Rowenta SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie Mode D'emploi

Rowenta SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

SILENCE FORCE
RO56xx / RO57xx series
www.rowenta.com
®
EXTREME Compact
FR
EN
AR
RU
UK
TR
PL
LT
LV
ET
CS
HU
SK
BG
HR
SL
RO
SR
BS
HK
FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rowenta SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56 Serie

  • Page 1 ® SILENCE FORCE EXTREME Compact RO56xx / RO57xx series www.rowenta.com...
  • Page 2 17a* 17b* 18a* 18b*...
  • Page 3 CLIC! CLICK PUSH fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 7 fig. 8 fig. 6 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig.
  • Page 4 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 CLICK CLICK fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 fig. 33...
  • Page 5 FR........... p. 1-5 EN ..........p. 6-10 AR ..........p. 16-11 RU ..........p. 17-21 UK ..........p. 22-26 TR........... p. 27-32 PL ........... p. 33-37 LT ........... p. 38-42 LV ........... p. 43-47 ET........... p. 48-52 CS ..........p. 53-57 HU..........
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    être remplacé compris les enfants) dont les impérativement par un Centre capacités physiques, sensorielles Service Agréé Rowenta. ou mentales sont réduites, ou des 1 • Conditions d’utilisation personnes dénuées d’expérience Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé...
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag. 2 • Conseils et précautions N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé tous les filtres sont bien en place.
  • Page 8: Utilisation

    UTILISATION 1 • Assemblage des éléments de CONSEILS ERGONOMIQUES l’appareil Chaîne ERGO COMFORT SILENCE Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de tournez jusqu’au verrouillage. Pour le retirer, tournez en sens l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur.
  • Page 9: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être Assurez-vous du bon positionnement du sac avant de allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le refermer le couvercle. pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, IMPORTANT faites jamais...
  • Page 10: Nettoyez Votre Aspirateur

    • Le système de filtration est saturé : changez la cassette filtre Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Pour connaître la liste des Centres (H)EPA* (réf. ZR002901*) et replacez-la dans son logement ou -nettoyez la cassette filtre (H)EPA* (réf.
  • Page 11: Safety Instructions

    In this case, do not open the appliance but send it to your nearest Approved Service Centre or contact Rowenta physical, sensory mental Customer Services.
  • Page 12: Before Using For The First Time

    2 • Advice and precautions Only use original Rowenta or Wonderbag bags and filters. Each time before use, the power cord must be unwound Only use Rowenta original accessories. Check that all the completely.
  • Page 13: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE 1 • Assembling the elements of the COMFORT TIPS ERGO COMFORT SILENCE Chain appliance Comfortable to use, the ERGO COMFORT SILENCE Push the flexible hose into the vacuum inlet (Fig.1) and range has been designed to make using your turn until it locks.
  • Page 14: Cleaning And Maintaining

    CLEANING AND MAINTAINING The air we breathe contains particles that may be allergens: IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal without a bag. residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles penetrate deep into the respiratory system where they can For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted cause inflammation and lung impairment.(H)EPA filters (High with a safety system which tells you that the bag is...
  • Page 15: Cleaning Your Vacuum Cleaner

