• Aide « M-crew for HAR-LH500 » vase, sur l’appareil. Ce manuel peut être utilisé une fois que le logiciel « M-crew for HAR-LH500 » a été Ne pas jeter les piles avec les installé. ordures ménagères, les déposer aux endroits préconisés pour les...
Table des matières Présentation Montage sur le disque dur Disques compatibles ........6 Effacements d’enregistrement –– Fonction Erase ........23 Préparation Division de plages enregistrées –– Fonction Divide ......... 25 Insertion des piles dans la télécommande ..6 Combinaison de plages enregistrées Raccordement du système ......
• La copie des données numériques est limitée par la CDDB le Serial Copy Management System (SCMS) Le logiciel « M-crew for HAR-LH500 » fourni (page 35). Pour cette raison, les données ® offre un accès au serveur Gracenote CDDB * à...
Page 5
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES Flow-Down License Terms EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT This product contains technology and data from LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF Gracenote, Inc. of Berkeley, California MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A (“Gracenote”). The technology from Gracenote (the PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON- “Gracenote Embedded Software”) enables this INFRINGEMENT.
Préparation Disques compatibles Insertion des piles dans la télécommande Cet enregistreur peut lire les disques suivants. Les autres disques ne peuvent pas être lus. Liste des disques compatibles Format des Logo du disque Contenu disques CD audio Audio CD-R/ Audio CD-RW Vous pouvez faire fonctionner l’enregistreur avec la télécommande fournie.
Raccordement du système Enregistreur HDD Appareil numérique DIGITAL DIGITAL (OPTICAL) Cette section décrit comment raccorder OPTICAL l’enregistreur HDD à un appareil externe. Avant de commencer, veillez à éteindre les deux appareils. Raccordements analogiques Raccordez l’amplificateur via les prises ANALOG IN ou OUT à l’aide du cordon de * Cet enregistreur est fourni avec un câble optique raccordement audio (fourni).
Lecture de CD Lecture d’un CD Mise en place d’un CD –– Lecture normale/aléatoire/répétée Allumez l’amplificateur et réglez le Cet enregistreur permet d’écouter des disques sélecteur de source sur la position dans différents modes de lecture. correspondant à l’enregistreur. Avant toute utilisation, appuyez sur CD ou sur Appuyez sur @/1 pour allumer CD/HDD sur l’enregistreur pour allumer l’enregistreur.
Autres opérations Utilisation de l’affichage CD Pour Vous devez Vous pouvez vérifier différentes informations Appuyer sur x. Arrêter la lecture concernant le CD sur l’afficheur. Appuyer sur X, puis appuyer sur Suspendre Avant toute utilisation, appuyez sur CD ou sur X ou sur H pour poursuivre la la lecture CD/HDD sur l’enregistreur pour allumer...
Utilisation de l’affichage CD (suite) Appuyez plusieurs fois sur ./> (ou tournez la molette PLAY/NEXT/ PREV de l’enregistreur vers l/L) Conseils jusqu’à ce que la plage souhaitée • Quand vous insérez un CD contenant des données apparaisse, puis appuyez sur ENTER CD TEXT, «...
Enregistrement sur le disque dur Enregistrement d’un CD Remarques sur sur le disque dur l’enregistrement –– Enregistrement synchro CD-HDD/ Enregistrement synchro rapide CD- Avant l’enregistrement • Il est impossible de sélectionner une liste de lecture comme destination d’enregistrement. Conseils • Vous ne pouvez pas enregistrer sur une plage •...
« ATRAC3 » de l’afficheur. • L’enregistrement synchro permet l’affectation des noms d’albums et de plages à partir du serveur ® Gracenote CDDB . Pour plus de détails sur le ® serveur Gracenote CDDB , reportez-vous à l’Aide « M-crew for HAR-LH500 ».
Utilisation de l’affichage Enregistrement sur le disque dur Vous pouvez vérifier les diverses informations Allumez l’amplificateur et réglez le concernant le HDD sur l’afficheur en cours sélecteur de source sur la position d’enregistrement. correspondant à l’enregistreur. Appuyez sur @/1 pour allumer Pour afficher les informations l’enregistreur.
Enregistrement sur le disque dur (suite) Enregistrement de la plage actuelle d’un CD Remarques • Si vous sélectionnez « Optical In » ou « Analog In » –– Fonction REC-IT comme source sonore (en appuyant sur la touche OPTICAL ou ANALOG) à l’étape 3, il est possible Vous pouvez enregistrer la plage en cours de que les numéros de plage ne soient pas lecture d’un CD.
Remarques concernant la fonction Level Conseils d’enregistrement Synchro Recording • Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe raccordé au connecteur DIGITAL OPTICAL IN, la –– Marquage des numéros de plage/ totalité de l’enregistrement peut prendre la forme Espacement des plages/Réglage d’une plage unique.
Conseils d’enregistrement (suite) Effacement automatique des passages vierges (Smart Space/Auto Cut) Pour changer le niveau de marquage des plages pour la fonction Level La fonction Smart Space vous permet de créer Synchro Recording automatiquement des espaces interplage de 3 secondes. Si cette fonction est activée pendant Changez le niveau du signal de marquage des l’enregistrement et qu’aucun son n’est entré...
Appuyez plusieurs fois de suite sur Appuyez plusieurs fois de suite sur </, pour sélectionner le réglage, </, jusqu’à ce que « Analog X.XdB » puis appuyez sur ENTER ou sur YES. apparaisse dans l’afficheur, puis appuyez sur ENTER ou sur YES. Pour Sélectionnez Tout en écoutant le son, appuyez...
Lecture du disque dur Pour Sélectionnez Lecture du disque dur Répéter toutes les plages REPEAT Répéter une seule et REPEAT 1 –– Lecture normale/aléatoire/répétée unique plage Annuler la lecture répétée Aucune indication. Cet enregistreur permet d’écouter les plages du disque dur (HDD) dans différents modes de L’enregistreur répète les plages de la façon lecture.
Pour localiser directement une plage au-delà de 10, Utilisation de l’affichage appuyez sur >10, puis saisissez un numéro à deux ou trois chiffres. Lorsque vous appuyez sur la touche >10, deux traits apparaissent si l’album contient de 10 à 99 plages ou trois traits s’il contient 100 plages ou plus.
Utilisation de l’affichage HDD (suite) Lecture d’une plage d’une liste de lecture En cours de lecture –– Enregistrement d’une liste de Nom de la plage lecture/Lecture d’une liste de lecture H D B u g b e a r En consignant les plages du disque dur dans 2 .
Appuyez plusieurs fois de suite sur Pour annuler la sélection d’une liste </, pour sélectionner le type de mot- de lecture clé, puis appuyez sur ENTER ou sur Appuyez sur MENU/NO tout en sélectionnant YES. une liste de lecture à l’étape 2. Pour Sélectionnez Remarques...
