1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst (ZSeite 54, „International Service“).
Page 6
2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch click! click! optional 5. Falls Sie unempfindliche Teppiche gründlich reinigen wollen, empfiehlt WARNUNG: sich der Einsatz der optionalen Turbobürste (Abb. 8). Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker - Stecken Sie diese dazu auf das Teleskoprohr (Abb.
Page 7
2 Gebrauch 2.2 Staubsaugen 2. Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter ( ) ein (Abb. 19). WARNUNG: HINWEIS: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Der Nebenluftregler (Abb. 10) muss beim Saugen vollständig geschlos- sen sein.
3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege HINWEIS: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 41). gen.
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
Hand over a de- fective appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil customer service department for repairs (ZPage 54, ‘International Service’).
Page 13
2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface click! click! optional 5. For thorough cleaning of hard-wearing carpets we recommend using WARNING: the optionally included turbo brush (Fig. 8). Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is - To use this attachment, attach it to the telescopic tube (Fig.
2 Use 2.2 Vacuum cleaning NOTE: WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. The auxiliary air regulator (Fig. 10) must be completely closed for vac- A damaged appliance must never be used. uum cleaning. With the auxiliary air regulator you can quickly reduce the suction power, to release objects (such as curtains) that have been sucked in.
3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care NOTE: CAUTION: Switch off the appliance before removing the dust container. This will You can dispose of the content of the dust container with your domestic prevent dust from damaging the appliance.
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the exhaust filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it is damaged or deformed (see ZChapter 3.4, ‘Spare parts and 3.
4.4 Technical data Type of appliance : bagless multi-cyclonic vacuum cleanerr Model name : Black Label MC52 Model : DD 3241 [-0/-1/.../-8/-9] Voltage : 220-240 V ~, 50/60 Hz Power : 1,000 W Maximum usable volume of the : approx.
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente de Dirt Devil afin de le faire réparer (ZPage 54, « International Service »).
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil clique! clique! en option 5. Au cas où vous voudriez nettoyer à fond des moquettes et tapis non AVERTISSEMENT: fragiles, nous vous recommandons d'utiliser la turbo-brosse en option Risque de blessures ! Ne montez les parties de l'appareil qu'après avoir (fig.
2 Utilisation de l'appareil 2.2 Utilisation de l'aspirateur REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant Le variateur mécanique de puissance (fig. 10) doit être complètement chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. fermé...
3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Maintenance et entretien REMARQUE: ATTENTION: Avant d'enlever le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi Le contenu du bac à poussière peut être mis normalement à la poubelle que la poussière n'endommage l'appareil.
3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air click! 1. Arrêtez l'appareil ( ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik click! click! optioneel 5. Als u ongevoelige tapijten grondig wilt reinigen, is het raadzaam om ge- WAARSCHUWING: bruik te maken van de optionele turboborstel (afb. 8). Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het stopcontact als u de delen - Steek de borstel hiervoor op de telescoopbuis (afb.
Page 28
2 Gebruik 2.2 Stofzuigen 2. Schakel het apparaat m.b.v. de Aan-/Uit-schakelaar ( ) in (afb. 19). WAARSCHUWING: AANWIJZING: Verwondingsgevaar! Controleer apparaat en stroomkabel vóór elk gebruik. Een beschadigd De hulpluchtregelaar (afb. 10) moet tijdens het zuigen volledig gesloten apparaat mag niet worden gebruikt. zijn.
3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen Onderhoud en verzorging AANWIJZING: OPGELET: Voordat u de stofbak wegneemt schakelt u het apparaat uit. Zo voor- De inhoud van de stofbak kunt u meegeven met het gewone huisvuil, komt u dat stof het apparaat beschadigt. voor zover deze geen voor huisvuil verboden vuil bevat.
3 Onderhoud en verzorging 3.2 Uitblaasfilter reinigen/vervangen click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie Zhoofdstuk 3.
1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil (Zpágina 54, "International Service").
Page 34
2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo ¡Click! ¡Click! opcional 5. Para limpiar a fondo alfombras poco delicadas, se recomienda utilizar AVISO: el cepillo turbo opcional (Fig. 8). ¡Peligro de lesiones! Monte las piezas sólo cuando la clavija esté des- - Para este fin, enchúfelo en el tubo telescópico (Fig.
2 Uso 2.2 Aspirar el polvo 2. Conecte el aparato a través del interruptor de conexión/desconexión AVISO: ( ) (Fig. 19). ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable ADVERTENCIA: eléctrico. Un aparato dañado no debe ser utilizado. El regulador de aire adicional (Fig.
3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Antes de retirar el depósito de polvo, desconecte el aparato. El contenido del depósito de polvo puede ser eliminado con la basura Así evitará que el polvo dañe el aparato. doméstica, en tanto no contenga ninguna suciedad que esté...
3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro si está...
Entréguelos a un punto de recogida local para aparatos eléctricos usados. 4.4 Datos técnicos Tipo de aparato : Aspirador multiciclón sin bolsa Nombre de modelo : Black Label MC52 Modelo : DD 3241 [-0/-1/.../-8/-9] Tensión : 220-240 V ~, 50/60 Hz Potencia : 1.000 W...
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil (ZPagina 54, „International Service“).
