, if a power failure occurs due to disconnection of the power cord, or the power button has been pushed off during an ice making cycle, small ice chips may formed and lodge in the automatic shovel causing it to jam. If this occurs, the ice chips may be removed by disconnecting the power cord and gently pushing the shovel to the rear of the cabinet and removing the ice chips, then restarting.
  • Page 24 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 25 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10041360 Alimentation 230-240 V ~ 50 Hz Puissance consommée 120 W Production quotidienne de 12 kg glace Capacité de stockage de la 600 g glace Capacité du réservoir d'eau 1.5 L Réfrigérant R600a Dimensions 228 X 307 X 297 mm Poids 7.6 kg CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 27 télécommandée. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. • Si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de qualification similaire. • Lors de la mise au rebut, respectez les réglementations locales en matière d'élimination des appareils contenant des gaz inflammables.
  • Page 28 • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l'évacuation de l'eau. • Si l'appareil contient un réservoir d'eau, nettoyez-le après 48 heures sans utilisation. Rincez le réservoir si vous n'avez pas prélevé d'eau pendant 5 jours.
  • Page 29 APERÇU DE L'APPAREIL Support de microrupteur Évaporateur Réservoir d'eau Pelle à glace Bac collecteur de glace Réservoir d'eau Panneau de commande Touches Face avant du boîtier 10 Pelle à glace 11 Cache supérieur 12 Couvercle transparent 13 Support de moteur 14 Dos du boîtier 15 Ouverture d'aération...
  • Page 30 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS CLEAN ADD WATER Voyant ajout d'eau. Voyant de nettoyage SMALL ICE ICE FULL Voyant Voyant bac à glace plein LARGE ICE ICE MAKING Voyant gros glaçons Voyant fabrication de glace POWER SELECT Interrupteur de Touche de sélection marche/arrêt Touche POWER POWER...
  • Page 31 AJOUT D'EAU Le voyant lumineux « ADD WATER » clignote lorsqu'il n'y a pas assez d'eau dans ADD WATER le réservoir d'eau. Ajoutez de l'eau et appuyez ensuite sur la touche POWER pour redémarrer l'appareil. BAC À GLACE PLEIN Lorsque la capacité maximale du bac à glace est atteinte, le voyant « ICE ICE FULL FULL »...
  • Page 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez régulièrement le récipient intérieur, le bac de récupération de glace, le réservoir d'eau, la pelle à glace et l'évaporateur. Pour le nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation et retirez les glaçons. Utilisez une solution diluée d'eau et de vinaigre pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures de l'appareil.
  • Page 33 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE Le compresseur ne fonc- La tension est inférieure à celle Ne mettez l'appareil hors tension et ne tionne pas normalement et recommandée. le redémarrez que lorsque la tension est fait un bruit de bourdon- normale. nement.
  • Page 34 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 35 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 36 DATI TECNICI Numero articolo 10041360 Alimentazione 230-240 V ~ 50 Hz Potenza assorbita 120 W Produzione giornaliera di 12 kg cubetti di ghiaccio Capacità di conservazione 600 g del ghiaccio Capacità del serbatoio 1,5 L dell'acqua Refrigerante R600a Dimensioni 228 x 307 x 297 mm Peso 7,6 kg AVVERTENZE DI SICUREZZA...
  • Page 37 • Non immergere il dispositivo in acqua. • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifica equivalente. • Quando si smaltisce il dispositivo, seguire le norme locali per lo smaltimento di apparecchi contenenti gas infiammabile.
  • Page 38 • Se il dispositivo ha un serbatoio d'acqua, pulirlo se l'apparecchio non è stato usato per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata prelevata acqua per 5 giorni. ATTENZIONE Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul compressore del dispositivo.
  • Page 39 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Supporto microinterruttori Evaporatore Contenitore dell'acqua Alloggiamento per la sessola del ghiaccio Contenitore per la raccolta del ghiaccio Serbatoio dell'acqua Pannello di controllo Tasti Parte anteriore dell'alloggiamento 10 Sessola del ghiaccio 11 Copertura superiore 12 Copertura trasparente 13 Supporto motore 14 Parte posteriore dell'alloggiamento 15 Fessura di ventilazione...