Localisation d’un album ou d’une Appuyez sur ENTER. plage de votre choix (suite) L’enregistreur commence à rechercher les plages comportant le nom de l’artiste. Pour vérifier les informations « Searching » apparaît pendant la recherche des plages. concernant les éléments trouvés Une fois la recherche terminée, Nombre total d’éléments trouvés* l’enregistreur commence automatiquement...
Montage sur le disque dur Lecture d’un album lu Avant le montage Vous pouvez éditer une plage du disque dur récemment pendant la lecture normale HDD uniquement. –– Historique Pour annuler le dernier montage La fonction Undo permet d’annuler le dernier L’enregistreur mémorise les 20 albums lus le montage effectué...
Effacements d’enregistrement (suite) Effacement de toutes les plages d’un album (Album Erase) Effacement d’une seule plage (Track Erase) Procédez de la façon suivante pour effacer à la fois toutes les plages, les noms de plage, les Vous pouvez effacer une plage en sélectionnant noms d’album et les noms d’artiste.
Tout en écoutant le son, appuyez Division de plages plusieurs fois sur </, pour localiser le point de division. enregistrées Le point de départ peut être décalé par intervalles de 1 trame (f), (1 trame = 1/43 –– Fonction Divide seconde), par seconde ou minute.
Pendant que l’enregistreur est arrêté, Combinaison de plages en cours de lecture ou de pause, enregistrées appuyez plusieurs fois de suite sur MENU/NO après avoir sélectionné l’album que vous voulez éditer. –– Fonction Combine « Edit Menu » apparaît dans l’afficheur. Cette fonction permet de combiner 2 plages en Appuyez plusieurs fois de suite sur une seule.
Appuyez plusieurs fois de suite sur </ Déplacement de plages , jusqu’à ce que la nouvelle position ou d’albums enregistrés de la plage apparaisse dans l’afficheur, puis appuyez sur ENTER ou sur YES. « Complete! » apparaît pendant quelques –– Fonction Move secondes.
à partir du sur la touche 0/10. ® serveur Gracenote CDDB . (Reportez-vous à l’Aide « M-crew for HAR-LH500 » Saisissez un caractère à l’aide des contenue sur le CD-ROM fourni). touches des lettres/des chiffres. Avant toute utilisation, appuyez sur HDD ou Si vous avez sélectionné...
Affectation d’un titre ou d’un Pour saisir un espace nom d’artiste à l’aide de Edit Appuyez sur (0/10) (ou sur la molette Album de l’enregistreur) lorsque le curseur Menu clignote. Pendant que l’enregistreur est arrêté, Appuyez plusieurs fois de suite sur en cours de lecture ou de pause, </, pour sélectionner le caractère.
Affectation d’un titre ou d’un nom Changement du nom d’une d’artiste à une plage, un album ou plage, d’un album ou d’une une liste de lecture (suite) liste de lecture Exécutez l’étape 1 de la section Copie d’un titre ou d’un nom «...
Effacement d’un titre ou d’un Annulation du dernier nom d’artiste. montage Cette fonction permet d’effacer un titre ou un nom d’artiste. –– Fonction Undo Vous pouvez annuler la dernière opération de Pendant que l’enregistreur est arrêté, montage effectuée et rétablir le contenu du en cours de lecture ou de pause, HDD tel qu’il était avant cette opération.
Autres opérations Conversion du format des S’endormir en musique plages enregistrées –– Minuterie Sommeil Vous pouvez convertir les plages enregistrées Vous pouvez régler l’enregistreur pour qu’il au format linear PCM (réglage usine) au format s’éteigne automatiquement au bout d’un certain ATRAC3.
Utilisation d’un clavier Opérations utiles lorsque vous Préparation nommez une plage ou un album Vous pouvez raccorder tout clavier compatible Pour Appuyez sur la touche PC IBM doté d’une interface PS/2 à suivante du clavier l’enregistreur pour faire fonctionner Annuler l’opération [Esc] l’enregistreur.
Autres informations Remarques sur les CD Précautions • Avant d’écouter un disque, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers la périphérie. • N’utilisez pas de solvants comme la benzine, du Sécurité diluant ou des produits de nettoyage en vente dans •...
Serial Copy Management Remarque sur System (SCMS) l’enregistrement synchro rapide CD-HDD Guide du Serial Copy Management Les enregistrements obtenus avec certains System CD en plus ou moins bon état peuvent Les composants audio numériques, comme les CD, comporter des coupures ou des parasites les MD et les DAT, vous permettent de copier ou créer des plages supplémentaires sur le facilement de la musique avec une qualité...
à y • Appuyez sur @/1 pour allumer l’enregistreur. remédier. Si le problème persistait, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Enregistrement impossible. • Raccordez correctement la source sonore. Généralités •...
DIGITAL OPTICAL IN. L’enregistrement de plages est impossible parce Drive Error que l’album contient déjà 400 plages. Sélectionnez Consultez votre revendeur Sony le plus proche. un autre album pour l’enregistrement. Drive Full! Si « REMOTE » apparaît dans d’autres L’enregistrement est impossible parce que le...
Veillez à utiliser le câble USB fourni avec noyaux Capacité 80 Go de ferrite pour le raccordement à un ordinateur. Système d’enregistrement LINEAR PCM/ATRAC 3 CD-ROM « M-crew for HAR-LH500 » (1) Durée maximale Environ 1 340 h d’enregistrement (ATRAC3) Environ 125 h Brevets américains et internationaux sous...
Liste des emplacements des touches et pages de références Numéro dans l’illustration Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour retrouver l’emplacement des touches PLAY MODE qg (13, 32, 45) et des autres composants du système mentionné dans le texte. Nom de la touche/du composant Pages de référence Télécommande...
Page 40
Liste des emplacements des touches et pages de références (suite) Panneau avant ALBUM KEYBOARD PUSH ENTER DISPLAY/CHAR ARTIST MENU/NO CDSYNC ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTIONS DES TOUCHES @/1 (alimentation) 1 (8, 11, 18) ARTIST qf (22) Indicateur CD/HDD 7 (8, 11, 18, Z qh (8) 23, 32) Capteur de la télécommande 3...
Page 42
Software „M-crew for HAR- LH500“ installiert ist. Werfen Sie Batterien nicht in den Es erläutert die Funktionen der Software „M- Hausmüll. Batterien sind crew for HAR-LH500“ auf der gleichen CD- Sondermüll und müssen ROM. vorschriftsmäßig entsorgt werden. • Installationshandbuch zu „M-crew for HAR-LH500“...
Page 43
Inhalt Wiedergeben eines kurz zuvor Übersicht wiedergegebenen Albums Abspielbare CDs ..........6 –– Wiedergabespeicher ......23 Vorbereitungen Bearbeiten des Festplatteninhalts Einlegen von Batterien in die Fernbedienung ........6 Löschen von Aufnahmen Anschließen des Geräts ........7 –– Funktion Erase ........23 Teilen aufgezeichneter Titel Wiedergeben von CDs ––...