    If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local Wonderbag* bag (18a) or empty the synthetic bag* (18b). Rowenta Approved Service Centre. To find a list of Authorised • The filtration system is saturated: change the (H)EPA* filter...
  • Page 16 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Page 17 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Page 18 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Page 19 « ∞ u Ò ≥ W w ≠ Ë ≠ w √ b ≤ ∞ L F w « u ° º J ∞ ∑ K » « ∂ u « _ ≤ · © d ≠ w U ∞ t ∑...
  • Page 20 Ø O t ∂ U ¸ W ∞ K ß O W Æ ≠ u ≥ ∞ K H U ° K W U … Æ d ® l ≠ W ± ≠ u ≥ I u ‚ ∞ A ‹...
  • Page 21 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Page 23 * В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
  • Page 24 ⇨ ⇨ * В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
  • Page 25 * В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
  • Page 26 * В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
  • Page 28 * В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
  • Page 29 ⇨ ⇨ * В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
  • Page 30 * В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
  • Page 31 * В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
  • Page 33 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
  • Page 34 ⇨ ⇨ * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
  • Page 35 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
  • Page 36 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
  • Page 37 İthalatçı Firma; Üretici Firma; GROUPE SEB İST NBUL .Ş. GROUPE SEB INTERN TION L Dereboyu Cad. Meydan Sokak Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172 No:1 BEYBİ GİZ PL Z Kat:12 69134 ECULLY Cedex – FR NCE Maslak / İST NBUL Tel : 00 33 472 18 18 18 0850 222 40 50 Fax: 00 33 472 18 16 15...
  • Page 39 * W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
  • Page 40 ⇨ ⇨ * W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
  • Page 41 * W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
  • Page 42 * W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
  • Page 44 įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
  • Page 45 ⇨ ⇨ įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
  • Page 46 įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
  • Page 47 įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
  • Page 49 * Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
  • Page 50 ⇨ ⇨ * Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
  • Page 51 * Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
  • Page 52 * Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
  • Page 54 * Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
  • Page 55 ⇨ ⇨ * Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
  • Page 56 * Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
  • Page 57 * Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
  • Page 59 * Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
  • Page 60 ⇨ ⇨ * Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
  • Page 61 * Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
  • Page 62 * Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
  • Page 64 * Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
  • Page 65 ⇨ ⇨ * Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
  • Page 66 * Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
  • Page 67 * Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
  • Page 69 * V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
  • Page 70 ⇨ ⇨ * V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
  • Page 71 * V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
  • Page 72 * V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
  • Page 74 * Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