  • Page 40 PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI CLEAN ADD WATER Aggiungere acqua Pulizia SMALL ICE ICE FULL Cubetti di ghiaccio Contenitore del ghiaccio pieno piccoli ICE MAKING LARGE ICE Cubetti di ghiaccio Produzione dei cubetti grandi SELECT POWER Tasto di selezione Interruttore on/off TASTO POWER POWER Quando si collega il dispositivo, si trova in modalità...
  • Page 41 AGGIUNGERE ACQUA Se la spia "ADD WATER" lampeggia, significa che l'acqua nel serbatoio è ADD WATER insufficiente. Aggiungere acqua e poi premere POWER per riavviare il dispositivo. CONTENITORE DEL GHIACCIO PIENO Quando si raggiunge la capacità massima del contenitore del ghiaccio, la spia "ICE FULL"...
  • Page 42 PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire regolarmente il contenitore interno, il contenitore di raccolta del ghiaccio, il serbatoio dell'acqua, la sessola e l'evaporatore. Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa e rimuovere i cubetti di ghiaccio. Utilizzare una soluzione a base di aceto diluito con acqua per pulire le superfici interne ed esterne del dispositivo.
  • Page 43 • PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE CONSIGLIATA Il compressore non funzio- La tensione è più bassa del livello Spegnere il dispositivo e riavviarlo quan- na come al solito ed emette consigliato. do la tensione torna a un livello normale. un rumore ronzante. La spia che indica l'insuffi- 1.
  • Page 44 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 45 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 46 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10041360 Suministro eléctrico 230-240 V ~ 50 Hz Consumo eléctrico 120 W Producción diaria de hielo 12 kg Capacidad de almacena- 600 g miento de hielo Capacidad del depósito de 1.5 L agua Refrigerante R600a Dimensiones 228 X 307 X 297 mm Peso...
  • Page 47 • No sumerja el aparato en agua. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada. • Siga la normativa local para la eliminación de equipos de gas inflamable. •...
  • Page 48 ADVERTENCIA Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor.
  • Page 49 VISTA GENERAL DEL APARATO Soporte para microinterruptores Evaporador Recipiente para el agua Tablero de la pala de hielo Contenedor de recogida de hielo Depósito de agua Panel de control Botones Parte delantera de la carcasa 10 Cuchara de hielo 11 Tapa superior 12 Tapa transparente 13 Soporte para el motor 14 Parte trasera de la carcasa...
  • Page 50 PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES CLEAN ADD WATER Indicador para añadir agua Indicador de limpieza ICE FULL HIELO PEQUEÑO Indicador para advertir que Indicador el contenedor de hielo está lleno. HIELO GRANDE FABRICACIÓN DE HIELO Indicador para Indicador de elaboración de cubitos grandes hielo POWER...
  • Page 51 AÑADIR AGUA ADD WATER Si el indicador luminoso "ADD WATER" parpadea, significa que hay muy poca agua (añadir agua) en el depósito. Añada agua y luego pulse el botón POWER para reiniciar el aparato. Contenedor para hielo lleno. Cuando se alcanza la capacidad máxima del depósito de hielo, el indicador luminoso "ICE FULL"...
  • Page 52 LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie regularmente el revestimiento interior, el recipiente de recogida de hielo, el depósito de agua, la pala de hielo y el evaporador. Antes de la limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica y retire los cubitos de hielo. Utilice una solución diluida de agua y vinagre para limpiar las superficies internas y externas del aparato.
  • Page 53 • Problema Posible causa Solución propuesta El compresor no funciona La tensión es inferior a la reco- Desconecte la alimentación del disposi- como de costumbre y hace mendada. tivo y reinicie la unidad sólo cuando la un ruido de zumbido. tensión sea normal.
  • Page 54 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Ce manuel est également adapté pour:

10041360