Genehmigung der MP3-Format vom Computer Urheberrechtsinhaber einzuholen. Auf dem Computer gespeicherte Audiodateien • Sony übernimmt keine Haftung für Verluste, die im MP3-Format können mithilfe der sich aus Datenverlusten ergeben können. mitgelieferten Software „M-crew for HAR- • Das Aufzeichnen von Audiodaten auf der LH500“...
Page 45
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES Flow-Down License Terms EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT This product contains technology and data from LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF Gracenote, Inc. of Berkeley, California MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A („Gracenote“). The technology from Gracenote (the PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON- „Gracenote Embedded Software“) enables this INFRINGEMENT.
Vorbereitungen Abspielbare CDs Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Die folgenden CDs können mit diesem Recorder abgespielt werden. Andere CDs oder DVDs können nicht wiedergegeben werden. Liste der geeigneten CDs Format der Logo Inhalt Audio-CDs Audiosignale Audiosignale CD-R/ CD-RW Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Anschließen des Geräts HDD-Recorder Digitale Komponente DIGITAL DIGITAL (OPTICAL) Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den OPTICAL HDD-Recorder an externe Geräte anschließen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Analoger Anschluss Sie können einen Verstärker mithilfe des Audioverbindungskabels (mitgeliefert) an die * Mit dem Recorder wir ein digitales optisches Buchsen ANALOG IN oder OUT anschließen.
Wiedergeben von CDs Wiedergeben einer CD Einlegen einer CD –– Normale Wiedergabe/ Zufallswiedergabe/ Schalten Sie den Verstärker ein und Wiedergabewiederholung stellen Sie den Signalquellenwähler auf den Recorder ein. Mit diesem Recorder können Sie CDs in verschiedenen Wiedergabemodi abspielen. Schalten Sie den Recorder mit der Drücken Sie zunächst CD (oder CD/HDD am Taste @/1 ein.
Sonstige Funktionen Das CD-Display Funktion Vorgehen Über das Display können Sie Informationen Drücken Sie x. Stoppen der über die CD abrufen. Wiedergabe Drücken Sie zuvor CD (oder CD/HDD am Pause (Unterbrechen Drücken Sie X. Drücken Sie der Wiedergabe) nochmals X oder H (oder den Recorder), so dass die Anzeige CD aufleuchtet.
Das CD-Display (Fortsetzung) Drücken Sie so oft ./> (oder drehen Sie den Regler PLAY/NEXT/ PREV am Recorder auf l/L), bis Tipps der gewünschte Titel angezeigt wird, • Wenn Sie eine CD mit CD-TEXT-Daten einlegen, und drücken Sie dann ENTER. Der Titel leuchtet „CD TEXT“...
Aufnehmen auf Festplatte Aufzeichnen einer CD auf Hinweise zur Aufnahme Festplatte Vor dem Aufnehmen –– Synchronaufnahme von CD auf • Sie können als Aufnahmeziel keine Festplatte/Hochgeschwindigkeits- Wiedergabeliste auswählen. Synchronaufnahme von CD auf • Sie können vorhandene Titel nicht überspielen. Wenn Sie als Aufnahmeziel ein Festplatte Album auswählen, das bereits Titel enthält, beginnt der Recorder die Aufnahme...
Aufzeichnen einer CD auf Festplatte So wechseln Sie den Aufnahmemodus (Fortsetzung) im Menü „Setup Menu“ Sie können den Aufnahmemodus auch über das Drücken Sie MENU/NO. Menü „Setup Menu“ auswählen. Drücken Sie CD SYNC. Drücken Sie, während der Recorder in den Die Festplatte befindet sich im Stopp- oder Aufnahmepausemodus geschaltet ist, die Taste MENU/NO.
Das Festplatten-Display Aufnehmen auf die Festplatte Im Display können Sie während einer Aufnahme Informationen über die Festplatte Schalten Sie den Verstärker ein und anzeigen lassen. stellen Sie den Signalquellenwähler auf den Recorder ein. So lassen Sie bei einer Aufnahme Schalten Sie den Recorder mit der Zeitinformationen anzeigen Taste @/1 ein.
Aufnehmen auf die Festplatte Aufnehmen des aktuellen (Fortsetzung) CD-Titels Hinweise • Wenn Sie in Schritt 3 mit der Taste OPTICAL oder –– Funktion REC-IT ANALOG als Tonquelle „Optical In“ oder „Analog In“ auswählen, werden die Titelnummern unter Sie können einen CD-Titel aufnehmen, der Umständen nicht automatisch von der Tonquelle gerade wiedergegeben wird.
Hinweise zur Level-Synchronaufnahme Tipps für die Aufnahme • Wenn Sie von einem externen Gerät am Anschluss DIGITAL OPTICAL IN aufnehmen, wird das –– Setzen von Titelnummern/Smart gesamte Material unter Umständen als ein einziger Space/Einstellen des Titel aufgezeichnet. • Wenn Sie von einem externen Gerät an den Aufnahmepegels Buchsen ANALOG IN aufnehmen und „Tr.Mark Off“...
Page 56
Tipps für die Aufnahme (Fortsetzung) Automatisches Löschen leerer Passagen (Smart Space/Auto Cut) So ändern Sie den Schwellenpegel für eine Level-Synchronaufnahme Mit der Funktion Smart Space lassen sich leere Sie können den Signalpegel (Schwellenpegel), Passagen zwischen zwei Titeln automatisch auf bei dem bei einer Level-Synchronaufnahme eine Länge von 3 Sekunden begrenzen.
Drücken Sie so oft </,, bis die Drücken Sie so oft </,, bis „Analog gewünschte Einstellung ausgewählt ist, X.XdB“ im Display erscheint, und und drücken Sie dann ENTER oder drücken Sie dann ENTER oder YES. YES. Lassen Sie den Ton wiedergeben und Funktion Auswahl drücken Sie dabei so oft </,, bis der...
Wiedergeben von Titeln auf der Festplatte Funktion Auswahl Wiedergeben von Titeln Wiederholte Wiedergabe REPEAT aller Titel auf der Festplatte Wiederholte Wiedergabe REPEAT 1 eines einzelnen Titels –– Normale Wiedergabe/Zufallswiedergabe/ Beenden der Keine Anzeige Wiedergabewiederholung Wiedergabewiederholung Mit diesem Recorder können Sie die Titel auf der Festplatte in verschiedenen Die Titel werden folgendermaßen wiederholt Wiedergabemodi abspielen.
Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 Das Festplatten-Display direkt ansteuern wollen, drücken Sie zuerst die Taste >10 und geben Sie dann die zwei- oder dreistellige Titelnummer ein. Beim Drücken der Im Display können Sie Informationen über die Taste >10 erscheinen zwei Striche, wenn das Festplatte anzeigen lassen.
