Télécharger Imprimer la page

HEIDENHAIN AE ECI4090S Instructions De Montage page 16

Tête captrice avec interface drive-cliq

Publicité

7.
Zur Vermeidung von Kabelbeschädigungen die Montagehilfe zum Anstecken und Abziehen der Kabelbaugruppe
verwenden. Die Abziehkraft darf nur am Stecker der Kabelbaugruppe und nicht an den Adern wirken.
To avoid damage to the cable, use the mounting aid to connect and disconnect the cable assembly.
The pulling force must be applied only to the connector of the cable assembly, and not to the wires!
Pour éviter d'endommager les câbles, utiliser l'outil d'aide au montage pour connecter/déconnecter le groupe de
câbles. La force de retrait doit être appliquée uniquement sur le connecteur du groupe de câbles et non sur les fils.
Per evitare danni al cavo, utilizzare l'ausilio al montaggio per infilare e sfilare il cavo.utilizzare la guida al montaggio
per il gruppo cavo. La forza deve essere esercitata solo sul connettore del gruppo cavo e non sui fili.
A fin de evitar daños en el cable, utilizar la ayuda de montaje para la conexión y la extracción del kit del cable.
La fuerza de extracción debe aplicarse sólo en el conector del kit del cable y nunca en los hilos.
16
Außenschirm auf Crimphülse
External shield on crimp sleeve
Blindage externe sur la douille à sertir
Schermatura esterna sulla boccola a crimpare
Apantallado externo sobre el manguito de engarzar
8.
9.
ID 1075573-01

Publicité

loading