Page 41
2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e regolazione delle bocchette click! click! opzionale 5. Se si desidera pulire a fondo tappeti e moquette non delicati si racco- AVVERTIMENTO: manda di usare la spazzola turbo opzionale (Fig. 8). Pericolo di lesioni! Montare i componenti dell'aspirapolvere soltanto con - A questo scopo inserirla sul tubo telescopico (Fig.
2 Uso 2.2 Aspirare la polvere INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo Durante l'aspirazione il regolatore dell'aria secondario (Fig. 10) deve elettrico. Non usare mai l'apparecchio se difettoso. essere completamente chiuso. Con il suo ausilio, all'occorrenza, è pos- sibile ridurre rapidamente la potenza di aspirazione, in modo da liberare oggetti aspirati (ad es.
3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura INDICAZIONE: ATTENZIONE: Prima di estrarre il contenitore della polvere spegnere l'apparecchio. Il contenuto del contenitore della polvere può essere smaltito tramite i In questo modo si evita che la polvere lo danneggi. rifiuti domestici, a meno che non comprenda sporco non ammesso in tali rifiuti.
3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria uscente click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Sbloccare il coperchio del filtro dell'aria uscente come illustrato (Fig. 41). tuire il filtro quando è...
4.4 Dati tecnici Tipo di apparecchio : Aspirapolvere multiciclonico senza sacca Nome del modello : Black Label MC52 Modello : DD 3241 [-0/-1/.../-8/-9] Tensione : 220-240 V ~, 50/60 Hz Potenza : 1.000 W Max.
1 Güvenlik AçÕklamalarÕ 1.1 Kullanma talimatÕna dair Güvenlik AçÕklamalarÕ Cihazla çalÕúmaya baúlamadan önce bu Kullanma TalimatÕnÕ tamamen okuyun. TalimatÕ her za- man bulabilece÷iniz bir yerde muhafaza edin. CihazÕ üçüncü kiúilere verdi÷inizde, bu Kullanma TalimatÕnÕ da beraberinde verin. Bu TalimatÕn dikkate alÕnmamasÕ, a÷Õr yaralanmalara veya ci- hazda zararlara sebebiyet verebilir.
önlenmesi için, bunun üretici tarafÕndan veya müú- teri hizmetleri tarafÕndan veya benzer yetkili bir kiúi tarafÕndan de÷iútirilmesi gerekir. ArÕzalÕ bir cihazÕ tamir için yetkili satÕcÕnÕza veya Dirt Devil Müúteri Hizmetlerine, (ZSayfa 54, "International Service") gönderin.
Page 48
2 KullanÕm 2.1 CihazÕn monte edilmesi ve a÷ÕzlarÕn zemine uyarlanmasÕ KullanÕm klik! klik! opsiyonel 5. E÷er hassas olmayan halÕlarÕ iyice temizlemek istiyorsanÕz, opsiyonel UyarÕ turbo fÕrçayÕ kullanmanÕz tavsiye edilir (Resim 8). Yaralanma tehlikesi! Cihaz parçalarÕnÕ sadece, fiú prizden çekildi÷inde - Bunun için bunu, teleskobik borunun üzerine takÕn (Resim 8). monte edin.
2 KullanÕm 2.2 Süpürme AçÕklama UyarÕ Yaralanma tehlikesi! Her kullanÕm öncesinde cihazÕ ve elektrik kablo- Ek hava regülatörü (Resim 10) emme durumunda tamamen kapalÕ sunu kontrol edin. Hasar görmüú cihaz kullanÕlmamalÕdÕr. olmalÕdÕr. Bunun yardÕmÕyla gerekirse emme gücünü, içeri çekilmiú eúyalarÕ (örne÷in perdeleri) tekrar dÕúarÕya çÕkarabilmek için hÕzlÕ úekilde düúürebilirsiniz.
Page 50
3 BakÕm ve Koruyucu BakÕm 3.1 Toz haznesini boúaltma ve temizleme BakÕm ve Koruyucu BakÕm AçÕklama Dikkat Toz kabÕ düzenli olarak boúaltÕlmalÕ ve temizlenmelidir. Aksi taktirde Toz kabÕnÕn iç kÕsmÕnda bulunan bu 3 toz kabÕ bileúeni yÕkanabilir özel- boúaltÕlmasÕ gittikçe zorlaúÕr veya önceden ne temizledi÷inize ba÷lÕ olarak liktedirler (Resim 37 –...
Page 51
3 BakÕm ve Koruyucu BakÕm 3.2 DÕúa üfleme filtresini temizleme/de÷iútirme click! 1. CihazÕ kapatÕn ( ). Dikkat 2. Fiúi prizden çekin. Filtreyi, toz kabÕnÕ de÷iútirdi÷iniz her zaman temizleyin, . Zarar gördü- 3. DÕúa üfleme filtresi kapa÷ÕnÕ resimdeki gibi (Resim 50) çÕkarÕn. ÷ünde veya deforme oldu÷unda filtreyi de÷iútirin (sipariú...
4.4 Teknik Veriler Cihaz türü : TorbasÕz multisiklon elektrik süpürgesi Model ismi : Black Label MC52 Model : DD 3241 [-0/-1/.../-8/-9] Gerilim : 220-240 V ~, 50/60 Hz Güç : 1.000 W toz haznesinin maksimum kullanÕ- : yaklaúÕk 1,8 litre...
International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher at@dirtdevil-service.eu Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
Page 55
Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsamÕ NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Page 56
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany www.dirtdevil.de...