Das Festplatten-Display (Fortsetzung) Wiedergeben von Titeln in Wiedergabelisten Bei der Wiedergabe –– Registrieren von Wiedergabelisten/ Titelname Wiedergabe von Wiedergabelisten Sie können Titel auf der Festplatte in H D B u g b e a r Wiedergabelisten aufnehmen (registrieren) und diese wiedergeben.
Drücken Sie so oft </,, bis die So heben Sie die Auswahl einer gewünschte Suchebene eingestellt ist, Wiedergabeliste auf und drücken Sie dann ENTER oder Drücken Sie während der Auswahl der YES. Wiedergabeliste in Schritt 2 die Taste MENU/ Funktion Auswahl Suchen nach einem Album For Album? Hinweise...
Page 62
Ansteuern eines bestimmten Albums Drücken Sie ENTER. oder Titels (Fortsetzung) Der Recorder beginnt, Titel mit dem entsprechenden Interpretennamen zu suchen. Während der Titelsuche erscheint So rufen Sie Informationen zu den „Searching“ im Display. Fundstellen ab Wenn die Suche beendet ist, startet der Gesamtzahl der Fundstellen* Recorder automatisch die Wiedergabe.
Bearbeiten des Festplatteninhalts Wiedergeben eines kurz Vor dem Bearbeiten zuvor wiedergegebenen Ein Titel auf einer Festplatte kann nur bearbeitet werden, wenn als Albums Festplattenwiedergabemodus die normale Wiedergabe eingestellt ist. –– Wiedergabespeicher So machen Sie die letzte Der Recorder speichert die 20 zuletzt Bearbeitungsfunktion rückgängig wiedergegebenen Alben, so dass sie daraus Mit der Funktion Undo machen Sie die letzte...
Page 64
Löschen von Aufnahmen Löschen aller Titel in einem (Fortsetzung) Album (Funktion Album Erase) Löschen eines einzelnen Titels (Funktion Track Erase) Mit dem folgenden Verfahren können Sie alle Titel, Titelnamen, Albumnamen und Einen einzelnen Titel können Sie ganz einfach Interpretennamen auf einmal löschen. löschen, indem Sie seine Nummer auswählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe Teilen aufgezeichneter Titel so oft </,, bis Sie die Teilungsstelle richtig eingestellt haben. –– Funktion Divide Sie können die Stelle in Schritten zu je 1 Mit der Funktion Divide können Sie nach einer Frame (f) (1 Frame = 1/43 Sekunde), einer Aufnahme Nummern in aufgezeichnete Titel Sekunde oder einer Minute einstellen.
Wählen Sie, wenn der Recorder in den Zusammenfügen von Stopp-, Wiedergabe- oder Pausemodus geschaltet ist, zunächst das Album aus, Aufnahmen das Sie bearbeiten wollen, und drücken Sie dann MENU/NO. –– Funktion Combine Im Display erscheint das Menü „Edit Menu“. Mit dieser Funktion können Sie 2 Titel zu einem einzelnen Titel zusammenfügen.
Verschieben aufgenommener Verschieben aufgenommener Alben Titel oder Alben Sie können die Reihenfolge der Alben 1 bis 999 (bzw. bei Wiedergabelisten der Alben P01 –– Funktion Move bis P10) ändern. Mit der Funktion Move können Sie die Alle Titel in einem Album können gleichzeitig Reihenfolge von Titeln oder Alben auf der in ein leeres Album verschoben werden.
KEYBOARD am Recorder (Seite 33) Anzeige folgendermaßen: • Mit der Tastatur am Computer (siehe die „Selected AB“ (Großbuchstaben oder Hilfe zu „M-crew for HAR-LH500“ auf der Symbole*) t „Selected ab“ (Kleinbuchstaben mitgelieferten CD-ROM) oder Symbole*) t „Selected 12“ (Ziffern) • Mit der Software „M-crew for HAR-LH500“...
Page 69
Drücken Sie so oft </,, bis das Zuweisen eines Titel- oder gewünschte Zeichen ausgewählt ist. Interpretennamens mit dem Das ausgewählte Zeichen blinkt. Menü „Edit Menu“ So geben Sie ein Symbol ein Wählen Sie, wenn der Recorder in den Folgende Symbole können in Namen Stopp-, Wiedergabe- oder Pausemodus verwendet werden: geschaltet ist, zunächst das Album aus,...
Page 70
Zuweisen eines Titel- oder Umbenennen von Titeln, Interpretennamens zu Titeln, Alben Alben oder Wiedergabelisten oder Wiedergabelisten (Fortsetzung) Gehen Sie wie in Schritt 1 unter Kopieren eines Titel- oder „Zuweisen eines Titels mithilfe der Interpretennamens (Funktion Bedienelemente auf der Name Copy) Fernbedienung“...
Löschen eines Titel- oder Rückgängigmachen der Interpretennamens letzten Bearbeitungsfunktion Mit dieser Funktion können Sie einen Titel oder Interpretennamen löschen. –– Funktion Undo Sie können die letzte Bearbeitungsfunktion Wählen Sie, wenn der Recorder in den rückgängig machen und den Inhalt der Stopp-, Wiedergabe- oder Pausemodus Festplatte damit wieder in den Zustand vor der geschaltet ist, zunächst das Album aus,...
Weitere Funktionen Konvertieren des Formats Einschlafen mit Musik aufgezeichneter Titel –– Sleep-Timer Sie können Titel, die im linearen PCM-Format Sie können den Recorder so einstellen, dass er (werkseitige Einstellung) aufgezeichnet sich nach einer angegebenen Zeitdauer wurden, in das ATRAC3-Format konvertieren. automatisch ausschaltet.
Verwenden einer Tastatur Verfügbare Funktionen beim Vorbereitungen Benennen eines Stücks oder Albums Sie können eine beliebige IBM PC-kompatible Funktion Taste auf der Tastatur Tastatur mit einer PS/2-Schnittstelle an den Abbrechen des Vorgangs [Esc] Recorder anschließen und den Recorder damit Wechseln zwischen Groß- [Feststelltaste] bedienen.
Weitere Informationen Hinweise zu CDs Sicherheitsmaßnahmen • Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin Sicherheit oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für •...
Serial Copy Management Hinweis zur System Hochgeschwindigkeits- Synchronaufnahme von CD auf Festplatte Erläuterungen zum Serial Copy Management System Bestimmte CD-Eigenschaften können zu Mit digitalen Audiogeräten wie CD-, MD- und DAT- Tonaussetzern oder Störungen bei den Geräten können Sie Tonträger mühelos und in hoher Aufnahmen führen oder es werden Tonqualität kopieren, weil diese Geräte die möglicherweise sogar nicht erwünschte...
Checkliste zu beheben. Sollte die Störung eingeschaltet stehen. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren • Schalten Sie den Recorder mit der Taste @/1 ein. Sony-Händler. Die Festplatte lässt sich nicht bespielen. Allgemeines • Stellen Sie die Verbindungen zur Tonquelle ordnungsgemäß...
