Télécharger Imprimer la page
Dirt Devil INFINITY BLACK LABEL MC54 Mode D'emploi
Dirt Devil INFINITY BLACK LABEL MC54 Mode D'emploi

Dirt Devil INFINITY BLACK LABEL MC54 Mode D'emploi

Aspirateur traineau multicyclonique sans sac
Masquer les pouces Voir aussi pour INFINITY BLACK LABEL MC54:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

MC54
Bedienungsanleitung
beutelloser Multicyclone
Bodenstaubsauger
Operating Manual
bagless multi-cyclonic
vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur traineau
multicyclonique sans sac
Bedieningshandleiding
Multicycloonstofzuiger
zonder stofzak
Manual de instrucciones
Aspirador multiciclón
sin bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere multiciclonico
senza sacca
Kullanim Klavuzu
Torbas z multisiklon
elektrik süpürgesi
Roya-31853-20 • A4 • 21.05.2015
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil INFINITY BLACK LABEL MC54

  • Page 1 MC54 Bedienungsanleitung beutelloser Multicyclone Bodenstaubsauger Operating Manual bagless multi-cyclonic vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur traineau multicyclonique sans sac Bedieningshandleiding Multicycloonstofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspirador multiciclón sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere multiciclonico senza sacca Kullanim Klavuzu Torbas z multisiklon elektrik süpürgesi Roya-31853-20 •...
  • Page 3 Bedienungsanleitung ....................4 - 10 Operating Manual ......................11 - 17 Mode d'emploi ......................18 - 24 Bedieningshandleiding ....................25 - 31 Manual de instrucciones .................... 32 - 38 Istruzioni per l'uso ...................... 39 - 45 Kullanim Klavuzu ......................46 - 52...
  • Page 4 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 5 Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 54, „International Service“).
  • Page 6 2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch click! click! 5. Falls Sie empfindliche Böden saugen wollen, empfiehlt sich der Einsatz WARNUNG: der mitgelieferten Parkettbürste (Abb. 8). Stecken Sie diese dazu auf das Teleskoprohr (Abb. 8). Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker 6.
  • Page 7 2 Gebrauch 2.2 Staubsaugen 2. Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter ( ) ein (Abb. 19). WARNUNG: HINWEIS: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Der Nebenluftregler (Abb. 10) muss beim Saugen vollständig geschlos- sen sein.
  • Page 8 3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege HINWEIS: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
  • Page 9 3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 41). gen.
  • Page 10 4 Problembehebung und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Daten Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Reinigungs-/ Staubbehälter ist voll. Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Entleerungs- Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter, Kapitel Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen anzeige...
  • Page 11 1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
  • Page 12 Hand over a de- fective appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil customer service department for repairs ( Page 54, ‘International Service’).
  • Page 13 2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface click! click! 5. To vacuum delicate floors we recommend using the parquet brush WARNING: (Fig. 8) included with the vacuum cleaner. To use this attachment, at- Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is tach it to the telescopic tube (Fig.
  • Page 14 2 Use 2.2 Vacuum cleaning NOTE: WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. The auxiliary air regulator (Fig. 10) must be completely closed for vac- A damaged appliance must never be used. uum cleaning. With the auxiliary air regulator you can quickly reduce the suction power, to release objects (such as curtains) that have been sucked in.
  • Page 15 3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care NOTE: CAUTION: Switch off the appliance before removing the dust container. This will You can dispose of the content of the dust container with your domestic prevent dust from damaging the appliance.
  • Page 16 3 Maintenance and care 3.2 Cleaning/replacing the exhaust filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it 3.
  • Page 17 4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the Cleaning / The dust container is full. appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot- emptying Empty and clean the dust container...
  • Page 18 1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
  • Page 19 En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente de Dirt Devil afin de le faire réparer ( Page 54, « International Service »).
  • Page 20 2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil click! click! 5. Au cas où vous voudriez aspirer des sols fragiles, nous vous recom- AVERTISSEMENT: mandons d'utiliser la brosse parquet fournie (fig. 8). Pour cela, raccor- Risque de blessures ! Ne montez les parties de l'appareil qu'après avoir dez-la au tube télescopique (fig.
  • Page 21 2 Utilisation de l'appareil 2.2 Utilisation de l'aspirateur REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant Le variateur mécanique de puissance (fig. 10) doit être complètement chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. fermé...
  • Page 22 3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Maintenance et entretien REMARQUE: ATTENTION: Avant d'enlever le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi Le contenu du bac à poussière peut être mis normalement à la poubelle que la poussière n'endommage l'appareil.
  • Page 23 3 Maintenance et entretien 3.2 Nettoyage / Remplacement du filtre de sortie d'air click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
  • Page 24 4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Le résultat de Le variateur mécanique de puissance (fig. 10) est ou- Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant l'aspiration vert.
  • Page 25 1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
  • Page 26 Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil-klantenservice ( pagina 54, „International Service“).
  • Page 27 2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik click! click! 5. Als u gevoelige vloeren wilt zuigen, is het raadzaam om gebruik te ma- WAARSCHUWING: ken van de meegeleverde parketborstel (afb. 8). Steek de borstel hier- Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het stopcontact als u de delen voor op de telescoopbuis (afb.
