Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand ARO Shock Blocker SB20 Serie Manuel De L'utilisateur page 10

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SECURITE
LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR EVITER TOUTE LESION CORPORELLE ET TOUT DOMMAGE MATERIEL.
DANGER D'EXPLOSION. Ne pas dépasser la
MISE EN GARDE
pression d'admission de fluide maximum de 120 PSI (8,3 bar).
Des pressions plus élevées peuvent provoquer une explosion en-
traînant des dégâts matériels ou des blessures graves.
UTILISER SEULEMENT AVEC DE L'AIR COM-
MISE EN GARDE
PRIME. Ne pas utiliser des gaz en bouteilles pour alimenter
l'amortisseur de chocs et de vibrations. Le gaz en bouteille à une
haute pression non contrôlée présente des risques de surpressuri-
sation. Certains gaz tels que l'azote produisent parfois des résultats
imprévisibles. La source de pression DOIT ETRE REGULEE.
MISE EN GARDE
DANGER DE COMPATIBILITE CHIMIQUE. Ne
pas utiliser avec certains fluides. Cela risquerait d'entraîner une
cassure ou une explosion en attaquant et en affaiblissant le carter
et de provoquer des dégâts matériels et des blessures graves. Voir
les informations de fabrication sur la compatibilité des fluides.
DANGER AU DEMONTAGE. Ne pas démonter
MISE EN GARDE
cette unité quand elle est sous pression. Evacuer toute la pres-
sion du produit dans le système de pompage avant l'entretien ou
le démontage. Débrancher les tuyaux d'air et purger avec soin la
pression dans le système. S'assurer que la pression n'est pas main-
tenue dans le système à cause d'un étranglement dans un flexible,
la conduite, le distributeur, le gicleur ou à la pointe du pistolet.
Faute d'évacuer la pression en aval et en amont des conduites, une
blessure peut se produire lors du démontage.
FOURNIR DE L'AIR À L'AMORTISSEUR "SHOCK
ATTENTION
BLOCKER" AVANT D'APPLIQUER LA PRESSION HYDRAULIQUE.
L'omission de fournir d'abord de l'air risque d'endommager la
membrane.
RESPEC TER LES MISES EN GARDE DES
MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SECURITE ET D'UTILISATION CI-DESSUS.
CARACTERISTIQUES DU CIRCUIT D'AIR.
Toujours alimenter l'appareil avec de l'air propre et sec.
y
Utiliser un filtre capable de filtrer des particules supérieures à 50
y
microns sur l'arrivée d'air.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
Positionner l'amortisseur anti-vibrations shock blocker aussi près
y
de l'orifice de sortie de la pompe que possible (tel qu'illustré à la
figure 2).
Robinet
Décharge
d'arrêt
(reportez-vous aux instructions d'installation)
10 / 12
CONSIGNES D'UTILISATEUR
Manomètre de
contrepression
(disponible
en option)
Support requis.
Succion
TOUJOURS DÉTENDRE LA PRESSION HYDRAU-
ATTENTION
LIQUE AVANT DE DÉTENDRE LA PRESSION D'AIR. Si la pression
hydraulique n'est pas détendue en premier, la membrane
risque d'être endommagée.
NE PAS UTILISER COMME SUPPORT STRUCTU-
ATTENTION
REL. Ne pas utiliser ce produit pour soutenir d'autres compo-
sants du système ou en guise d'épaulement. Un support inadé-
quat peut provoquer la fracture du carter et entraîner des dégâts.
Pour éviter les dommages causés par les contraintes, s'assurer que
la tuyauterie est bien soutenue.
AVIS
Pour obtenir des étiquettes de mise en garde addi-
tionnelles, il suffit d'en faire la demande auprès du fabricant:
"Décharges statiques et rupture de la membrane" No de pièce
94080-1.
= Dangers ou pratiques dangereuses
MISE EN GARDE
= Dangers ou pratiques dangereuses pou-
ATTENTION
vant provoquer des lésions corporelles
bénignes ou des dommages matériels au
produit ou aux biens.
= Information importante relative à l'installa-
AVIS
tion, le fonctionnement ou la maintenance.
SOUTENIR LA SECTION DE TUYAUTERIE SITUÉE
ATTENTION
IMMÉDIATEMENT EN AVAL DE L'AMORTISSEUR "SHOCK BLOC-
KER". Le support est requis pour éliminer les forces et moments
exercés par les flasques de "shock blocker" (blocage de choc) et le
collecteur de la pompe. Il est recommandé de placer un support
Cantilever immédiatement en aval du dispositif de "shock blocker"
(blocage de choc).
Utiliser un connecteur en té après la section F-R-L de la conduite
y
d'alimentation d'air de la pompe et raccorder la conduite au corps
de soupape de l'amortisseur "shock blocker" (un boyau de 1/4
po de diamètre interne suffit). Lorsque l'alimentation d'air de la
pompe est coupée, l'alimentation d'air de l'amortisseur "shock
blocker" sera également coupée.
Figure 2
pouvant provoquer des lésions cor-
porelles graves, voire mortelles ou
des dommages matériels importants.
Vanne
d'arrêt
Filtre
Robinet
Regulateur
d'arrêt
Graisseur
SB20X-XXX-X (es / fr)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aro shock blocker sb20a-bap-g