TOC Reading Der Recorder liest die Informationen im Drive Error Inhaltsverzeichnis (TOC) der CD ein. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Track Full! Drive Full! Sie können keine weiteren Titel aufnehmen, da Sie können keine Titel mehr aufnehmen, da auf der sich bereits 400 Titel im Album befinden.
Digitales optisches Kabel (1) Audioverbindungskabel (2) Festplattenlaufwerk Fernbedienung (1) Kapazität 80 GB R6-Batterien der Größe AA von Sony (2) Aufnahmesystem LINEAR PCM/ATRAC 3 USB-Kabel (1) Maximale Aufnahmedauer ca. 1.340 Std. (ATRAC3) Verwenden Sie zum Anschließen des Recorders ca. 125 Std.
Liste der Teile und Bedienelemente mit Referenzseiten Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den PLAY MODE qg (13, 32, 45) Teilen und Bedienelementen des Recorders und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Tasten-/Teilebezeichnung Referenzseiten Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.
Page 80
Liste der Teile und Bedienelemente mit Referenzseiten (Fortsetzung) Vorderseite ALBUM KEYBOARD PUSH ENTER DISPLAY/CHAR ARTIST MENU/NO CDSYNC IN ALPHABETISCHER TASTEN MIT SYMBOLEN REIHENFOLGE @/1 (Netz) 1 (8, 11, 18) Z qh (8) X qa (9, 12, 18) DISPLAY/CHAR qg (9, 19, 29) ALBUM (+/–), Regler 5 (11, 18, x q;...
Page 82
CLASE 1. Esta marca se Explica las operaciones del software encuentra en la parte posterior “M-crew for HAR-LH500” que se incluye en exterior. el mismo CD-ROM. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la •...
Page 83
Índice Descripción general Edición de un HDD grabado Discos reproducibles ........6 Borrado de grabaciones –– Función de borrado ......23 Procedimientos iniciales División de pistas grabadas –– Función de división ......25 Inserción de las pilas en el mando a Combinación de pistas grabadas distancia ..........
Los archivos de audio en formato MP3 de los propietarios de los derechos de autor. almacenados en el ordenador pueden • Sony no se hace responsable de pérdidas que transferirse a la grabadora utilizando el puedan derivarse de la pérdida de datos.
Page 85
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES Flow-Down License Terms EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT This product contains technology and data from LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF Gracenote, Inc. of Berkeley, California MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A (“Gracenote”). The technology from Gracenote (the PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON- “Gracenote Embedded Software”) enables this INFRINGEMENT.
Procedimientos iniciales Discos reproducibles Inserción de las pilas en el mando a distancia En esta grabadora puede reproducir los siguientes discos. No se pueden reproducir otros discos. Lista de discos reproducibles Formato de Logotipo del disco Contenido los discos CD de audio Audio CD-R/ Audio...
Conexión del sistema Grabadora HDD Componente digital DIGITAL DIGITAL (OPTICAL) En esta sección se describe cómo conectar la OPTICAL grabadora HDD a un dispositivo externo. Asegúrese de desconectar cada componente antes de realizar las conexiones. Conexiones analógicas Conecte el amplificador a través de la tomas ANALOG IN o OUT utilizando el cable de * Con esta grabadora se suministra un cable digital óptico.
Reproducción de un CD Reproducción de un CD Carga de un CD –– Reproducción normal/Reproducción aleatoria/Reproducción repetida Encienda el amplificador y ajuste el selector de fuente en la posición Esta grabadora le permite reproducir los CD en apropiada para la grabadora. distintos modos de reproducción.
Otras operaciones Utilización de la pantalla Para Haga lo siguiente de CD Pulse x. Detener la reproducción Puede comprobar la información acerca del CD Pulse X. Vuelva a pulsar X o Hacer una pausa utilizando la pantalla. H para reanudar la reproducción Antes de la operación, pulse CD o pulse CD/ (o el dial PLAY/NEXT/PREV HDD en la grabadora para que se ilumine el...
Utilización de la pantalla de CD Pulse ./> (o gire el dial PLAY/ NEXT/PREV hacia l/L en la (continúa) grabadora) varias veces hasta que Sugerencias aparezca la pista que desea y, a • Cuando cargue un CD que contiene datos de CD continuación, pulse ENTER para TEXT, se ilumina “CD TEXT”...
Grabación en HDD Grabación de un CD en el Notas sobre la grabación Antes de grabar –– Grabación sincronizada de CD a • No puede seleccionar una lista de HDD/Grabación sincronizada a alta reproducción como destino de la grabación. velocidad de CD a HDD •...
Page 92
Grabación de un CD en el HDD Para cambiar el modo de grabación (continúa) utilizando el menú Setup También puede cambiar el modo de grabación Pulse MENU/NO. mediante el menú Setup. Pulse CD SYNC. Mientras la grabadora está en modo de El HDD se prepara para grabar y el CD se parada o pausa de grabación, pulse prepara para reproducir.
Utilización de la pantalla Grabación en el HDD del HDD Encienda el amplificador y ajuste el selector de fuente en la posición Puede comprobar la información sobre el HDD apropiada para esta grabadora. durante la grabación, utilizando la pantalla. Pulse @/1 para encender la grabadora. Para mostrar la información de Pulse el botón correspondiente en el tiempo durante la grabación...
Grabación en el HDD (continúa) Grabación de la pista de CD actual Notas • Si selecciona “Optical In” o “Analog In” como –– Función REC-IT fuente de sonido (pulsando el botón OPTICAL o ANALOG) en el paso 3, es posible que los números Puede grabar la pista de CD que se está...
Notas sobre la grabación sincronizada Sugerencias para la con nivel • Cuando grabe desde un dispositivo externo grabación conectado al conector DIGITAL OPTICAL IN, se grabará todo el material como una sola pista. –– Marcación de números de pista/ • Cuando grabe desde un dispositivo externo conectado a las tomas ANALOG IN con “Tr.Mark Espacio optimizado/Ajuste del Off”...
Page 96
Sugerencias para la grabación Borrado automático de las (continúa) partes en blanco (Espacio optimizado/Corte automático) Para cambiar el nivel del activador para la grabación sincronizada con La función de espacio optimizado le permite nivel insertar automáticamente espacios en blanco de 3 segundos entre pistas.
Pulse </, varias veces para Pulse </, varias veces hasta que seleccionar el ajuste y. a continuación, aparezca “Analog X.XdB” y, a continuación, pulse ENTER o YES. pulse ENTER o YES. Para Seleccione Mientras escucha el sonido, pulse </, varias veces para ajustar el nivel Activar las funciones de SmartSpace On de la grabación de forma que no se...
Reproducción del HDD Para Seleccione Reproducción del HDD Repetir todas las pistas REPEAT Repetir una sola pista REPEAT 1 –– Reproducción normal/ Cancelar la reproducción Sin visualización Reproducción aleatoria/ repetida Reproducción repetida La grabadora repite las pistas de la siguiente manera: Esta grabadora le permite reproducir el HDD Cuando se reproduce La grabadora repite...
