Page 1
HD18 DD HD18 PD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
Page 2
HD18 DD Akku-Bohrschrauber Akumulátorová vŕtačka a uťahovačka Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Cordless Drill Driver Wiertarka/wkrętarka akumulatorowa Visseuse sans fil Akkumulátoros fúró/csavarbehajtó Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,...
Page 3
STOP START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 10
Do not dispose of used battery packs in the household instructions, including those given in the accompanying refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to brochure. Failure to follow the warnings and instructions retrieve old batteries to protect our environment.
Page 11
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen Unsicherheit K = .....................1,5 m/s ......1,5 m/s zusammenzustellen *1 Gemessen nach Milwaukee Norm N 877318 AKKUS Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen. Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus.
Page 12
Incertitude K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s Autorisé à compiler la documentation technique. *1 Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318 ACCUS Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Page 13
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata incendi e/o incidenti gravi.
Page 14
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los instrucciones para futuras consultas. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Page 15
Incerteza K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s ACUMULADOR *1 Medido em conformidade com a Milwaukee Norm N 877318 Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
Page 16
Onzekerheid K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s AKKU *1 Gemeten volgens de Milwaukee norm N 877318 Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen. Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu.
Page 17
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede brochure garanti/kundeserviceadresser).
Page 18
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. av systemet C 18. Ikke lad opp batterier fra andre systemer. Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
Page 19
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra SYMBOLER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee tillhörande anvisningar, även de i den medföljande Tools för återvinning. broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga...
Page 20
Epävarmuus K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s Akut on ladattava täyteen käytön jälkeen optimaalisen eliniän säilyttämiseksi. *1 Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS Jos akku ylikuormittuu erittäin suuren virrankulutuksen vuoksi, esim. erittäin suurten vääntömomenttien, poranterän kiinnijuuttumisen, äkillisen pysähtymisen tai lyhytsulun vuoksi, niin sähkötyökalu surisee 2 sekunnin ajan ja...
Page 21
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, .....1,5-13 mm ....1,5-13 mm Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ..........áìÝóùò Ýíá ãéáôñü. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee ÂÜñïò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá (3,0 Ah) ............2,5 kg ......2,5 kg Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, ×ÑÇÓÇ...
Page 22
Tolerans K=.....................1,5 m/s ......1,5 m/s AKÜ *1 Milwaukee Norm N 877318‘e göre ölçülmüştür. Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin. 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını...
Page 23
Kolísavost K=....................1,5 m/s ......1,5 m/s použití vždy plně nabijí. *1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318 OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu, například při extrémně vysokých točivých momentech, při blokování vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka na 2 sekundy bručet a poté...
Page 24
ťažké poranenie. náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat predajcu. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými starostlivo uschovajte na budúce použitie. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 25
Niepewność K=....................1,5 m/s ......1,5 m/s Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych *1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 BATERIE AKUMULATOROWE Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
Page 26
K bizonytalanság = ..................1,5 m/s ......1,5 m/s AKKUK *1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.
Page 27
Nevarnost K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s AKUMULATORJI *1 Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318 Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Page 28
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
Page 29
Nedrošība K=....................1,5 m/s ......1,5 m/s AKUMULĀTORI *1 Mērīts saskaņā ar firmas Milwaukee normu N 877318 Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē. Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta.
Page 30
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir keičiamą akumuliatorių. arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso...
Page 31
Määramatus K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s AKU KOORMUSKAITSE *1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318 Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri blokeerumisel, äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel, vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub automaatselt välja.
Page 32
.......< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s Небезопасность K= ..................1,5 m/s ......1,5 m/s Winnenden, 2010-11-08 *1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318 Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по отходам от Rainer Kumpf электрического и электронного оборудования...
Page 33
......1,5 m/s ......1,5 m/s Упълномощен за съставяне на техническата документация *1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee АКУМУЛАТОРИ Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди...
Page 34
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
Page 35
.......< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s Несигурност К =.....................1,5 m/s ......1,5 m/s Rainer Kumpf *1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 Manager Product Development Ополномоштен за составување на техничката документација. БАТЕРИИ Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет...
Page 36
更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 噪音/振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 本机器的音压值通常为 Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, 音压值 (K = 3 dB(A)) ....................75,5 dB (A) ....86,5 dB (A) ......75.5 dB (A) ....86.5 dB (A) Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 ......86,5 dB (A) ....97,5 dB (A) ......86.5 dB (A) ....97.5 dB (A)