  • Page 28 2 Gebruik 2.2 Stofzuigen 2. Schakel het apparaat m.b.v. de Aan-/Uit-schakelaar ( ) in (afb. 19). WAARSCHUWING: AANWIJZING: Verwondingsgevaar! Controleer apparaat en stroomkabel vóór elk gebruik. Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. De hulpluchtregelaar (afb. 10) moet tijdens het zuigen volledig gesloten zijn.
  • Page 29 3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen Onderhoud en verzorging AANWIJZING: OPGELET: Voordat u de stofbak wegneemt schakelt u het apparaat uit. Zo voor- De inhoud van de stofbak kunt u meegeven met het gewone huisvuil, komt u dat stof het apparaat beschadigt. voor zover deze geen voor huisvuil verboden vuil bevat.
  • Page 30 3 Onderhoud en verzorging 3.2 Uitblaasfilter reinigen/vervangen click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3. Ontgrendel de afdekking van het uitblaasfilter zoals afgebeeld (afb. 41). zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie hoofdstuk 3.3, „Reserveonderdelen en toebehoren“).
  • Page 31 4 Problemen verhelpen en technische gegevens 4.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u pro- Reinigings-/ Stofbak is vol. blemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker ledigingsin- Maak de stofbak leeg en reinig hem hoofdstuk 3.1,...
  • Page 32 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
  • Page 33 Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 54, "International Service").
  • Page 34 2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo click! click! 5. Para aspirar suelos delicados, se recomienda utilizar el cepillo para AVISO: parqués adjunto (Fig. 8). Para este fin, enchúfelo en el tubo telescópico ¡Peligro de lesiones! Monte las piezas sólo cuando la clavija esté des- (Fig.
  • Page 35 2 Uso 2.2 Aspirar el polvo 2. Conecte el aparato a través del interruptor de conexión/desconexión AVISO: ( ) (Fig. 19). ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable ADVERTENCIA: eléctrico. Un aparato dañado no debe ser utilizado. El regulador de aire adicional (Fig.
  • Page 36 3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Antes de retirar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará El contenido del depósito de polvo puede ser eliminado con la basura que el polvo dañe el aparato.
  • Page 37 3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro 3.
  • Page 38 4 Solución de problemas y datos técnicos 4.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas y datos técnicos Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de El indica- El depósito de polvo está lleno. ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la dor de lim- Vacíe y limpie el depósito de polvo...
  • Page 39 1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
  • Page 40 è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 54, „International Service“).
  • Page 41 2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e regolazione delle bocchette click! click! 5. Se si desidera aspirare pavimenti delicati si raccomanda di usare la AVVERTIMENTO: spazzola per parquet fornita a corredo (Fig. 8). A questo scopo inserirla Pericolo di lesioni! Montare i componenti dell'aspirapolvere soltanto con sul tubo telescopico (Fig.
  • Page 42 2 Uso 2.2 Aspirare la polvere INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo Durante l'aspirazione il regolatore dell'aria secondario (Fig. 10) deve elettrico. Non usare mai l'apparecchio se difettoso. essere completamente chiuso. Con il suo ausilio, all'occorrenza, è pos- sibile ridurre rapidamente la potenza di aspirazione, in modo da liberare oggetti aspirati (ad es.
  • Page 43 3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura INDICAZIONE: ATTENZIONE: Prima di estrarre il contenitore della polvere spegnere l'apparecchio. In Il contenuto del contenitore della polvere può essere smaltito tramite i questo modo si evita che la polvere lo danneggi. rifiuti domestici, a meno che non comprenda sporco non ammesso in tali rifiuti.
  • Page 44 3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria uscente click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Sbloccare il coperchio del filtro dell'aria uscente come illustrato (Fig. tuire il filtro quando è...
  • Page 45 4 Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di L'indicato- Il contenitore della polvere è pieno. procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la re di puli- Svuotare e pulire il contenitore della polvere...
  • Page 46 1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma talimat na dair Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
  • Page 47 ünde, tehlikelerin önlenmesi için, bunun üretici taraf ndan veya mü - teri hizmetleri taraf ndan veya benzer yetkili bir ki i taraf ndan de i tirilmesi gerekir. Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil Mü teri Hizmetlerine, ( Sayfa 54, "International Service") gönderin.
  • Page 48 2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m click! click! 5. E er hassas zeminleri temizlemek istiyorsan z, birlikte teslim edilen Uyar parke f rças n kullanman z tavsiye edilir (Resim 8). Bunun için bunu, Yaralanma tehlikesi! Cihaz parçalar n sadece, fi prizden çekildi inde teleskobik borunun üzerine tak n (Resim 8).
  • Page 49 2 Kullan m 2.2 Süpürme Aç klama Uyar Yaralanma tehlikesi! Her kullan m öncesinde cihaz ve elektrik kablo- Ek hava regülatörü (Resim 10) emme durumunda tamamen kapal sunu kontrol edin. Hasar görmü cihaz kullan lmamal d r. olmal d r. Bunun yard m yla gerekirse emme gücünü, içeri çekilmi e yalar (örne in perdeleri) tekrar d ar ya ç...
  • Page 50 3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.1 Toz kab n bo altma ve temizleme Bak m ve Koruyucu Bak m Aç klama Dikkat Toz kab n ç karmadan önce cihaz kapat n. Böylece tozun cihaza zarar Toz kab muhteviyat n , ev at yla yasak olan bir kir ihtiva etmedi i vermesini engellersiniz.
  • Page 51 3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 D a üfleme filtresini temizleme/de i tirme click! 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Filtreyi, toz kab n de i tirdi iniz her zaman temizleyin, Zarar gördü- 3.
  • Page 52 4 Sorun Giderme ve Teknik Veriler 4.1 Cihaz geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Veriler Sorun Olas sebep / çözüm Uyar Yaralanma tehlikesi! Asla ar zal bir cihaz kullanmay n! Sorunu arama- Kusursuz Ek hava regülatörü (resim 10) aç k. dan önce, cihaz kapat n ve fi ini prizden çekin.
  • Page 53 _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 54 International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher at@dirtdevil-service.eu Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
  • Page 55 Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Page 56 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd 3254Dd 3254-0Dd 3254-1Dd 3254-8Dd 3254-9