Cuando busque directamente un número de pista Utilización de la pantalla superior a 10, pulse >10 antes de escribir un número de pista de dos o tres dígitos. Cuando del HDD pulse el botón >10, aparecerán dos barras si el álbum contiene de 10 a 99 pistas, o tres barras si el álbum contiene 100 o más pistas.
Utilización de la pantalla del HDD Reproducción de una pista (continúa) en la lista de reproducción Durante la reproducción –– Registro y reproducción de la lista Nombre de la pista de reproducción Mediante el registro de pistas del HDD en una H D B u g b e a r lista de reproducción, puede reproducir sólo las 2 .
Para cancelar la selección de una Pulse </, varias veces para lista de reproducción seleccionar el nivel de destino y, a Pulse MENU/NO mientras selecciona una lista continuación, pulse ENTER o YES. de reproducción en el paso 2. Para Seleccione Notas Buscar un álbum For Album?
Búsqueda de un álbum o pista Pulse ENTER. deseados (continúa) La grabadora empieza a buscar pistas que tengan asignado el nombre del artista. Para confirmar la información sobre Mientras busca las pistas aparecerá las coincidencias “Searching”. Número total de coincidencias* Cuando finaliza la búsqueda, la grabadora inicia la reproducción automáticamente.
Edición de un HDD grabado Reproducción de un álbum Antes de la edición Sólo podrá editar una pista de HDD cuando el reproducido recientemente modo de reproducción del HDD sea reproducción normal. –– Historial Para cancelar la última edición La grabadora memoriza los 20 últimos álbumes Utilice la función de deshacer para cancelar la que se han reproducido, por lo que podrá...
Page 104
Borrado de grabaciones (continúa) Borrado de todas las pistas en un álbum (Borrado de álbum) Borrado de una sola pista (Borrado de pista) Realice el procedimiento siguiente para borrar todas las pistas, nombres de pistas, nombre de Puede borrar una pista seleccionando su álbum y nombre de artista a la vez.
Mientras escucha el sonido, pulse División de pistas grabadas </, varias veces para buscar el punto de división. –– Función de división Puede desplazar el punto de inicio mediante intervalos de 1 fotograma (f) (1 fotograma = Puede utilizar esta función para marcar 1/43 segundos), segundo o minuto.
Mientras la grabadora esté detenida, Combinación de pistas reproduciendo o en pausa, pulse MENU/NO después de seleccionar el grabadas álbum que desea editar. Aparecerá “Edit Menu” en la pantalla. –– Función de combinación Pulse </, varias veces hasta que Puede utilizar esta función para combinar dos aparezca “Combine?”...
Desplazamiento de álbumes Desplazamiento de pistas grabados o álbumes grabados Puede cambiar el orden de los números de –– Función de desplazamiento álbum 1 a 999 (números de álbum P01 a P10 en el caso de las listas de reproducción). Puede utilizar esta función para cambiar el Todas las pistas de un álbum pueden orden de cualquier pista o álbum en el HDD.
KEYBOARD de la grabadora (página 33). • Mediante el teclado del ordenador. (Consulte cambiará de la siguiente forma: la ayuda de “M-crew for HAR-LH500” que “Selected AB” (Mayúsculas o símbolos*) se incluye en el CD-ROM suministrado.) t “Selected ab” (Minúsculas o símbolos*) •...
Page 109
Pulse </, varias veces para Asignación de un título o seleccionar el carácter. nombre de artista utilizando El carácter seleccionado parpadea. el menú Edit Para introducir un símbolo Mientras la grabadora esté detenida, Puede utilizar los siguientes símbolos en los reproduciendo o en pausa, pulse nombres: MENU/NO después de seleccionar el...
Page 110
Asignación de un título o nombre de Cambio del nombre de una artista a una pista, álbum o lista de pista, álbum o lista de reproducción (continúa) reproducción Copia de un título o nombre Realice el paso 1 de “Asignación de un de artista (Copia de nombre) título utilizando los controles del mando a distancia”...
Borrado de un título o Deshacer la última edición nombre de artista –– Función de deshacer Puede utilizar esta función para borrar un título o nombre de artista. Puede deshacer la última operación de edición Mientras la grabadora esté detenida, y recuperar el contenido del HDD al estado que reproduciendo o en pausa, pulse tenía antes de la operación.
Otras funciones Conversión del formato de Para dormir con música las pistas grabadas –– Temporizador de desconexión y conexión automática Puede convertir pistas grabadas en formato PCM lineal (ajuste de fábrica) al formato Puede ajustar la grabadora para que se ATRAC3.
Utilización del teclado Operaciones que puede realizar Preparación mientras se asigna un nombre a una Puede utilizar la grabadora conectando pista o a un álbum cualquier teclado compatible con un PC IBM y Para Pulse en el teclado con una interfaz PS/2. El teclado resulta muy Cancelar la operación [Esc] útil para etiquetar pistas y álbumes.
Información complementaria Notas acerca de los CD Precauciones • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño. Hágalo desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos Seguridad para discos de vinilo. •...
Sistema de gestión de Nota sobre la grabación sincronizada a alta copias de serie (SCMS) velocidad de CD a HDD Guía sobre el Sistema de gestión de Según el estado del CD, pueden copias de serie (SCMS) provocarse interrupciones del sonido o Los componentes de audio digitales como los CD, ruidos en la grabación resultante o incluso MD o DAT le permiten copiar música de gran calidad...
• Pulse @/1 para encender la grabadora. resolver el problema. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. El HDD no graba. • Realice correctamente las conexiones a la fuente de sonido.
(tabla de contenido) del CD. Drive Error Track Full! Consulte con su distribuidor Sony más cercano. No es posible la grabación de pistas debido a que hay 400 pistas en el álbum. Seleccione otro álbum Drive Full! para la grabación.
Fluctuación y trémolo Por debajo de límites Cable de conexión de audio (2) medibles Mando a distancia (1) Pilas R6 (tamaño AA) de Sony (2) Cable USB (1) Sección del HDD Asegúrese de utilizar el cable USB con núcleos de Capacidad...
Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de los PLAY MODE qg (13, 32, 45) botones y otros componentes del sistema Nombre de botón/ Páginas de mencionados en el documento.
Page 120
Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia (continúa) Panel frontal ALBUM KEYBOARD PUSH ENTER DISPLAY/CHAR ARTIST MENU/NO CDSYNC ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES @/1 (encendido) 1 (8, 11, 18) Dial ALBUM (+/–) 5 (11, 18, 23, ARTIST qf (22) Z qh (8) CD/HDD 8 (8, 11, 18, 23, 32)
Page 122
Dit kan brand of elektrische schokken HAR-LH500 tot gevolg hebben. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken Bij de HAR-LH500 worden de volgende tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken handleidingen geleverd. Raadpleeg deze door bevoegde servicetechnici.