  • Page 75 ⇨ ⇨ * Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
  • Page 76 * Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
  • Page 77 * Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
  • Page 79 * Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
  • Page 80 ⇨ ⇨ * Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
  • Page 81 * Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
  • Page 82 * Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
  • Page 84 * Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
  • Page 85 ⇨ ⇨ * Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
  • Page 86 * Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
  • Page 87 * Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
  • Page 89 * În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
  • Page 90 ⇨ ⇨ * În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
  • Page 91 * În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
  • Page 92 * În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
  • Page 94 U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
  • Page 95 ⇨ ⇨ U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
  • Page 96 U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
  • Page 97 U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
  • Page 99 * Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
  • Page 100 ⇨ ⇨ * Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
  • Page 101 * Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
  • Page 102 * Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
  • Page 103 安全事項 1 • 使用條件 為了確保您的安全,此吸塵機 • 此吸塵機是電器:應當在正常及非商業操作條件 下使用。 符合現行的標準和法規(包括 • 吸塵機在使用中以及放置後請勿讓兒童接近。吸 塵機運轉時絕對不可走開或没有監督下使用。 低電壓指令、電磁兼容、環境 • 請勿將吸咀或吸管接近眼睛和耳朵。 保護等標準)。 •請勿用吸塵機去吸潮濕的表面、水或者其他任何 液體、發熱的物質、極細物質(石膏、水泥、灰燼 • 本吸塵機並非供身體、感官 ……)、大塊鋒利碎片(玻璃)、有害物質(溶劑、除 垢劑……)、腐蝕性物質(硫酸、清洗劑……)、易燃 或智力弱能者或缺乏有關經 易爆物品(含燃油或酒精)。 驗和知識的人(包括兒童)使 • 絕不可將吸塵機放入水中,也不要讓水撒到吸塵 機上,請勿將吸塵機放置在室外。 用,除非他們是在負責其安 • 如果吸塵機被摔跌過,並出現明顯的損壞或者運 行不正常,請勿再使用該吸塵機。 全的人士監督下使用或上述 在此情況下,不要打開吸塵機,請將其送到就近的 人士已就本吸塵機的使用給 認可服務中心或聯系好運達顧客服務部門。 予指示。兒童必需在監督下 2 • 電源 使用本吸塵機,以確保不會...
  • Page 104 產品介紹 人體工程學舒適靜音設計 (ERGO 集塵盒頂蓋 一般配件: COMFORT SILENCE)彈性長管軟喉 集塵盒頂蓋開口 手柄 人體工程學舒適靜音設計 (ERGO 電線回捲按鍵 手柄 COMFORT SILENCE)吸咀 開/關按鍵 a – 調校開關掣 (吸力調節控制) 集塵袋更換提示燈 內置吸刷 (簡易吸刷) b – 吸塵軟喉接口 好運達極致靜音系統 COMFORT SILENCE)金屬伸縮吸管 吸力調節推桿 人體工程學舒適靜音設計(ERGO 連接軟喉及吸管閉鎖系統 (閉鎖系統) a – 垂直位置配件存放格 吸管調節按鈕 (伸縮系統) b – a –...
  • Page 105 使用操作 2 • 插上電源插頭,啟動吸塵機 • 將電線全部展開抽出,接通電源, 並輕按開/關按 1 • 裝配吸塵機的各個配件 鈕 (圖7)。 • 將軟喉插入吸塵機軟喉接口,旋轉至鎖上(圖1) ; 注意 : 可將吸塵機置於水平或垂直位置使用, 特別 取出軟喉時, 請沿相反方向旋轉拔出。 是清潔樓梯或窗簾時。 。將金屬伸縮吸管插入軟喉末端, 直至聽到咔嗒一 聲即可(圖2) ; 若要取出伸縮吸管, 可輕推調節吸管 => 使用吸力調節推桿(圖8) 調整吸力 : 上閉鎖系統的按鈕並拔出。 => 使用手柄上的調校開關掣(圖9) • 將地板吸咀(22)接上金屬伸縮吸管末端, 直至聽到 - 使用 (弱) : 適用於清潔纖維物料...
  • Page 106 清理和維護 2 • 清理(H)EPA*過濾網盒 (編號 ZR 0029 01*)(適用於 我們呼吸的空氣中含有可能引起過敏的微粒:如蟎 蟲的幼蟲和排泄物、霉菌、花粉、煙塵、動物的殘 Wonderbag* 集塵袋的吸塵機) 留物(毛、皮、唾液、尿液)。一些極為细小的顆粒 進入人的呼吸系统内部,會引起感染,影響整個呼 重要事項 ! 每年更換一次過濾網盒。 吸系统的機能。 (H)EPA過濾網 (High) Efficiency Particulate Air (H)EPA*過濾網盒(編號 ZR 0029 01*)(可於指定零 Filter, 即空氣微颗粒高效過濾網),可以過濾最细小 售商或好運達認可服務中心購買) 的顆粒。 於(H)EPA過濾網過濾後的空氣讓室内更加清新健 • 打開吸塵機集塵盒頂蓋 (圖14) 康。 • 從集塵盒取出支架(圖15) • 取走(H)EPA*過濾網盒(圖 27) 重要事項:...
  • Page 107 • 集塵袋已滿: 必須更換Wonderbag*集塵袋(18a)或 排除故障 如果更換集塵指示紅燈依然亮起 : 清理纖維集塵袋*(18b) 重要事項:一旦發現該吸塵機有任何不正常,在檢 查前先按開/關按鈕關掉吸塵機。 • 請檢查所有集塵袋支架, 集塵袋或其他位置是否正 如果集塵盒頂蓋未能合上 (感應器13, 14, 16): • 沒有電源:查看是否正確接通了電源。 如果您的吸塵機無法啟動 • 請檢查所有過濾網盒位置是否正確 確 • 某一附件或軟喉堵塞 : 疏通附件或軟喉 如果您的吸塵機不能吸塵 • 打開調校開關掣(20b)或減小吸塵強度至(弱)位置 如果吸咀移動困難 • 頂蓋沒有合好: 檢查集塵袋是否安裝在正確的位置 上然後重新蓋上頂蓋 • 捲回電線時速度緩慢 : 重新拉出電線然後按住捲 如果電線沒有完全捲回 • 某一附件或軟喉部分堵塞 : 疏通附件或軟喉。 如果您的吸塵機吸塵效果不佳,發出噪音或鳴叫聲...
  • Page 110 È ° d « U · ® J ° U · Å U ß D È ° d « ® } K ß d ± N œ . ® u Á ± H U œ ß ∑ È « ≤ d ˛ V «...
  • Page 111 Ø X Ä U ¸ « ¸ œ ∑ U ≤ b « ß K M @ ® } ß d π U z § U ° Æ U ° ” ° U ° K M @ ® } ß d U ·...
  • Page 113 748297/01 - 15/14...

Table des Matières