Page 123
Inhoudsopgave Overzicht Opnamen op de vaste schijf bewerken Afspeelbare discs ........... 6 Opnamen wissen Aan de slag –– Functie voor wissen ......23 Opgenomen tracks splitsen Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ... 6 –– Functie voor splitsen ......25 Het systeem aansluiten ........7 Opgenomen tracks samenvoegen ––...
Page 124
Audiobestanden met MP3-indeling op de auteursrecht. computer kunt u overbrengen naar de recorder • Sony is niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van verlies van gegevens. met de bijgeleverde "M-crew for HAR-LH500" • De vaste schijf moet worden beschouwd als software.
Page 125
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES Flow-Down License Terms EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT This product contains technology and data from LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF Gracenote, Inc. of Berkeley, California ("Gracenote"). MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A The technology from Gracenote (the "Gracenote PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON- Embedded Software") enables this product to do disc INFRINGEMENT.
Aan de slag Afspeelbare discs Batterijen in de afstandsbediening U kunt de volgende discs afspelen op deze recorder. Andere discs kunnen niet worden plaatsen afgespeeld. Lijst met afspeelbare discs Discindeling Disclogo Inhoud Audio-CD’s Audio CD-R/ Audio CD-RW U kunt de recorder bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening.
Het systeem aansluiten HDD-recorder Digitale component DIGITAL DIGITAL (OPTICAL) In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de OPTICAL HDD-recorder kunt aansluiten op externe apparaten. Schakel alle componenten uit voordat u de aansluitingen maakt. Analoge aansluitingen Sluit de versterker aan via de ANALOG IN of OUT aansluitingen met de audiokabel * Er wordt één digitale optische kabel geleverd bij deze recorder.
CD’s afspelen Een CD afspelen Een CD plaatsen –– Normaal afspelen (Normal Play)/ willekeurig afspelen (Shuffle Play)/ Schakel de versterker in en zet de herhaaldelijk afspelen (Repeat bronkeuzeschakelaar op de positie Play) voor deze recorder. Druk op @/1 om de recorder in te Met deze recorder kunt u CD’s afspelen in schakelen.
Overige functies Het CD-display gebruiken Actie Handeling U kunt informatie over de CD controleren met Druk op x. Afspelen stoppen het display. Druk op X. Druk nogmaals op Pauzeren X of H om het afspelen te Voordat u dit gaat doen, drukt u op CD of CD/ hervatten (of PLAY/NEXT/ HDD op de recorder zodat de CD-indicator gaat PREV (H) op de recorder).
Het CD-display gebruiken (vervolg) Druk herhaaldelijk op ./> (of draai PLAY/NEXT/PREV naar l/L op de recorder) totdat de gewenste Tips track wordt weergegeven en druk op • Wanneer u een CD plaatst met CD TEXT gegevens, ENTER om de track te programmeren. gaat "CD TEXT"...
Opnemen op de vaste schijf Een CD opnemen op de Opmerkingen over het vaste schijf opnemen –– CD-HDD Synchro-Recording/CD- Vóór het opnemen HDD Synchro-Recording (hoge • U kunt een afspeellijst niet selecteren als snelheid) opnamebestemming. • U kunt niet opnemen over een bestaande Tips track.
Page 132
Een CD opnemen op de vaste schijf De opnamestand wijzigen met Setup (vervolg) Menu U kunt de opnamestand ook wijzigen met Druk op MENU/NO. Setup Menu. Druk op CD SYNC. Terwijl de recorder in de stopstand of De vaste schijf staat stand-by voor de opnamepauzestand staat, drukt u op opname en de CD staat stand-by voor het MENU/NO.
Het HDD-display gebruiken Opnemen op de vaste schijf U kunt tijdens het opnemen informatie over de Schakel de versterker in en zet de vaste schijf controleren met het display. bronkeuzeschakelaar op de positie voor deze recorder. Tijdinformatie weergeven tijdens Druk op @/1 om de recorder in te opnemen schakelen.
Opnemen op de vaste schijf (vervolg) De huidige CD-track opnemen Opmerkingen • Als u "Optical In" of "Analog In" als geluidsbron –– REC-IT functie selecteert (door op de OPTICAL of ANALOG toets te drukken) in stap 3, worden tracknummers U kunt de CD-track opnemen die momenteel wellicht niet automatisch gekopieerd van de bron.
Opmerkingen over Level Synchro Recording Opnametips • Als u opneemt vanaf een extern apparaat dat is aangesloten op de DIGITAL OPTICAL IN –– Tracknummers invoegen/Smart aansluiting, wordt het volledige materiaal wellicht als één track opgenomen. Space/Het opnameniveau • Als u opneemt vanaf een extern apparaat dat is aanpassen aangesloten op de ANALOG IN aansluitingen en "Tr.Mark Off"...
Page 136
Opnametips (vervolg) Lege gedeelten automatisch wissen (Smart Space/Auto Cut) Het reactieniveau voor Level Synchro Recording wijzigen Met de Smart Space functie kunt u automatisch Voer de onderstaande procedure uit om het lege gedeelten van 3 seconden tussen tracks signaalniveau te wijzigen waarmee Level invoegen.
Druk herhaaldelijk op </, om de Druk herhaaldelijk op </, totdat instelling te selecteren en druk op "Analog X.XdB" wordt weergegeven in ENTER of YES. het display en druk op ENTER of YES. Actie Selecteer Terwijl u naar het geluid luistert, drukt u herhaaldelijk op </, om het De Smart Space en Auto SmartSpace On...
De vaste schijf afspelen Actie Selecteer De vaste schijf afspelen Alle tracks herhalen REPEAT Alleen één track herhalen REPEAT 1 –– Normal Play/Shuffle Play/Repeat Repeat Play annuleren Geen aanduiding Play De tracks worden als volgt herhaald: Met deze recorder kunt u de vaste schijf Afspeelstand voor de De recorder herhaalt afspelen in verschillende afspeelstanden.
Wanneer u rechtstreeks een track wilt kiezen met Het HDD-display gebruiken een nummer hoger dan 10, drukt u op >10 voordat u een tracknummer met twee of drie cijfers invoert. Wanneer u op de >10 toets drukt, verschijnen er U kunt informatie over de vaste schijf controleren twee streepjes als het album 10 tot en met 99 met het display.
Het HDD-display gebruiken (vervolg) Een track in een afspeellijst afspelen Tijdens het afspelen –– Play List Registration/Play List Tracknaam Play H D B u g b e a r Als u tracks op de vaste schijf registreert in een 2 . 2 3 afspeellijst, kunt u alleen de gewenste tracks afspelen.
Het selecteren van een afspeellijst Druk herhaaldelijk op </, om het annuleren type trefwoord te selecteren en druk op Druk op MENU/NO als u een afspeellijst ENTER of YES. selecteert in stap 2. Actie Selecteer Opmerkingen Zoeken op een album of by Title? tracknaam •...
Page 142
Een gewenst album of gewenste track Druk op ENTER. zoeken (vervolg) De recorder begint te zoeken naar tracks die zijn voorzien van de naam van de artiest. De informatie over de zoekresultaten "Searching" wordt weergegeven tijdens het controleren zoeken naar de tracks. Het totaalaantal gevonden items* Als het zoeken is voltooid, wordt het afspelen automatisch gestart.
Opnamen op de vaste schijf bewerken Een album afspelen dat u Vóór het bewerken U kunt een track op de vaste schijf alleen onlangs hebt afgespeeld bewerken als de afspeelstand van de vaste schijf Normal Play is. –– History De laatste bewerking annuleren De recorder onthoudt de 20 laatstafgespeelde Gebruik de functie voor ongedaan maken om albums.
Page 144
Opnamen wissen (vervolg) Alle tracks in een album wissen (Album Erase) Eén track wissen Voer de onderstaande procedure uit om alle tracks, tracknamen, albumnamen en (Track Erase) artiestennamen tegelijkertijd te wissen. U kunt een track gemakkelijk wissen door het Terwijl de recorder in de stop-, afspeel- bijbehorende tracknummer te selecteren.
Terwijl u naar het geluid luistert, drukt Opgenomen tracks u herhaaldelijk op </, om het splitsingspunt te vinden. splitsen U kunt het beginpunt verschuiven in intervallen van 1 frame (f) (1 frame = 1/43 –– Functie voor splitsen seconde), 1 seconde of 1 minuut. De tijdsaanduiding (frame, seconden, Met deze functie kunt u nummers na de opname minuten) van het huidige punt wordt...
Terwijl de recorder in de stop-, afspeel- Opgenomen tracks of pauzestand staat, drukt u op MENU/ NO nadat u het album hebt samenvoegen geselecteerd dat u wilt bewerken. "Edit Menu" wordt weergegeven in het –– Functie voor samenvoegen display. Met deze functie kunt u twee tracks Druk herhaaldelijk op </, totdat samenvoegen tot één track.
Opgenomen albums Opgenomen tracks of verplaatsen albums verplaatsen U kunt de volgorde van de albumnummers 1 tot en met 999 (albumnummers P01 tot en met P10 –– Functie voor verplaatsen bij afspeellijsten) wijzigen. Met deze functie kunt u de volgorde van tracks U kunt alle tracks in een album tegelijkertijd of albums op de vaste schijf wijzigen.
"Selected AB" (hoofdletters of symbolen*) LH500" op de bijgeleverde CD-ROM.) t "Selected ab" (kleine letters of • Met de "M-crew for HAR-LH500" software symbolen*) t "Selected 12" (cijfers) om titels of artiestennamen automatisch toe te * Alleen ’ – / , . ( ) : ! ? kunnen worden ®...
Page 149
Druk herhaaldelijk op </, om het Een titel of artiestennaam teken te selecteren. toewijzen met Edit Menu Het geselecteerde teken knippert. Terwijl de recorder in de stop-, afspeel- Een symbool invoeren of pauzestand staat, drukt u op MENU/ U kunt de volgende symbolen in namen NO nadat u het album hebt gebruiken: geselecteerd dat u wilt bewerken.
Page 150
Een titel of artiestennaam toewijzen Een andere naam geven aan aan een track, album of afspeellijst een track, album of (vervolg) afspeellijst Een titel of artiestennaam Voer stap 1 bij "Een titel toewijzen met kopiëren (Name Copy) de bedieningselementen op de afstandsbediening"...
Een titel of artiestennaam De laatste bewerking wissen ongedaan maken Met deze functie kunt u een titel of artiestennaam wissen. –– Functie voor ongedaan maken U kunt de laatste bewerking ongedaan maken Terwijl de recorder in de stop-, afspeel- en de inhoud van de vaste schijf herstellen. U of pauzestand staat, drukt u op MENU/ kunt een bewerking echter niet ongedaan NO nadat u het album hebt...
Overige functies De indeling van opgenomen In slaap vallen met muziek tracks omzetten –– Uitschakeltimer U kunt tracks die zijn opgenomen in de lineaire U kunt de recorder zo instellen dat deze PCM-indeling (fabrieksinstelling) omzetten naar automatisch wordt uitgeschakeld na de de ATRAC3-indeling.
Een toetsenbord gebruiken Handelingen die u wilt uitvoeren Voorbereiding tijdens het toewijzen van namen aan U kunt toetsenborden met PS/2-interface die een track of een album compatibel zijn met IBM-computers, aansluiten Actie Druk op de volgende op de recorder om de recorder te bedienen. Een toets op het toetsenbord is handig voor het toewijzen van toetsenbord...
Extra informatie Opmerkingen over CD’s Voorzorgsmaatregelen • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzeen, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of Veiligheid antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Serial Copy Management Opmerking over CD-HDD Synchro-Recording (hoge System snelheid) Beschrijving bij Serial Copy Bij bepaalde CD-omstandigheden kan het Management System geluid wegvallen of ruis in de opname Met digitale audiocomponenten, zoals CD’s, MD’s en ontstaan of kunnen er zelfs ongewenste DAT’s, kunt u gemakkelijk muziek kopiëren met tracks op de vaste schijf worden gemaakt.
Als het probleem daarmee niet is verholpen, Er wordt niet op de vaste schijf opgenomen. raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- • Sluit de geluidsbron juist aan. handelaar. • De geluidsbron is niet aangesloten op de geselecteerde ingang.
De recorder leest de inhoudsinformatie op de CD. uitgeschakeld. Track Full! Drive Error Er kunnen geen tracks worden opgenomen omdat Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- er 400 tracks in het album zijn. Selecteer een ander handelaar. album voor het opnemen. Drive Full! Als "REMOTE"...
Gebruik de bijgeleverde USB-kabel met (ATRAC3) ferrietkernen als u het apparaat op een computer Ongeveer 125 uur aansluit. (LinearPCM) "M-crew for HAR-LH500" CD-ROM (1) Maximumaantal albums Maximumaantal tracks Octooien in de Verenigde Staten en in andere 40.000 landon vallen onder de licentie van Dolby Maximumaantal tracks per album Laboratories.
Lijst met toetsen en referentiepagina’s Nummer van afbeelding Deze pagina gebruiken Gebruik deze pagina voor de locatie van toetsen en PLAY MODE qg (13, 32, 45) andere onderdelen van het systeem die in de tekst Naam van toets/onderdeel Referentiepagina’s worden vermeld. Afstandsbediening OPEN/ 1 / u...
Page 160
CD SYNC 9 (12) Achterpaneel DIGITAL OPTICAL ALFABETISCHE VOLGORDE ANALOG IN L/R aansluitingen 1 Netsnoer 6 USB-aansluiting 5 (7) ANALOG OUT L/R aansluitingen 2 (7) DIGITAL OPTICAL IN aansluiting 3 (7) DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting 4 (7) Sony Corporation Printed in Malaysia...